Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 291965:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MICROWAVE
SI
MIKROVALOVNA PEČICA
Navodila za uporabo
DE
AT
CH
MIKROWELLE
Bedienungsanleitung
IAN 291965
18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 3
18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 3
CZ
MIKROVLNNÁ TROUBA
Návod k obsluze
SI
CZ
20.02.2018 14:53:38
20.02.2018 14:53:38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 291965

  • Seite 1 MIKROVALOVNA PEČICA MIKROVLNNÁ TROUBA Navodila za uporabo Návod k obsluze MIKROWELLE Bedienungsanleitung IAN 291965 18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 3 18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 3 20.02.2018 14:53:38 20.02.2018 14:53:38...
  • Seite 2 Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 5 18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 5 20.02.2018 14:53:43 20.02.2018 14:53:43...
  • Seite 4 18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 6 18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 6 20.02.2018 14:53:43 20.02.2018 14:53:43...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kazalo Uvod ....................6 1.1. Informacije o teh navodilih za uporabo ............6 1.2. Pomen znakov ....................6 Predvidena uporaba ..............8 Varnostna obvestila ...............8 3.1. Vroče površine ....................12 3.2. Posebna varnostna obvestila o ravnanju z mikrovalovnimi pečicami ..13 3.3. Varnostna obvestila o segrevanju tekočin ..........15 3.4.
  • Seite 6: Uvod

    1. Uvod 1.1. Informacije o teh navodilih za uporabo Čestitamo vam za nakup vaše nove naprave. Z nakupom ste se odločili za vrhunski iz- delek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke glede varnosti, uporabe in odstranjevanja. Pred uporabo izdelka se seznanite z vsemi na- vodili za uporabo in varnostnimi napotki.
  • Seite 7 POZOR! Upoštevajte napotke, da se izognete materialni škodi!  Upoštevajte navodila, da se izognete situacijam, ki bi lahko povzro- čile materialno škodo. Napotki za sestavljanje ali uporabo Izmenična napetost Uporaba v notranjih prostorih Naprave s tem simbolom so primerne samo za uporabo v notranjih pro- storih.
  • Seite 8: Predvidena Uporaba

    2. Predvidena uporaba Mikrovalovno pečico smete uporabljati samo za segrevanje za to primernih živil v ustreznih posodah. Uporaba na prostem je prepove- dana! Naprava je namenjena za zasebno uporabo v gospodinjstvu in pri opravilih, podobnih gospodinjskim, na primer • v kuhinjah za sodelavce v trgovinah, pisarnah in drugih poslovnih prostorih;...
  • Seite 9 zorom ali če so bili podučeni o varni uporabi naprave ter razume- jo nevarnosti, do katerih lahko pride pri uporabi naprave.  Otroci se ne smejo igrati z napravo.  Čiščenja in vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora.  Otrokom, mlajšim od 8 let, onemogočite dostop do naprave in električnega kabla.
  • Seite 10  Če je mikrovalovna pečica poškodovana, lahko iz nje uhaja mi- krovalovno sevanje. Poškodbe električnega kabla lahko povzroči- jo električni udar.  Mikrovalovne pečice nikakor ne uporabljajte, če ima poškodova- no ohišje, pokrove, vrata, tesnila na vratih ali zapah vrat. V takem primeru takoj izvlecite vtič...
  • Seite 11: Nevarnost Eksplozije

    kov in podobnega. Če v napravo vdre voda, takoj izvlecite elek- trični vtič iz varnostne električne vtičnice. Napravo naj pregledajo v ustrezni strokovni servisni delavnici.  Naprave in električnega kabla se nikoli ne dotikajte z mokrimi ro- kami. NEVARNOST! Nevarnost eksplozije! Pri uporabi v eksplozivnih okoljih obstaja nevarnost eksplo- zije! ...
  • Seite 12: Vroče Površine

     Po možnosti postavite napravo na podlago, ki ni občutljiva na vro- čino. 3.1. Vroče površine NEVARNOST! Nevarnost eksplozije! Mešanice vode in olja se lahko vnamejo ali celo eksplodi- rajo.  V mikrovalovni pečici ne segrevajte mešanice vode in olja ali vode in maščobe. ...
  • Seite 13: Posebna Varnostna Obvestila O Ravnanju Z Mikrovalovnimi Pečicami

