Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Advarsel / Elektromagnetisk Støjudstråling
    • Produktprogram / Tilslutning Og Ibrugtagning
    • Tekniske Data / Betjening
    • Ekstra Funktioner
    • Fejlsøgning / Vedligeholdelse
    • Sliddele - Trådfremføring
  • English

    • Warning / Electromagnetic Emissions
    • Product Programme / Connection and Operation
    • Connection and Operation
    • Technical Data / Operating
    • Operating
    • Normal Operation
    • Additional Functions
    • Automatic Functions
    • Fault Identification / Maintenance
    • Wearing Parts - Wire Feed Unit
  • French

    • Avertissement / Emission de Bruit Électromagnétique
    • Gamme de Produits / Raccordement et Mise en Service
    • Raccordement et Mise en Service
    • Donnees Techniques
    • Fonctions de Commande
    • Données Techniques / Commandes
    • Fonctions Supplementaires
    • Fonctions Automatiques
    • Recherche D'erreurs / Entretien
    • Pièce D'usure
  • Italian

    • Attenzione / Emissioni Elettromagnetiche
    • Gamma DI Prodotti / Collegamento E Montaggio
    • Dati Tecnici / Uso
    • Selezione Delle Funzioni
    • Funzioni Addizionali
    • Funzioni Automatiche
    • Indicazioni DI Errore / Manutenzione
    • Condizioni DI Garanzia
    • Parti DI Usura - Wire Feed Unit
  • Swedish

    • Varning / Elektromagnetisk Störning
    • Produktprogram / Anslutning Och Idrifttagning
    • Tekniska Data / Användning
    • Normal Användning
    • Extra Funktioner
    • Felsökning / Underhåll
    • Garantibestämmelser
    • Slitdelar - Trådframföring
  • Dutch

    • Waarschuwing / Elektromagnetische Emissie
    • Product Programma / Aansluiting en Bediening
    • Technische Specificaties / Bediening
    • Aanvullende Functies
    • Automatische Functies
    • Foutmeldingen / Onderhoud
  • Finnish

    • Varoitus / Sähkömagneettiset Häiriöt
    • Tuoteohjelma / Kytkentä Ja Käyttöönotto
    • Tekniset Tiedot / Käyttö
    • Normaali Käyttö
    • Vianetsintä / Huolto
    • Takuu
    • Kulutusosat - Langansyöttölaite
  • Spanish

    • Atención / Emisiones Electromagnéticas
    • Gama de Productos / Conexión y Uso
    • Funcionamiento Normal
    • Datos Técnicos / Funcionamiento
    • Selección de Funciones
    • Otras Funciones
    • Funciones Automáticas
    • Identificación de Fallos / Mantenimiento
    • Condizioni DI Garanzia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
FLEX XMS
FLEX XMI
FLEX XMI AUTO
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Manuale d'istruzione
Bruksanvisning
Gebruikershandleiding
Käyttöohje
Manual de instrucciones
Valid from 0522
50113614 E
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Migatronic FLEX XMS

  • Seite 1 FLEX XMS FLEX XMI FLEX XMI AUTO Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Manuale d'istruzione Bruksanvisning Gebruikershandleiding Käyttöohje Manual de instrucciones Valid from 0522 50113614 E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: FLEX XMI / FLEX XMS As of: Week 47 2000 conforms to directives 73/23/EEC and 89/336/EEC. European Standards: EN/IEC60974-1 EN50199...
  • Seite 23: Warnung / Elektromagnetische Störungen

    DEUTSCH WARNUNG Durch verkehrte Anwendung können Lichtbogenschweißen und -schneiden gefährlich für sowohl Be- nutzer als auch Umgebungen sein. Deshalb darfen die Geräte nur unter Beobachtung aller relevanten Sicherheitsvorschriften benutzt werden. Bitte insbesondere folgendes beobachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. - Jeglichen Kontakt mit stromführenden Teilen im Schweißkreis oder in Elektroden mit bloßen Händen ver- meiden.
  • Seite 24: Produktübersicht / Anschluß Und Inbetriebnahme

    330S/400S/500S FLEX 330S/400S/500S sind Schweißmaschinen berechnet für Hebeanweisung das Elektrodenschweißen und MIG/MAG Schweißen. FLEX XMS hat keine Puls-Programme im Programm- speicher. FLEX XMI hat Puls- und Nicht-Puls Programme im Pro- grammspeicher. FLEX XMI AUTO hat Puls- und Nicht-Puls Programme im Programmspeicher, der an die Autobranche angepasst ist.
  • Seite 25 Bei wassergekühlten MIG/MAG-Brennern werden die Wagen mit automatischer Umspannungseinheit beiden Wasserschläuche an den Schnellkupplungen (Pos. 11 [roter Anschluß = Wasserrücklauf] und (Pos. 10 FLEX MFA 400 [blauer Anschluß = Wasservorlauf]) angeschlossen. Die Steuerleitungen von Push-Pull-Brennern werden an den 8-poligen Multistecker (Pos. 9) angeschlossen. Das Massekabel (Minuspol, Pos.
  • Seite 26: Technische Daten / Bedienung

