Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON TO-E0101 Bedienungsanleitung

700 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TO-E0101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
TOASTER
700 W
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de folosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
TOASTER | TOUSTOVAČ | TOSTER
PRĂJITOR | HRIANKOVAČ | ТОСТЕР

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON TO-E0101

  • Seite 1 TOASTER 700 W Bedienungsanleitung Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба TOASTER | TOUSTOVAČ | TOSTER PRĂJITOR | HRIANKOVAČ | ТОСТЕР...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sehr geehrte Kundin, Lieferumfang sehr geehrter Kunde! - Toaster - Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neu- en Gerätes. Sie haben sich für ein Produkt mit Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind hervorragendem Preis-/Leistungsverhältnis und überprüfen Sie das Gerät auf Transport- entschieden, das Ihnen viel Freude bereiten schäden.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 Sicherheit beim Aufstellen und Anschließen Vor der ersten Inbetriebnahme - Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromver- Reinigung vor der ersten Nutzung sorgung an, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild über- • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benut- einstimmen! Das Typenschild befindet sich zung sorgfältig (siehe dazu Abschnitt „Reini- an der Unterseite des Gerätes.
  • Seite 7 Toasten Sollten einmal Brotscheiben oder andere Backwaren in den Röstschlitzen feststecken, gehen Sie wie folgt vor: Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch heiße • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- Teile! Benutzen Sie nur die vorgese- se und lassen Sie das Gerät abkühlen. henen Griffe und Schalter.
  • Seite 8: Brötchen Aufbacken

    Brötchen aufbacken (Bild  ) - Kratzen Sie hartnäckigen Schmutz nicht mit harten Gegenständen ab. Das Gerät kann dadurch beschädigt werden. Vorsicht! - Stecken Sie niemals etwas in die Röstschlitze, Verbrennungsgefahr durch heiße um das Gerät nicht zu beschädigen. Teile! Benutzen Sie nur die vorgese- henen Griffe und Schalter.
  • Seite 9: Technische Daten

    Tuch und Technische Daten trocknen Sie es danach sorgfältig ab. Aufbewahrung TO-E0201 Modell TO-E0101 TO-E0501 • Lassen Sie das Gerät immer vollständig ab- Spannung 220-240 V ~ kühlen, bevor Sie es verstauen. • Wickeln Sie das Kabel auf die Kabelaufbe-...
  • Seite 10: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Toustovač - Návod k obsluze Gratulujeme vám ke koupi nového přístroje. Rozhodli jste se pro produkt s vynikajícím po- Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny díly a měrem ceny a výkonu, který vám bude přiná- přístroj nebyl během přepravy poškozen.
  • Seite 11 Bezpečnost dětí a osob Varování! Pro děti nebezpečí zadušení při hře s balicím materiálem! Balicí materiál bez- podmínečně ukládejte mimo dosah dětí. - Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vě- domostmi, když...
  • Seite 12: Vysvětlení Symbolů

    Bezpečnost při umístění a připojení Před prvním uvedením do provozu - Připojte přístroj jen k elektrickému napájení, Čištění před prvním použitím jehož napětí a frekvence se shoduje s údaji na typovém štítku! Typový štítek se nachází • Před prvním použitím přístroj pečlivě vyčis- na spodní...
  • Seite 13: Doplňkové Funkce

    Toustování • Vytáhněte přihrádku na drobky. • Otočte přístroj na bok, aby mohlo pečivo vy- padnout. Opatrně! • Pokud je to nutné, použijte dřevěnou nebo Nebezpečí popálení horkými díly! plastovou špachtli pro uvolnění pečiva. Používejte jen určená držadla a spí- nače.
  • Seite 14 • Pro předčasné ukončení opékání stiskněte Vyprazdňování přihrádky na drobky svítící tlačítko Stop. (obrázek  ) • Pokud chcete, bagetku otočte, a spusťte pro- Varování! ces znovu. Nebezpečí požáru ze zbytků! Zbytky • Posuňte páčku nástavce na bulky opět na- pečiva se mohou vznítit, po každém horu, pokud již...
  • Seite 15: Technické Údaje