     Če se pojavi dim, nikakor ne odpirajte vrat pečice, da prepreči- te nastanek ognja oziroma da zadušite že nastali ogenj. Napravo takoj izklopite tako, da izvlečete električni vtič.  Uporabljajte izključno običajne embalaže za pokovko, ki so na- menjene pripravi pokovke v mikrovalovni pečici. ...
  • Seite 14  Pri živilih z zaprto lupino, na primer paradižnikih, klobasicah, jaj- čevcih in podobnem, pred segrevanjem v mikrovalovni pečici za- režite v lupino, da preprečite, da bi počila.  Pri odpiranju embalaže živil (npr. vrečke za pokovko, pločevinke) izhaja vroča para. Pri odpiranju naj bo odprti del vedno obrnjen stran od telesa.
  • Seite 15: Varnostna Obvestila O Segrevanju Tekočin

    3.3. Varnostna obvestila o segrevanju tekočin PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb! Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi opeklin.  Pri segrevanju tekočin v mikrovalovni pečici lahko pride do tako imenovane zakasnitve vrenja, kar pomeni, da ima tekočina že temperaturo vrenja, vendar ne nastajajo običajni vrelni mehurčki, ki so sicer značilni za vrenje.
  • Seite 16: Opis Delov

    4. Opis delov Glejte sliko A/B. Pokrov magnetrona – NE ODSTRANJUJTE! Regulator stopnje moči Regulator časa priprave Gumb za odpiranje vrat Stekleni vrtljivi krožnik Pogonska os Obroč s koleščki Notranjost pečice Zapah vrat Okence 5. Obseg dobave NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Obstaja nevarnost zadušitve, če kdo pogoltne ali vdihne majhne dele ali folije.
  • Seite 17: Tehnični Podatki

    6. Tehnični podatki Nazivna napetost 230–240 V ~ 50 Hz Nazivna moč: 1200 W Nazivna izhodna moč: 700 W Frekvenca mikrovalov: 2450 MHz Dimenzije ohišja (Š x G x V) 45 x 33 x 26 cm Dimenzije notranjosti pečice (Š x G 32 x 28 x 20 cm x V) Prostornina pečice:...
  • Seite 18: O Mikrovalovih

    8. O mikrovalovih Mikrovalovi so visokofrekvenčni elektromagnetni valovi, ki segrevajo jedi v pečici (8). Mi- krovalovi segrevajo vse nekovinske predmete. Zato pri delovanju z mikrovalovi ne upo- rabljajte nobenih kovinskih predmetov. Več je vode v živilih, boljše bo segrevanje. Za najboljšo porazdelitev toplote pustite segrete jedi eno do dve minuti v mikrovalovni pe- čici, da se še naprej segrevajo s preostalo toploto.
  • Seite 19: Materiali, Primerni Za Uporabo V Mikrovalovni Pečici

    OPOZORILO! Nevarnost požara zaradi zelo visokih tempera- tur! Če jed predolgo segrevate v pečici, se lahko pojavi dim ali jed celo zagori.  Nenehno nadzorujte postopek priprave hrane.  Jedi med pripravo pokrijte s pokrovom, ki je primeren za uporabo v mikrovalovni peči- ci.
  • Seite 20: Pogojno Primerni Materiali

    Posoda Uporaba v mikrovalovni pečici Plastična posoda, primerna za uporabo v mikrovalovni pečici Papir za peko Kovinski deli Aluminijasta folija, aluminijaste posode pogojno primerno 9.2.3. Velikost in oblika posode, primerne za uporabo v mikrovalovni pečici Nizke in široke posode so primernejše od ozkih in visokih. "Tanjše" jedi se pripravijo ena- komerneje.
  • Seite 21: Pred Prvo Uporabo

    POZOR! Nevarnost poškodb! Nevarnost poškodb naprave zaradi nepravilnega ravnanja z napravo.  Pri delovanju z mikrovalovi nikoli ne uporabljajte posode s kovinskimi okraski ali kovinske posode, ker lahko iskre- nje poškoduje napravo in/ali posodo.  Pri delovanju z mikrovalovi ne uporabljajte kristalne- ga ali svinčevega stekla.
  • Seite 22: Postavitev Naprave