    TECHNISCHE DATEN BEDIENUNG FLEX 500 S FLEX 400 S FLEX 330 S Bitte finden Sie das Bedienungsfeld auf Seite 95 (Abb. 1). Stromquelle: Netzspannung 500 V ±15% 400 V ±15% 400 V ±15% Sicherung 32 A20 A 16 A BEDIENFELD / BEDIENUNG Leerlaufverbrauch 40 VA 40 VA...
  • Seite 27 Einstellbare Parameter - abhängig vom Schweißver- Programmwahl: fahren: Mit dieser Taste wählen Sie den Pro- grammplatz, auf dem das von Ihnen ausgewählte Pro- - MMA: gramm abgespeichert werden soll (z.B. Programmplatz Leerlaufspannung: kann nicht eingestellt werden - Manuell MIG/MAG ohne Puls: Spannung: 0,0 - 50,0 V Öffnen der Programmbibliothek: Um die Programmbibliothek zu öffnen, muß...
  • Seite 28 Spannung Betriebsart wählen (MIG/MAG) Brennerregelung (MIG/MAG) Durch Drücken dieser Taste wird die Betriebsart gewählt. Bei Verwendung eines MIGATRONIC DIALOG- Die gewählte Betriebsart wird rechts von der Taste ange- Brenners können über das Potentiometer am zeigt. Handgriff folgende Parameter geregelt werden:...
  • Seite 29: Die Parameterkurve

    Wahl des Drahtvorschubkoffers Der angewählte Parameter wird automatisch errechnet durch Drücken der AUTO-Taste, im rechten großen Dis- (MIG/MAG) Wenn die Maschine mit zwei Drahtvorschubkoffern aus- play erscheint . Durch nochmaliges Drücken der gerüstet ist (Option), kann mit dieser Taste zwischen den AUTO-Taste kann der Wert manuell eingegeben Koffern umgeschaltet werden.
  • Seite 30 Hot-Start (MMA/Elektrode) Bildliche Darstellung der Pulsparameter: Die Hot-Start-Funktion dient als Zündhilfe beim Elek- trodenhandschweißen. Wenn die Schweißelektrode Strom das Werkstück berührt, wird der Schweißstrom für 1/Pulsfrequenz = Pulsperiode eine Zeit von 0,5 Sek. um den eingestellten Wert erhöht. Pulszeit Der Wert ist von 0 bis 100 % einstellbar. Der Parameter kann automatisiert werden (automatisierter Wert ist 25 Pulsstrom Grund...
  • Seite 31: Automatische Funktionen

    Maschinenschloß (Option) Folgende Parameter werden beim synergetischen Ein Schloß für die Maschine kann geliefert MIG/MAG-Puls-Schweißen gesteuert: werden, womit die eingestellten Parameter - Drahtvorschubgeschwindigkeit kann geschloßen werden oder das Schweißen mit der - Pulsstrom Maschine verhindert werden. Mit diesem Schloß ist es - Elektronische Drossel möglich folgende 3 Funktionen einzustellen: - Pulszeit...
  • Seite 32: Fehlermeldungen

    Kopieren von Parametern FEHLERMELDUNGEN Mit der Taste - AUTO ist es möglich, in der Sy- nergiekurve einzelne Parameter zum nächsten Synergie- Vier Fehlersituationen bzw. Störungen werden erkannt punkt zu kopieren. Dieses erleichtert die Programmier- und angezeigt. Tritt mehr als ein Fehler gleichzeitig auf, arbeit, wenn die Parameter von Punkt zu Punkt gleich werden diese abwechselnd im Display angezeigt.
  • Seite 93: Garantibestemmelser

    MIGATRONIC yder 12 måneders MIGATRONIC leistet eine 12-mona- garanti mod skjulte mangler ved tige Garantie gegen versteckte Fehler All MIGATRONIC machines carry a produktet. En sådan mangel skal im Produkt. Ein solcher Fehler muß twelve month guarantee against meddeles senest to måneder efter at spätestens 2 Montate nach Erkennt-...
  • Seite 95 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 98 CIRCUIT DIAGRAM, WATER COOLING UNIT...

Diese Anleitung auch für:

Flex xmiFlex xmi auto

Inhaltsverzeichnis