Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
TOASTER | TOUSTOVAČ | TOSTER
PRĂJITOR | HRIANKOVAČ | ТОСТЕР
TOASTER
3
4
2
5
1
6
870 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON TO-A102

  • Seite 1 TOASTER 870 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба TOASTER | TOUSTOVAČ | TOSTER PRĂJITOR | HRIANKOVAČ | ТОСТЕР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4 Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Toaster - Brötchenaufsatz Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres - Bedienungsanleitung neuen Gerätes. Sie haben sich für ein Pro- dukt mit hervorragendem Preis-/Leistungs- Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- sind und überprüfen Sie das Gerät auf de bereiten wird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 Sicherheit beim Aufstellen und An- - Schalten Sie das Gerät vor jeder Reini- schließen gung aus und trennen Sie es vom Strom- netz. - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromversorgung an, deren Spannung Vor der ersten Inbetriebnahme und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Das Typen- Reinigung vor der ersten Nutzung schild befindet sich an der Unterseite des...
  • Seite 7 Toasten Sollten einmal Brotscheiben oder andere Backwaren in den Röstschlitzen festste- Vorsicht! cken, gehen Sie wie folgt vor: Verbrennungsgefahr durch heiße • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- Teile! Benutzen Sie nur die vor- dose und lassen Sie das Gerät abkühlen. gesehenen Griffe und Schalter.
  • Seite 8: Brötchen Aufbacken

    Reinigen und P egen • Starten Sie den Toastvorgang wie be- schrieben. Warnung! • Drücken Sie die Taste mit dem Wellen- Stromschlaggefahr durch Nässe! Symbol. Die Beleuchtung der Taste zeigt, Das Gerät dass die Funktion aktiv ist. - nicht in Wasser tauchen; „Auftauen“...
  • Seite 9 Entsorgung Krümelschublade leeren (Bild Warnung! Verpackung entsorgen Brandgefahr durch Rückstände! Die Produktverpackung besteht aus recy- Die Reste von Backwaren können clingfähigen Materialien. Entsorgen Sie brennen, leeren Sie nach jedem die Verpackungsmaterialien entsprechend Gebrauch die Krümelschublade. ihrer Kennzeichnung bei den öffentlichen •...
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Modell TO-A102 TO-A202 Spannung 230 V ~ Frequenz 50 Hz Leistung 870 W Geräte- Höhe x Breite x Tiefe abmessung ca. 178 x 253 x 173 mm Länge des ca. 1 m Netzkabels Hinweis: Technische und optische Änderungen sind möglich.
  • Seite 11: Rozsah Dodávky

    Vá ená zákaznice, Rozsah dodávky vá ený zákazníku! - Toustovač - Nástavec na bagetky Gratulujeme vám ke koupi nového přístro- - Návod k obsluze je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- jícím poměrem ceny a výkonu, který vám Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly bude přinášet mnoho radosti.
  • Seite 12 Bezpe nost d tí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Balicí materiál bezpodmínečně ukládejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzic- kými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zku- šenostmi a vědomostmi, když...
  • Seite 13: Vysv Tlení Symbol

    Před prvním uvedením do Bezpe nost při umíst ní a připojení provozu - Připojte přístroj jen k elektrickému napá- jení, jehož napětí a frekvence se shoduje Či t ní před prvním pou itím s údaji na typovém štítku! Typový štítek se nachází...
  • Seite 14 Toustování • Vytáhněte přihrádku na drobky. • Otočte přístroj na bok, aby mohlo pečivo vypadnout. Opatrn ! • Pokud je to nutné, použijte dřevěnou ne- Nebezpečí popálení horkými dí- bo plastovou špachtli pro uvolnění peči- ly! Používejte jen určená držadla a spínače.
  • Seite 15 • Stiskněte tlačítko se symbolem sněhové - Neseškrabujte ulpělé nečistoty tvrdými vločky. Svítící tlačítko indikuje, že je funk- předměty. Přístroj tak může být poškozen. ce aktivní. - Nikdy nic nezasouvejte do pečicích otvo- rů, přístroj by se mohl poškodit. Vezměte na vědomí, že je potřeba rozmra- zování...
  • Seite 16 Technick daje hadříkem a poté všechny díly pečlivě vy- sušte. Model TO-A102 TO-A202 Skladování Napětí 230 V ~ Frekvence 50 Hz • Před uložením nechejte přístroj vždy úpl- ně ochladit. Výkon 870 W • Navi te kabel na umístění kabelu na Rozměr...
  • Seite 17: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. - Toster Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Umetak za peciva rom cijene i kvalitete koji će vam donijeti - Upute za uporabu puno užitka. Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se li na uređaju oštećenja tijekom transporta.
  • Seite 18 - Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i zna- nja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe ure- đaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
  • Seite 19: Obja Njenje Simbola