    10.1. Postavitev naprave NEVARNOST! Nevarnost telesnih poškodb! Obstaja nevarnost telesnih poškodb zaradi električnega udara ali mikrovalovnega sevanja. Če je mikrovalovna pečica poškodovana, lahko iz nje uha- ja mikrovalovno sevanje. Poškodbe električnega kabla lah- ko povzročijo električni udar.  Mikrovalovne pečice nikakor ne uporabljajte, če ima poškodovano ohišje, pokrove, vrata ali zapah vrat.
  • Seite 23: Prvo Čiščenje Naprave

    10.2. Prvo čiščenje naprave  S pritiskom gumba za odpiranje vrat (4) odprite vrata pečice.  Pred prvo uporabo naprave obrišite notranjost pečice (8) in notranjo stran okenca (10) z rahlo navlaženo mehko krpo, da odstranite prašne ostanke embalaže in more- bitne ostanke proizvodnje.
  • Seite 24 Stopnje moči Simbol Moč Moč (W) Nizko 1 19 W Odtajanje 280 W Srednje – nizko 336 W Srednje 462 W Srednje – visoko 595 W Visoko 700 W Na skali regulatorja časa priprave (3) je čas podan v minutah. Za orientacijo pri izbiri časa za odtajanje živil so v spodnji tabeli navedeni približni pot- rebni časi za odtajanje različnih jedi: Teža...
  • Seite 25: Konec Priprave Hrane

    11.1. Konec priprave hrane PREVIDNO! Nevarnost telesnih poškodb! Ker so jedi oz. posode lahko zelo vroče, obstaja nevarnost opeklin.  Zato pri jemanju jedi iz pečice vedno uporabljajte prije- malke ali toplotno odporne rokavice. Po koncu priprave hrane, ko se regulator časa priprave (3) vrne na "0" ali ga sami nasta- vite na "0", se oglasi zvočni signal.
  • Seite 26: Po Uporabi

    Umazanija v pečici lahko uniči površine pečice, kar skrajša njeno življenjsko dobo in lah- ko povzroči nevarnosti. Zato redno čistite mikrovalovno pečico in odstranjujte vsakršne os- tanke hrane.  Izklopite mikrovalovno pečico in pred čiščenjem izvlecite električni vtič iz varnostne električne vtičnice.
  • Seite 27: Odpravljanje Težav

    14. Odpravljanje težav Težava Možen vzrok Rešitev Mikrovalovne peči- Električni vtič ni pravilno Električni vtič izvlecite iz električne ce ni mogoče vklo- priklopljen v električno vtičnice in ga po približno 10 se- piti. vtičnico. kundah znova priklopite v električ- no vtičnico. Varovalka je pregorela.
  • Seite 28: Kolofon

    Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart NEMČIJA 16.1. Napotki glede blagovnih znamk SilverCrest® je registrirana blagovna znamka družbe Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm, Nemčija. Vsa druga imena in izdelki so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke svojih lastnikov. 28 - Slovenščina...
  • Seite 29: Garancijski List

    17. Garancijski list 1 1. S tem garancijskim listom MLAP GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob iz- polnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Seite 30 30 - Slovenščina...
  • Seite 31 Obsah Úvod ....................32 1.1. Informace o tomto návodu k obsluze ............32 1.2. Vysvětlení symbolů ..................32 Používání ke správnému účelu .............34 Bezpečnostní pokyny ..............34 3.1. Horké povrchy ..................... 38 3.2. Zvláštní bezpečnostní pokyny pro zacházení s mikrovlnnými troubami . 39 3.3. Bezpečnostní pokyny pro zahřívání tekutin ..........41 3.4.
  • Seite 32: Úvod

    1. Úvod 1.1. Informace o tomto návodu k obsluze Blahopřejeme ke koupi tohoto nového přístroje. Pořídili jste si velmi kvalitní výrobek. Ten- to návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnos- ti, používání a likvidace. Před používáním výrobku si všechny pokyny k obsluze a bez- pečnosti pozorně...
  • Seite 33 Pokyny k sestavení nebo k provozu Střídavý proud Používání ve vnitřních prostorách Zařízení s tímto symbolem je vhodné používat jen ve vnitřních prosto- rách. Materiál určený pro styk s potravinami  Bezpečnostní pokyn  Pokyn k činnosti • Výčet Výrobky označené tímto symbolem splňují požadavky směrnic EU (viz kapitolu „Informace o shodě“).
  • Seite 34: Používání Ke Správnému Účelu