    Likvidace Technické údaje Likvidace obalu Model TO-E0101 TO-E0201 Obal produktu sestává z recyklovatelných ma- TO-E0501 teriálů. Materiály obalu zlikvidujte podle jejich Napětí 220-240 V ~ označení na veřejných sběrných místech, popř. podle předpisů dané země. Frekvence 50-60 Hz Výkon 700 W Likvidace vysloužilého přístroje...
  • Seite 16: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog uređaja. Odlu- - Toster čili ste se za proizvod s izvrsnim omjerom cijene - Upute za uporabu i kvalitete koji će vam donijeti puno užitka. Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima li na Prije uporabe ovog uređaja upoznajte se sa uređaju oštećenja tijekom transporta.
  • Seite 17: Opća Sigurnost

    - Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom druge osobe ili ako su u svrhu sigurne uporabe uređaja dobile odgovarajuću poduku te ako su shvatile moguće opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
  • Seite 18: Objašnjenje Simbola

    Sigurnost za vrijeme rada • Odmotajte kabel s namatača kabela na do- njoj strani uređaja na željenu duljinu. - Nikada ne ostavljajte uređaj bez nadzora za • Zategnite kabel u predviđenu stezaljku za vrijeme rada. kabel na donjem dijelu uređaja. - Ne prekrivajte otvore za pečenje za vrijeme •...
  • Seite 19: Dodatne Funkcije

    • Nakon završetka postupka tostiranja klizač "Odmrzavanje" (slika  ) se sam vraća u gornji položaj. Kontrolno se Ovom funkcijom možete odmrznuti zamrznuti svjetlo gasi, a uređaj isključuje. kruh. Prijevremeni završetak postupka • Pokrenite postupak tostiranja prema opisu. tostiranja (slika  ) •...
  • Seite 20: Čišćenje I Njega

    Čišćenje i njega Pražnjenje ladice za mrvice (slika  ) Upozorenje! Upozorenje! Opasnost od požara zbog ostataka! Opasnost od strujnog udara zbog Ostaci pekarskih proizvoda mogu vlage! Uređaj gorjeti pa stoga nakon svake upora- - nemojte uranjati u vodu be ispraznite ladicu za mrvice. - nemojte držati pod tekućom vo- •...
  • Seite 21: Tehnički Podaci

    Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja Model TO-E0101 TO-E0201 Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala koji TO-E0501 se može reciklirati. Zbrinite materijale za paki- Napon 220-240 V ~ ranje u skladu s oznakom na javnim sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.
  • Seite 22: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. - Toster Zdecydowali się Państwo na zakup produktu - Instrukcja obsługi o doskonałym stosunku ceny do jakości, który Należy sprawdzić, czy wszystkie części zostały sprawi Państwu wiele radości. dostarczone oraz skontrolować urządzenie Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia pod kątem uszkodzeń...
  • Seite 23 Bezpieczeństwo dzieci i osób dorosłych Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uduszenia się dzieci w przypadku zabawy materiałami opakowaniowymi! Należy koniecznie trzymać materiały opakowaniowe poza zasięgiem dzieci. - Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje wiedzy lub doświadczenia, tylko pod warunkiem, że będą...
  • Seite 24: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Bezpieczeństwo podczas ustawiania - Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć i podłączania urządzenie i odłączyć od zasilania. - Należy podłączać urządzenie wyłącznie do Przed pierwszym uruchomieniem zasilania, którego napięcie i częstotliwość są zgodne z danymi na tabliczce znamionowej! Czyszczenie przed pierwszym użyciem Tabliczka znamionowa znajduje się...
  • Seite 25: Dodatkowe Funkcje

    Opiekanie w tosterze W przypadku gdy w szczelinach tostera pozostały kromki chleba lub inne pieczywo, należy postępować zgodnie ze wskazówkami: Ostrożnie! Niebezpieczeństwo poparzenia • Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, gorącymi elementami tostera! aż urządzenie ostygnie. Należy używać tylko przezna- •...
  • Seite 26: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Opiekanie bułek (rys. - Nie stosować gąbek do szorowania, aby nie   uszkodzić powierzchni urządzenia. - Nie zeskrobywać przylegającego brudu za Ostrożnie! pomocą twardych przedmiotów. Urządzenie Niebezpieczeństwo poparzenia może zostać w ten sposób uszkodzone. gorącymi elementami tostera! - Nigdy nie wkładać niczego w szczeliny toste- Należy używać...
  • Seite 27: Dane Techniczne

