Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Migatronic FLEX 3000 Compact Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEX 3000 Compact:
Inhaltsverzeichnis
  • Advarsel / Elektromagnetisk Støjudstråling

    • Produktprogram / Tilslutning Og Ibrugtagning
    • Betjeningspanel
      • Migacard Læser & Trådrumspanel
      • Fejl- Og Informationssymboler
      • Vedligeholdelse
    • Vedligeholdelse / Tekniske Data
  • Warning / Electromagnetic Emissions

    • Product Programme / Connection and Operation
    • Connection and Operation
    • Control Panel
    • Migacard Reader and Wire Room Panel
    • Error and Information Symbols
    • Fault Symbols
    • Maintenance / Technical Data
  • Avertissement / Emission de Bruit Électromagnétique

    • Gamme de Produits / Raccordement et Mise en Service
      • Boîtier de Contrôle
        • Lecteur de Migacard et Boîtier Dans le Dévidoir
        • Entretien / Données Techniques
  • Varning / Elektromagnetisk Störning

    • Produktprogram / Anslutning Och Igångsättning
    • Funktionspanel
      • Migacard Avläsare & Trådrumspanel
      • Fel- Och Informationssymboler
      • Underhåll
      • Underhåll / Teknisk Data
  • Avvertenze/Emissioni Elettromagnetiche

    • Gamma DI Prodotti / Collegamenti E Uso
      • Pannello DI Controllo
      • Parametri Secondari
      • Lettore Migacard E Vano Bobina
      • Simboli DI Informazione E Errore
      • Manutenzione / Dati Tecnici
  • Varoitus / Sähkömagneettiset Häiriöt

    • Tuoteohjelma / Kytkentä Ja Käyttö
      • Ohjauspaneeli
      • Migacard -Kortinlukija Ja Lankatilan Paneeli
      • Vika- Ja Ilmoitussymbolit
      • Huolto Ja Ylläpito
      • Huolto / Tekniset Tiedot
  • Waarschuwing / Elektromagnetische Emissie

    • Productprogramma / Aansluiting en Bediening
      • Besturingspaneel
      • Softstart
      • Migacard Lezer en Paneel in Draadaanvoerruimte
      • Fout -En Informatiesymbolen
      • Technische Specificaties
      • Onderhoud / Technische Gegevens
  • Atención / Emisiones Electromagnéticas

    • Gama de Productos / Conexión y Uso
    • Panel de Control de la Soldadora FLEX 3000 Compact
    • Lector Migacard y Espacio de la Bobina de Hilo
    • Símbolos de Alarma y de Información
    • Mantenimiento / Datos Técnicos
  • Figyelmeztetés/Elektromágneses Hatás

    • Termékismertetés / Csatlakoztatás És Üzembehelyezés
      • FLEX 3000 C Kezelőpult
      • Migacard-Olvasó És Kezelőpult a Tolóban
      • Hiba És InformáCIós Jelek
      • Karbantartás / Műszaki Adatok
    • Garantie
    • Garantibestämmelser
      • Condizioni DI Garanzia
    • Takuu
    • Garantie
    • Garantía
    • Garanciafeltételek
      • Sliddele - Trådfremføring
      • Wearing Parts - Wire Feed Unit
      • Verschleißteile - Drahtvorschubeinheit
    • Pièce D'usure
      • Slitdelar - Trådframföring
      • Parti DI Usura - Trainafilo
      • Kulutusosat - Langansyöttö
    • Lista de Recambios
    • Alkatrészjegyzék
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
FLEX 3000 Compact
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Bruksanvisning
Manuale d'istruzione
Käyttöohje
Gebruikershandleiding
Manual de instrucciones
Kezelési útmutató
Valid from 2009 week 29
50113651 F
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Migatronic FLEX 3000 Compact

  • Seite 1 FLEX 3000 Compact Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Manuale d’istruzione Käyttöohje Gebruikershandleiding Manual de instrucciones Kezelési útmutató Valid from 2009 week 29 50113651 F...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Atención / Emisiones electromagnéticas ..............85 ÍNDICE: Gama de productos / Conexión y uso ..............86 - 87 Panel de control de la soldadora FLEX 3000 Compact........88 - 92 Lector MigaCARD y espacio de la bobina de hilo............. 93 Símbolos de alarma y de información................ 93 Mantenimiento / Datos técnicos ................94...
  • Seite 25: Warnung / Elektromagnetische Störungen