    2. Používání ke správnému účelu Mikrovlnnou troubu je dovoleno používat výhradně k ohřívání vhod- ných potravin ve vhodných nádobách, resp. ve vhodném nádobí. Je zakázáno ji používat venku! Zařízení je určeno pro používání v domácnostech a podobných pro- středích, jako jsou například •...
  • Seite 35  Děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a zna- lostmi smějí tento přístroj používat jen pod dozorem nebo po po- učení o jeho bezpečném používání a souvisejících nebezpečích a jejich pochopení.  Děti si se zařízením nesmějí hrát. ...
  • Seite 36  Mikrovlnnou troubu zapojte výhradně do řádně instalované, uzemněné a elektricky jištěné zásuvky. Síťové napětí musí odpoví- dat technickým údajům zařízení.  Zásuvka musí být volně přístupná pro případ, že byste museli mik- rovlnnou troubu rychle odpojit od sítě.  V případě poškození může mikrovlnné záření v důsledku netěsnosti pronikat ze zařízení...
  • Seite 37: Nebezpečí Výbuchu

     Chraňte mikrovlnnou troubu před kapající a stříkající vodou. Za- mezte styku s vodou a jinými kapalinami. Zařízení, napájecí kabel a zástrčku napájecího kabelu udržujte v bezpečné vzdálenosti od umyvadel, dřezů apod. Pokud se do zařízení dostane kapalina, ihned vytáhněte zástrčku napájecího kabelu z chráněné zásuvky. Nechte zařízení...
  • Seite 38: Horké Povrchy

    Chemické přísady v povrchových vrstvách nábytku mohou poškodit materiál nožek zařízení a vytvářet stopy na povrchu nábytku.  Zařízení případně postavte na tepelně odolnou podložku. 3.1. Horké povrchy NEBEZPEČÍ! Nebezpečí výbuchu! Směsi vody a oleje se mohou vznítit, nebo dokonce vybuch- nout.
  • Seite 39: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny Pro Zacházení S Mikrovlnnými Troubami

     V zařízení nepřipravujte pokrmy s obsahem alkoholu. Zařízení ne- používejte k fritování ani k zahřívání oleje!  V případě tvorby kouře bezpodmínečně ponechejte dvířka zavře- ná, abyste zabránili tvorbě plamenů, resp. udusili již vzniklé pla- meny. Zařízení ihned vypněte vytažením napájecího kabelu ze zá- suvky.
  • Seite 40  V mikrovlnné troubě nevařte vejce se skořápkou ani neohřívej- te celá vejce uvařená natvrdo, protože by při zahřívání a také při vytahování z trouby mohla vybuchnout. Vejce ohřívejte pouze ve speciálním, k tomu určeném nádobí do mikrovlnné trouby.  Potraviny s uzavřenou slupkou, jako jsou rajčata, párky, lilek apod., před vařením propíchejte, aby nepopraskaly.
  • Seite 41: Bezpečnostní Pokyny Pro Zahřívání Tekutin

    3.3. Bezpečnostní pokyny pro zahřívání tekutin UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Hrozí nebezpečí zranění popálením.  Při zahřívání tekutin v mikrovlnné troubě může dojít k tak zvané- mu utajenému varu, což znamená, že tekutina už má teplotu varu, aniž by se při vaření tvořily typické bubliny páry. Při otřesech, ke kterým dochází...
  • Seite 42: Popis Dílů

    4. Popis dílů Viz obr. A/B NEODSTRAŇUJTE kryt magnetronu! Regulátor výkonu Regulátor času Tlačítko pro otevření dvířek Skleněný otočný talíř Hnací hřídel Otočný kruh Vnitřní prostor Pojistka dvířek Okénko 5. Rozsah dodávky NEBEZPEČÍ! Nebezpečí udušení! Při polknutí nebo vdechnutí malých částí nebo fólií hrozí ne- bezpečí...
  • Seite 43: Technické Údaje