    • Przed odłożeniem urządzenia w miejsce późniejszego użytkowania. przechowywania pozostawić urządzenie do Dane techniczne całkowitego ostygnięcia. • Zwinąć kabel w miejscu do przechowywania na spodzie urządzenia. Model TO-E0101 TO-E0201 • Przechowywać urządzenie w suchym miejs- TO-E0501 Napięcie 220-240 V ~ Utylizacja Częstotliwość...
  • Seite 28 Gwarancja Kaufland udziela Państwu gwarancji na 3 lata od daty zakupu. Gwarancja nie obejmuje szkód związanych nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi, użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem, nieprawidłowym obchodzeniem się, napra- wami przeprowadzanymi na własną rękę lub niewystarczającą konserwacją i pielęgnacją.
  • Seite 29: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. - Prăjitor aparat. Aţi decis să alegeţi un produs cu un - Instrucţiuni de folosire raport calitate-preţ excelent care vă va aduce Verificaţi existenţa tuturor componentelor şi multe satisfacţii. aparatul cu privire la deteriorări survenite în Înainte de utilizarea aparatului familiarizaţi-vă...
  • Seite 30 Siguranţa copiilor şi a persoanelor Avertizare! Pericol de asfixiere pentru copii la joaca cu materialul de ambalare! Menţineţi materialul de ambalare departe de accesul copiilor. - Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum şi de per- soane cu abilităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Seite 31: Înaintea Primei Puneri În Funcţiune

    Siguranţa la instalare şi conectare Înaintea primei puneri în funcţiune - Conectaţi aparatul numai la surse de alimen- Curăţarea înaintea primei utilizări tare cu energie electrică ale căror tensiune şi frecvenţă corespund indicaţiilor de pe plăcu- • Curăţaţi temeinic aparatul înaintea primei ţa de fabricaţie! Plăcuţa de fabricaţie se află...
  • Seite 32 Prăjire Îndepărtarea feliilor de pâine blocate Atenţie! Pentru a evita deteriorarea apara- tului nu introduceţi tacâmuri sau alte obiecte Precauţie! dure în fantele de prăjire. Pericol de ardere din cauza com- În cazul blocării feliilor de pâine sau altor pro- ponentelor fierbinţi! Utilizaţi numai duse de panificaţie în fantele de prăjire, proce- mânerele şi comutatoarele prevă-...
  • Seite 33: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Încălzirea chiflelor (imaginea - Nu îndepărtaţi impurităţile persistente cu   obiecte dure. Astfel aparatul poate fi dete- Precauţie! riorat. Pericol de ardere din cauza com- - Pentru a evita deteriorarea aparatului nu ponentelor fierbinţi! Utilizaţi numai introduceţi niciodată obiecte în fantele de mânerele şi comutatoarele prevă- prăjire.
  • Seite 34: Date Tehnice

    şi solul. torul unei lavete uşor umezite şi apoi uscaţi-l temeinic. Date tehnice Depozitarea Model TO-E0201 TO-E0101 • Lăsaţi aparatul întotdeauna să se răcească TO-E0501 complet înaintea depozitării. Tensiunea 220-240 V ~ • Înfăşuraţi cablul în suportul de păstrare a cablului de pe partea inferioară...
  • Seite 35: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Hriankovač - Návod na obsluhu Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového prí- stroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s výborným Skontrolujte, či vám boli dodané všetky diely a výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý vám prine- či sa prístroj pri preprave nepoškodil.
  • Seite 36 Bezpečnosť detí a osôb Výstraha! Nebezpečenstvo udusenia detí pri hre s obalovým materiálom! Obalový ma- teriál uchovávajte vždy mimo dosahu detí. - Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fy- zickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúse- nosťami a znalosťami, pokiaľ...
  • Seite 37: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Bezpečnosť pri montáži a zapájaní Pred prvým uvedením do prevádzky - Prístroj zapájajte len do takého elektrického Čistenie pred prvým použitím zdroja, ktorého napätie a frekvencia zodpo- vedajú údajom na výrobnom štítku! Výrobný • Pred prvým použitím prístroj dôkladne vyčis- štítok sa nachádza na spodnej časti prístroja.
  • Seite 38 Hriankovanie • Zo zásuvky vytiahnite sieťovú zástrčku a prí- stroj nechajte vychladnúť. • Vytiahnite priečinok na omrvinky. Upozornenie! • Prístroj prevráťte na stranu, aby mohlo peči- Nebezpečenstvo popálenia vo vypadnúť. horúcich dieloch! Používajte len • V prípade potreby použite na odstránenie rukoväte a spínače, ktoré...
  • Seite 39: Čistenie A Starostlivosť