    DEUTSCH WARNUNG Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicherheitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden. - Korrekte Wartung des Schweißgeräts durchführen.
  • Seite 26: Produktübersicht / Anschluß Und Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme des Schweißgerätes muß folgendes geprüft werden: ® MIG Manager (Option) - Stimmt die Netzspannung mit den Angaben auf dem FLEX 3000 Compact kann mit dem technisch fortschritt- Typenschild überein? lichsten Schweißbrenner „MIG-MANAGER“ geliefert - Ist die betriebliche Netzinstallation entsprechend den werden.
  • Seite 27 Bemerkungen: Der MIG Manager kann nur ange- schlossen werden, wenn ein entsprechendes Anschlusskit in die Maschine eingebaut wurde (Sonderausrüstung). Verwenden Sie immer Original MIGATRONIC Kühlflüssig- keit um den Kühlkreislauf vor Frost und Korrosion zu schützen! Schutzgasanschluss Der Gasschlauch an der Rückseite der Maschine (3) wird...
  • Seite 28: Bedienfeld

    BEDIENFELD FLEX 3000 COMPACT Das Bedienfeld der FLEX 3000 Compact ist in zwei Bereiche aufgeteilt: Feld 1 und Feld 2 Feld 1: Anwahl der Funktion durch Tastendruck. Parametereinstellung am Drehregler mit Anzeige im Display Feld 2: fest definierte Funktionstasten. Funktion ein = LED on...
  • Seite 29 Durch Drücken der Taste wird die spezielle Feld 2 (untere Hälfte) Heftfunktion aktiviert. Die Anzeige erfolgt Die im unteren Feld befindlichen 4 Drucktaster sind als rechts unten im Display. ON / OFF Taster ausgelegt. (Beschreibung auf Seite 32) Funktionstasten im Feld 2 2-Takt/4-Takt Bei Aktivierung der 4-Takt-Funktion leuchtet die LED über der Taste.
  • Seite 30 Quattro Puls Ein / Aus Der eingestellte Strom ist der Strom mit dem beim Bei aktivierter Quattro-Pulsfunktion leuchtet die Pulsen geschweißt wird. LED über der Taste. Die Quattro-Pulsfunktion ist Bitte beachten Sie, daß der Pulsstrom und die aktive eine besondere Sequenzfolge mit der es möglich ist im Sequenz nicht im Quattro Menü...
  • Seite 31 Folgende Displayanzeige erscheint nach der Akti- Hotstart: vierung: Mit der Hotstart-Funktion kann für den Schweißbeginn ein erhöhter Schweißstrom eingestellt werden. Strom- Sekundär erhöhung bewirkt das schnelle Erreichen der Tem- Parameter peratur, die für den Schweißprozess erforderlich ist. 2-Takt: Im 2-Takt Betrieb kann der Hotstart nicht über den Brennertaster geregelt werden, er ist deshalb auf eine bestimmte Zeit festgelegt.
  • Seite 32 Im 4-Takt Betrieb wird durch Drücken und Halten des Schweißdaten anzeigen Brennertasters Stopstromzeit aktiviert. Schweißstrom wird auf den eingestellten Wert ab- Programmwahl gesenkt und verbleibt dort bis der Brennertaster los- wird für die Wahl eines Programms oder den gelassen wird. Wechsel zwischen den Programmen ver- wendet.
  • Seite 33: Migacard-Lesegerät Und Funktionstasten

    MIGACARD-LESEGERÄT UND INFORMATIONSSYMBOLE FUNKTIONSTASTEN Schweißspannung Das Symbol leuchtet aus Sicherheitsgründen, wenn die Schweißspannung an den Schweißkabel- buchsen bzw. am Brenner oder an der Elektrode an- liegt. FEHLERSYMBOLE FLEX hat ein fortschrittliches Selbstschutzsystem, das dem Benutzer über Fehler oder angeschlossen Aus- rüstungen Informieren kann.
  • Seite 34: Wartung

    Fehlercode in Textform: TECHNISCHE DATEN Das eingebaute Selbstschutzsystem kann auch über andere Fehler infor- Stromquelle: FLEX 3000 Compact mieren. Weitere Fehlermeldungen Netzspannung 400 V ±15% werden als Zahlenkombinationen im Sicherung 16 A Leerlaufverbrauch 40 VA Display angezeigt. Anschlußleistung 7,9 kVA Die Maschine soll ein- und abgeschaltet werden, ehe Netzstrom Max.
  • Seite 105: Garantibestemmelser

    GARANTIBESTEMMELSER WARRANTY REGULATIONS GARANTIEBEDINGUNGEN MIGATRONIC yder 12 måneders ga- All MIGATRONIC machines carry a MIGATRONIC leistet eine ranti mod skjulte mangler ved pro- twelve month guarantee against monatige Garantie gegen versteckte duktet. En sådan mangel skal med- hidden defects. Such defects must be Fehler im Produkt.

Inhaltsverzeichnis