    6. Technické údaje Jmenovité napětí 230–240 V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon: 1 200 W Jmenovitý výstupní výkon: 700 W Frekvence mikrovln: 2 450 MHz Rozměry pláště (Š×H×V) 45×33×26 cm Rozměry vnitřního prostoru (Š×H×V) 32×28×20 cm Objem vnitřního prostoru: cca 17 litrů Hmotnost netto: 10 800 g Průměr skleněného otočného talíře 245 mm Vnitřní...
  • Seite 44: O Mikrovlnách

    8. O mikrovlnách Mikrovlny jsou vysokofrekvenční elektromagnetické vlny, které způsobují zahřívání pokrmů ve vnitřním prostoru (8) mikrovlnné trouby. Mikrovlny zahřívají veškeré nekovové předmě- ty. Proto při používání mikrovlnné trouby nepoužívejte žádné kovové předměty. Čím více vody se v potravinách nachází, tím je zahřívání intenzivnější. Aby se teplo rovnoměrně...
  • Seite 45: Materiály Vhodné Do Mikrovlnné Trouby

    VAROVÁNÍ! Nebezpečí požáru z důvodu velmi vysokých tep- lot! Ze silně převařených pokrmů se může kouřit nebo se mohou vznítit.  Vždy sledujte průběh ohřevu.  Během vaření, resp. ohřevu pokrmy zakryjte poklopem vhodným do mikrovlnné trouby. Zakrytím se vyhnete postříkání. Pokrm se také ohřívá rovnoměrněji. ...
  • Seite 46: Materiály Vhodné S Výhradou

    Nádobí na vaření Použití v mikrovlnné troubě Kovová forma Alobal, hliníkové misky vhodné s výhradou 9.2.3. Rozměry a tvar nádobí vhodného do mikrovlnné trouby Ploché, široké nádoby jsou vhodnější než ty úzké a vysoké. „Ploché“ pokrmy se prohříva- jí rovnoměrněji. Kulaté nebo oválné nádoby jsou vhodnější než ty hranaté. V rozích se pokrmy zahříva- jí...
  • Seite 47: Před Prvním Použitím

    POZOR! Nebezpečí poškození! Při nesprávném zacházení se zařízením hrozí nebezpečí poškození zařízení.  Při provozu mikrovlnné trouby v žádném případě nepou- žívejte kovové nádobí ani nádobí s kovovými ozdobami, protože by v důsledku tvorby jisker mohlo dojít k poško- zení zařízení nebo samotného nádobí. ...
  • Seite 48: Instalace Zařízení

    10.1. Instalace zařízení NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo mikrovln- ným zářením. V případě poškození může mikrovlnné záření v důsledku netěsnosti pronikat ze zařízení ven. Poškozený napájecí ka- bel může způsobit úraz elektrickým proudem.  Mikrovlnnou troubu v žádném případě neuvádějte do provozu v případě...
  • Seite 49: První Čištění Zařízení

    10.2. První čištění zařízení  Otevřete dvířka stisknutím tlačítka pro otevření dvířek (4).  K odstranění zbytků prachu z obalů a případných zbytků z výroby setřete vnitřní pro- stor (8) a vnitřní stranu okénka (10) před prvním použitím zařízení mírně navlhčeným, měkkým hadříkem. Dejte pozor, aby do mikrovlnné trouby nepronikla voda, a násled- ně...
  • Seite 50 Výkonové stupně Symbol Výkon Výkon ve wattech nízký 1 19 W rozmrazování 280 W střední – nízký 336 W střední 462 W střední – vysoký 595 W vysoký 700 W Na stupnici regulátoru času (3) je uveden čas v minutách. Pro orientaci, jaký čas byste měli nastavit k rozmrazení potravin, najdete v následující ta- bulce přibližné...
  • Seite 51: Konec Ohřevu