    • Žemle položte na nadstavec. • Niekoľko krát prístroj zahrejte – bez pečiva – • Spustite hriankovanie podľa pokynov v odse- aby ste z ohrievacích drôtov odstránili zvyšky ku „Hriankovanie“. z výroby. Na tento účel nastavte regulátor • Počkajte, kým sa proces ukončí. hnednutia na stupeň...
  • Seite 40 Likvidácia Technické údaje Likvidácia obalu Model TO-E0101 TO-E0201 Obal výrobku je vyrobený z materiálov vhod- TO-E0501 ných na recykláciu. Obalové materiály odstra- Napätie 220-240 V ~ ňujte v súlade s ich označením v rámci verej- ných zberných dvorov, resp. podľa miestnych...
  • Seite 41: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия нов - Тостер уред. Избрали сте продукт с прекрасно съ- - Инструкция за употреба отношение цена/качество, който ще Ви дос- Проверете дали са налице всички части и тавя много радости. дали...
  • Seite 42 Безопасност на деца и хора Предупреждение! За децата има опасност от задушаване при игра с опаковката! Непременно дръжте опаковката далече от деца. - Деца на възраст над 8 години, както и възрастни хора с намалени физически, сензорни или ментални способности или с недостатъчно опит и познания могат да...
  • Seite 43: Преди Първото Пускане В Експлоатация

    Безопасност при монтаж Безопасност при почистване и свързване - Преди да почистите или приберете уреда, - Свържете уреда към електрозахранване, оставете го да се охлади. чиито напрежение и честота съвпадат с - Преди всяко почистване изключвайте уре- данните от табелата за типа! Табелата за да...
  • Seite 44: Допълнителни Функции

    Препичане Отстранете филиите, останали в тостера Внимание! Не поставяйте в улеите за пече- Внимание! не прибори или други твърди предмети, за Опасност от изгаряне от горещи- да не повредите уреда. те части! Използвайте само пред- видените дръжки и превключва- Ако филийки или други печива заседнат в тел.
  • Seite 45: Почистване И Поддръжка

    Имайте предвид, че процесът на размразя- Внимание! ване евентуално може да се повтори, за да - Никога не почиствайте уреда с почиства- се получи желаното зачервяване. щи препарати или разтворители, тъй като те го увреждат или могат да замърсят пе- Запичане...
  • Seite 46 • Оставете уреда да се охлади напълно. Технически данни • Почистете външната страна на уреда са- мо с леко навлажнена кърпа и след това грижливо я подсушете. Модел TO-E0101 TO-E0201 TO-E0501 Съхранение Напрежение 220-240 V ~ • Винаги оставяйте уреда да се охлади на- Честота...
  • Seite 49 Haben Sie Fragen zur Bedienung des Gerätes? Aveţi întrebări cu privire la utilizarea Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie über aparatului? unsere kostenlose Service-Hotline: Vă stăm la dispoziţie prin asistenţa rapidă şi com- 08 00 / 1 52 83 52 petentă...
  • Seite 50 енд Ко КД, ул. Скопие 1А, 1233 София Ursprungsland: China / Země původu: Čína / Zemlja podrijetla: Kina / Wyprodukowano w Chinach / Ţara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай TO-E0101 TO-E0201 TO-E0101 788 / 1095570 / 3531150 788 / 1095572 / 3531150 788 / 1124588 / 3531150 Stand der Informationen •...

Diese Anleitung auch für:

To-e0201To-e0501

Inhaltsverzeichnis