    Sigurnost za vrijeme rada • Odmotajte kabel s namatača kabela na donjoj strani uređaja na željenu duljinu. - Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora • Zategnite kabel u predviđenu stezaljku za za vrijeme rada. kabel na donjem dijelu uređaja. - Ne prekrivajte otvore za pečenje za vrije- •...
  • Seite 20 tipku. Više informacija možete pronaći u vanje". odlomku "Dodatne funkcije". • Stavite stranu pekarskog proizvoda koju • Nakon završetka postupka tostiranja kli- treba peći prema unutra u toster. zač se sam vraća u gornji položaj. Kon- • Pokrenite postupak tostiranja prema opi- trolno se svjetlo gasi, a uređaj isključuje.
  • Seite 21 Prije prve uporabe Pe enje peciva slika Prije prvog puštanja u rad morate temeljito Oprez! očistiti uređaj i pribor. Postoji opasnost od opeklina zbog vrućih dijelova! Upotreblja- • Očistite vanjsku stranu uređaja i umetak vajte samo predviđene ručke i za pecivo samo malo navlaženom krpom prekidače.
  • Seite 22: Tehni Ki Podaci

    Čuvanje Tehni ki podaci • Uvijek ostavite uređaj da se potpuno Model TO-A102 TO-A202 ohladi prije nego što ga spremite. Napon 230 V ~ • Omotajte kabel oko namatača kabela na Frekvencija 50 Hz donjem dijelu uređaja. Snaga 870 W •...
  • Seite 23: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Toster Zdecydowali się Państwo na zakup produk- - Ruszt do bułek tu o doskonałym stosunku ceny do jakości, - Instrukcja obsługi który sprawi Państwu wiele radości. Należy sprawdzić, czy wszystkie części zo- Przed rozpoczęciem użytkowania urzą- stały dostarczone oraz skontrolować...
  • Seite 24 Bezpiecze stwo dzieci i os b dorosłych Ostrze enie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materia- łami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowa- niowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 25: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Bezpiecze stwo podczas ustawiania - Przed każdym czyszczeniem należy wy- i podłączania łączyć urządzenie i odłączyć od zasilania. - Należy podłączać urządzenie wyłącznie Przed pierwszym uruchomieniem do zasilania, którego napięcie i często- tliwość są zgodne z danymi na tabliczce Czyszczenie przed pierwszym u yciem znamionowej! Tabliczka znamionowa •...
  • Seite 26 Opiekanie w tosterze Usuną kromki chleba tkwiące w tosterze. Ostro nie! Uwaga! Nie należy wkładać sztućców lub Niebezpieczeństwo poparzenia innych twardych przedmiotów w szczeliny gorącymi elementami tostera! tostera, aby nie uszkodzić urządzenia. Należy używać tylko przeznaczo- W przypadku gdy w szczelinach tostera po- nych do tego uchwytów i włącz- zostały kromki chleba lub inne pieczywo, ników.
  • Seite 27: Czyszczenie I Piel Gnacja