    11.1. Konec ohřevu UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu! Vzhledem k tomu, že se pokrmy, resp. nádoby mohou za- hřívat na vysokou teplotu, hrozí nebezpečí opaření.  Při vyjímání pokrmů z vnitřního prostoru trouby bezpod- mínečně používejte chňapky nebo žáruvzdorné rukavi- Po skončení ohřevu, tzn. jakmile se regulátor času (3) vrátí do polohy „0“, nebo ho vy sami nastavíte do polohy „0“, zazní...
  • Seite 52: Čištění A Údržba

    12. Čištění a údržba NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Součásti pod napětím představují nebezpečí úrazu elektric- kým proudem.  Mikrovlnnou troubu vypněte a před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. POZOR! Nebezpečí poškození! Nesprávné používání čisticích prostředků na mikrovlnnou troubu může vést k poškození povrchů. ...
  • Seite 53: Odstavení Z Provozu

    dosucha měkkou utěrkou.  Pokud je nutné vyměnit osvětlení v mikrovlnné troubě, obraťte se na odbornou oprav- nu nebo servis. 13. Odstavení z provozu  Pokud nebudete mikrovlnnou troubu delší dobu používat, vytáhněte zástrčku ze zásuv- ky a mikrovlnnou troubu uložte na suché, čisté a bezprašné místo. 14.
  • Seite 54: Likvidace

    Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart NĚMECKO 16.1. Informace o ochranných známkách SilverCrest® je registrovaná ochranná známka společnosti Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm, Německo. Všechny ostatní názvy a výrobky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochran- nými známkami příslušných vlastníků. 54 – Čeština...
  • Seite 55: Záruka Mlap Gmbh

    17. Záruka MLAP GmbH Vážení zákazníci, na tento přístroj získáváte 3letou záruku od data nákupu. V případě závad výrobku může- te uplatňovat zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena níže popsanou zárukou. 17.1. Záruční podmínky Záruční lhůta začíná dnem uskutečnění nákupu. Uschovejte si prosím originál stvrzenky. Slouží...
  • Seite 56: Dodavatel/Výrobce/Dovozce

    Hot line  +420 2 96180690  Po-Pá: 9:00 - 17:00 Použijte kontaktní formulář na www.mlap.info/contact IAN: 291965 18. Dodavatel/Výrobce/Dovozce Upozorňujeme, že následující adresa není adresou pro vrácení zboží. Kontaktujte nejprve servisní středisko uvedené výše. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart NĚMECKO...
  • Seite 57 Inhaltsverzeichnis Einführung ..................58 1.1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .......... 58 1.2. Zeichenerklärung ..................58 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........60 Sicherheitshinweise ..............60 3.1. Heiße Oberflächen ..................64 3.2. Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit Mikrowellen....65 3.3. Sicherheitshinweise zum Erhitzen von Flüssigkeiten........67 3.4. Gerät reinigen und pflegen ................
  • Seite 58: Einführung

    1. Einführung 1.1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hoch- wertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 59 ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden!  Folgen Sie den Anweisungen, um Situationen, die zu Sachschäden führen können, zu vermeiden. Hinweise zum Zusammenbau oder zum Betrieb Wechselstrom Benutzung in Innenräumen Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
  • Seite 60: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Mikrowelle darf nur zum Erwärmen von dafür geeigneten Le- bensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwendet wer- den. Es darf nicht im Freien verwendet werden! Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise •...
  • Seite 61  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 62  Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich um- gehend an den Service.  Schließen Sie die Mikrowelle nur an eine ordnungsgemäß ins- tallierte, geerdete und elektrisch abgesicherte Steckdose an. Die Netzspannung muss den technischen Daten des Gerätes entspre- chen.
  • Seite 63 Die Mikrowelle darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in feuch- ten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Stromschlag führen kann.  Ziehen Sie den Netzstecker der Mikrowelle aus der Steckdose, wenn Sie −...
  • Seite 64: Heiße Oberflächen

     Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.  Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu ver- meiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe, − extrem hohe oder tiefe Temperaturen, − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer.  Die Mikrowelle nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Material der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel oberfläche verursachen.
  • Seite 65: Besondere Sicherheitshinweise Im Umgang Mit Mikrowellen

     Die Mikrowelle ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.  Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materia- lien wie Kunststoff- oder Papierbehälter, Mikrowelle grundsätzlich beaufsichtigen.  Das Gerät ausschließlich zum Erwärmen von dafür geeigneten Le- bensmitteln in geeigneten Behältnissen und Geschirr verwenden.
  • Seite 66 VORSICHT! Verletzungsgefahr! Es besteht Verletzungsgefahr durch Verbrennung.  In der Mikrowelle zubereitete Speisen werden ggf. ungleichmäßig heiß. Vor dem Verzehr die Temperatur der erhitzten Speisen prü- fen. Bei Babynahrung und Babyflaschen vor der Prüfung der Tem- peratur die Kindernahrung immer umrühren oder schütteln, um Ver- brennungen zu vermeiden.
  • Seite 67: Sicherheitshinweise Zum Erhitzen Von Flüssigkeiten

     Im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallverzierungen oder metallisches Geschirr verwenden, da es durch Funkenschlag zu Beschädigungen am Gerät und/oder am Geschirr kommen kann.  Mikrowellengeeignetes Geschirr verwenden. Achten Sie beim Ge- schirrkauf auf Kennzeichnungen wie „mikrowellengeeignet“ oder „für die Mikrowelle“. ...
  • Seite 68: Gerät Reinigen Und Pflegen

    3.4. Gerät reinigen und pfl egen ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.  Unsachgemäße Verwendung von Reinigungsmitteln am Gerät kann zur Beschädigung der Oberflächen führen. Verwenden Sie zur Reini- gung keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel oder harte Schwämme.
  • Seite 69: Teilebeschreibung

    4. Teilebeschreibung Siehe Abb. A/B Abdeckung des Magnetrons NICHT ENTFERNEN! Garstufenregler Garzeitregler Türöffner-Taste Glas-Drehteller Antriebswelle Rollenring Garraum Türverriegelung Sichtfenster 5. Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einat- men von Kleinteilen oder Folien.  Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern. ...
  • Seite 70: Technische Daten

    6. Technische Daten Nennspannung 230–240 V ~ 50 Hz Nennleistung: 1200 W Nennausgangsleistung: 700 W Mikrowellen Frequenz: 2450 MHz Gehäuse-Abmessungen (B x T x H) 45 x 33 x 26 cm Garraum-Abmessungen (B x T x H) 32 x 28 x 20 cm Garraumvolumen: ca.
  • Seite 71: Über Mikrowellen

    8. Über Mikrowellen Mikrowellen sind hochfrequente elektromagnetische Wellen, die eine Erwärmung Ihrer Speisen in dem Garraum (8) bewirken. Mikrowellen erhitzen alle nicht metallischen Ge- genstände. Benutzen Sie deshalb keine metallischen Gegenstände im Mikrowellenbetrieb. Diese Erwärmung geschieht umso besser, je mehr Wasser sich in den Lebensmitteln befin- det.
  • Seite 72: Mikrowellentaugliche Materialien

    WARNUNG! Brandgefahr durch sehr hohe Temperaturen! Stark überkochte Speisen können Qualm entwickeln oder sich entzünden.  Garvorgang stets überwachen.  Decken Sie die Speisen während des Koch- oder Garvorgangs mit einer mikrowellen- geeigneten Abdeckung ab. Durch Abdecken werden Spritzer vermieden; außerdem wird das Essen gleichmäßiger gegart.
  • Seite 73: Größe Und Form Von Mikrowellengeeigneten Gefäßen

    Kochgeschirr Verwendung in der Mikrowelle Metalleinsatz Nein Alufolie, Aluschalen bedingt geeignet 9.2.3. Größe und Form von mikrowellengeeigneten Gefäßen Flache, breite Gefäße eignen sich besser als schmale und hohe. „Flache“ Speisen können gleichmäßiger durchgaren. Runde oder ovale Gefäße eignen sich besser als eckige. In den Ecken besteht die Gefahr lokaler Überhitzung.
  • Seite 74: Vor Dem Ersten Gebrauch

    ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Gefahr von Geräteschaden durch unsachgemäßen Um- gang mit dem Gerät.  Im Mikrowellenbetrieb niemals Geschirr mit Metallver- zierungen oder metallisches Geschirr verwenden, da es durch Funkenschlag zu Beschädigungen am Gerät und/ oder am Geschirr kommen kann.  Kein Kristall- oder Bleikristallglas im Mikrowellenbetrieb verwenden.
  • Seite 75: Gerät Aufstellen