    • W celu wcześniejszego zakończenia opie- Podgrzewanie rys. kania należy nacisnąć podświetlony przy- Funkcja „Podgrzewanie” umożliwia po- cisk STOP. nowne podgrzanie już opieczonych kromek • Według upodobania można także obrócić chleba. bułki i rozpocząć opiekanie na nowo. Funkcja „Podgrzewanie” może być łączona z funkcją...
  • Seite 28 • Rozgrzać kilkakrotnie urządzenie • Zwinąć kabel w miejscu do przechowy- pieczywa w celu usunięcia uwarun- wania na spodzie urządzenia. kowanych produkcją pozostałości na • Przechowywać urządzenie w suchym drutach grzejnych. W tym celu ustawić miejscu. pokrętło regulacji poziomu opiekania na Utylizacja poziom 6.
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model TO-A102 TO-A202 Napięcie 230 V ~ Częstotliwość 50 Hz 870 W Wymiary wysokość szerokość urządzenia głębokość ok. 178 x 253 x 173 mm Długość ok. 1 m przewodu zasilania skaz wka: Zastrzegamy sobie możliwość wprowadze- nia zmian technicznych oraz w wyglądzie urządzenia.
  • Seite 30: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Prăjitor aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu - Suport pentru chifle un raport calitate-preţ e celent care vă va - Instrucţiuni de folosire aduce multe satisfacţii. Verificaţi e istenţa tuturor componentelor Înainte de utilizarea aparatului familiari- şi aparatul cu privire la deteriorări surveni-...
  • Seite 31 Siguranţa copiilor i a persoanelor Avertizare! Pericol de asfi iere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de persoane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 32: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Siguranţa la instalare i conectare Siguranţa la curăţare - Conectaţi aparatul numai la surse de - Lăsaţi aparatul să se răcească înaintea alimentare cu energie electrică ale căror curăţării sau depozitării. tensiune şi frecvenţă corespund indicaţi- - Opriţi aparatul de fiecare dată înaintea ilor de pe plăcuţa de fabricaţie! Plăcuţa curăţării şi deconectaţi-l de la reţeaua de fabricaţie se află...
  • Seite 33: Explicarea Simbolurilor

    Explicarea simbolurilor aprinsă. Cursorul revine singur în poziţia superioară. Lampa de control se stinge, iar aparatul se deconectează. Simbolurile aflate sub taste au următoarea semnificaţie: ndepărtarea feliilor de p ine blocate Atenţie! Pentru a evita deteriorarea apa- ratului nu introduceţi tacâmuri sau alte Oprire Covrigi Încălzire Decongelare obiecte dure în fantele de prăjire.
  • Seite 34 • Pentru finalizarea anticipată a procesului ncălzire imaginea de încălzire apăsaţi tasta Oprire care este Funcţia „Încălzire” permite reîncălzirea fe- aprinsă. liilor de pâine deja prăjite. • Dacă doriţi, întoarceţi chiflele şi reluaţi Funcţia „Încălzire” poate fi combinată cu procesul. funcţia „Covrigi”.
  • Seite 35 Eliminarea Pentru aceasta aşezaţi butonul de reglare a gradului de rumenire pe treapta 6. liminarea ambalajului Golirea sertarului pentru rimituri Ambalajul produsului este fabricat din (imaginea materiale reciclabile. Eliminaţi materialele Avertizare! de ambalare în conformitate cu marcajele Pericol de incendiu din cauza re- acestora prin intermediul centrelor publice sturilor! Resturile de produse de de colectare, respectiv în conformitate cu...
  • Seite 36: Date Tehnice