    10.1. Gerät aufstellen GEFAHR! Verletzungsgefahr! Es besteht die Verletzungsgefahr durch Stromschlag oder Mikro- wellen strah lung. Mikrowellenstrahlung kann bei Beschädigungen des Geräts durch eine Leckage nach außen dringen. Beschädigungen am Netzka- bel können einen elektrischen Schlag verursachen.  Bei Beschädigungen am Gehäuse, an Abdeckungen, an der Garraumtür oder am Türverschluss die Mikrowelle auf keinen Fall in Betrieb nehmen.
  • Seite 76: Erstreinigung Des Gerätes

    10.2. Erstreinigung des Gerätes  Öffnen Sie die Garraumtür durch Drücken der Türöffner-Taste (4).  Zum Entfernen von Verpackungsstaubresten und eventueller Fertigungsrückstände wi- schen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes den Garraum (8) und die Innensei- te des Sichtfensters (10) mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch aus. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Mikrowelle eindringt und trocknen Sie die Flächen anschließend vollständig ab.
  • Seite 77 Leistungsstufen Symbol Leistung Leistung in Watt Niedrig 1 19 W Auftauen 280 W Mittel - Niedrig 336 W Mittel 462 W Mittel – Hoch 595 W Hoch 700 W Auf der Skala des Garzeitreglers (3) ist die Zeit in Minuten angegeben. Zur Orientierung, welche Zeit Sie zum Auftauen von Lebensmitteln einstellen sollten, finden Sie in folgender Tabelle die ungefähren erforderlichen Zeiten für unterschiedliche Gewich- Gewicht...
  • Seite 78: Ende Des Garvorgangs

    11.1. Ende des Garvorgangs VORSICHT! Verletzungsgefahr! Da die Speisen bzw. die Behältnisse sehr heiß sein können, besteht Verbrühungsgefahr.  Verwenden Sie unbedingt Topflappen oder hitzebestän- dige Handschuhe, wenn Sie die Speisen aus dem Gar- raum nehmen. Nach Ablauf des Garvorgangs, d. h., wenn der Garzeitregler (3) auf „0“ zurückgegan- gen ist oder Sie ihn auf „0“...
  • Seite 79: Reinigung Und Pflege

    12. Reinigung und Pfl ege GEFAHR! Risiko eines Stromschlags! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch stromführende Teile.  Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Verwendung von Reinigungsmitteln an der Mikrowelle kann zur Beschädigung der Oberflächen führen.
  • Seite 80: Außerbetriebnahme

     Wischen Sie den Garraum (8) mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungs- mittel aus.  Geruchsrückstände in der Mikrowelle können entfernt werden, indem Sie eine Tasse Wasser mit dem Saft und der Schale einer Zitrone in ein tiefes mikrowellenfestes Gefäß geben und 5 Minuten in der Mikrowelle erhitzen.
  • Seite 81: Entsorgung

    MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DEUTSCHLAND 16.1. Hinweise zu Warenzeichen SilverCrest® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Lidl Stiftung & Co. KG, DE-74167 Neckarsulm, Deutschland. Alle weiteren Namen und Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. Deutsch -81...
  • Seite 82: Garantie Der Mlap Gmbh

    17. Garantie der MLAP GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln die- ses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht einge- schränkt.
  • Seite 83: Abwicklung Im Garantiefall

    08:00 - 21:00 Sa. - So.: 10:00 - 18:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact Service Schweiz Hotline  +41 44 2006089  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter: www.mlap.info/contact IAN: 291965 Deutsch -83...
  • Seite 84: Lieferant/Produzent/Importeur

    18. Lieferant/Produzent/Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. MLAP GmbH Meitnerstr. 9 DE-70563 Stuttgart DEUTSCHLAND 84 - Deutsch...
  • Seite 85 Stanje podatkov · Stav informací · Stand der Informationen: Update: 02/2018 · Ident.-No.: 5005 6935-181 16-SI/CZ IAN 291965 18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 1 18116_291965 ML LIDL LB4 Cover MSN 5005 6935 final REV1.indd 1 20.02.2018 14:53:23...

Inhaltsverzeichnis