    Date tehnice Model TO-A102 TO-A202 Tensiunea 230 V ~ Frecvenţa 50 Hz Puterea 870 W Dimensiunile înălţime lăţime aparatului adâncime cca. 178 x 253 x 173 mm Lungimea cca. 1 m cablului de alimentare Indicaţie: Sunt posibile modificări tehnice şi vizuale.
  • Seite 37 Vá ená zákazní ka, Rozsah dodávky vá ený zákazník! - Hriankovač - Nadstavec na žemle Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového - Návod na obsluhu prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý Skontrolujte, či vám boli dodané všetky die- vám prinesie ve a radosti.
  • Seite 38 Bezpe nos detí a os b Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový materiál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj môžu obsluhova deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnos ami, alebo osoby s malými skúsenos ami a znalos ami, pokia budú...
  • Seite 39: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Pred prvým uvedením do Bezpe nos pri montá i a zapájaní prevádzky - Prístroj zapájajte len do takého elektric- kého zdroja, ktorého napätie a frekvencia Čistenie pred prvým pou itím zodpovedajú údajom na výrobnom štít- ku! Výrobný štítok sa nachádza na spod- •...
  • Seite 40 Hriankovanie • Zo zásuvky vytiahnite sie ovú zástrčku a prístroj nechajte vychladnú . • Vytiahnite priečinok na omrvinky. Upozornenie! • Prístroj prevrá te na stranu, aby mohlo Nebezpečenstvo popálenia na pečivo vypadnú . horúcich dieloch! Používajte len • V prípade potreby použite na odstránenie rukoväte a spínače, ktoré...
  • Seite 41 Funkciu „rozmrazovanie“ možno skombi- Pozor! nova s funkciou „žem a“. - Prístroj nikdy nečistite pomocou čistia- cich prostriedkov alebo rozpúš adiel, pre- • Spustite hriankovanie pod a pokynov. tože by mohli prístroj poškodi alebo pri • Stlačte tlačidlo so symbolom snehovej alšom hriankovaní...
  • Seite 42 • Vonkajšiu stranu prístroja a nadstavec na žemle čistite len pomocou jemne na- Technick daje vlhčenej handričky a potom všetky diely starostlivo utrite dosucha. Model TO-A102 TO-A202 Napätie 230 V ~ Skladovanie Frekvencia 50 Hz • Pred uskladnením nechajte prístroj naj- Príkon...
  • Seite 43 ва аеми клиенти Об ват на доставката - остер Поздравяваме Ви с покупката на Ва- - Приставка за хлебчета шия нов уред. Избрали сте продукт с - Инструкция за употреба прекрасно съотношение цена качество, който ще Ви доставя много радости. Проверете...
  • Seite 44 езопасност на деца и ора редупре дение а децата има опасност от задушаване при игра с опаковката епременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени фи- зически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания...
  • Seite 45 езопасност при монта и езопасност при по истване свързване - Преди да почистите или приберете - Свържете уреда към електрозахранва- уреда, оставете го да се охлади. - Преди всяко почистване изкл чвайте не, чийто напрежение и честота съв- падат с данните от етикета за типа уреда...
  • Seite 46: Обяснение На Символите

    Обяснение на символите рекъсване на процеса на препи а не пре девременно и Символите под бутоните имат следното а да прекъснете процеса на препича- значение: не преждевременно, натиснете осве- тения бутон „Стоп“. ейната изска- ча автоматично нагоре. Контролната Стоп лебче Подгря- азмразя- лампичка...
  • Seite 47 апи ане на леб ета Пъхнете печивото със страната, която трябва да бъде препечена, навътре в и тостера. апочнете процеса на препичане, как- нимание то е описано. Опасност от изгаряне от горе- атиснете бутона със символа „хлеб- щите части Използвайте само че“.
  • Seite 48: Отстраняване На Отпадъците

    - е използвайте почистващи гъби, за Върнете подложката за трохите на да не се увредят повърхностите на уре- мястото й в тостера. да. о истване на уреда и принадле - е изстъргвайте упорити замърсява- ностите му ния с твърди предмети. ака може да повредите...
  • Seite 49 Гаранция ру и указания за отстраняване Предайте стария електроуред така, че aufland Ви дава гаранция от 3 години да не бъде нарушена възможността за от датата на покупката. неговата повторна употреба или прера- Гаранцията не се отнася за щети, при- ботване.
  • Seite 53 Zufriedenheitsgarantie: Gwarancja zadowolenia: Die Geräte der Serie „Switch On“ sind geprüf- Urządzenia z serii „Switch On” to marka te Markenqualität auf hohem technischen Ni- o sprawdzonej jakości na wysokim poziomie veau. Sollten Sie nicht zufrieden sein, erhalten technicznym. Gdyby byli Państwo niezadowo- Sie Ihr Geld zurück.
  • Seite 54 Pondelok - piatok: 8:00-17:00 pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай E-mail: service@kaufland.sk Гаранция за удовлетвoреност: Уредите от серията „Switch On“ са с доказа- но качество на марката на високо техниче- ско ниво. Ако не сте доволни, си получавате парите обратно.

Diese Anleitung auch für:

To-a202

Inhaltsverzeichnis