Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Air-Conditioners
OUTDOOR UNIT
PUH-P200, 250MYA
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
PER L'INSTALLATORE
VOOR DE INSTALLATEUR
FÖR INSTALLATÖREN
PARA O INSTALADOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric PUH-P200

  • Seite 1 Air-Conditioners OUTDOOR UNIT PUH-P200, 250MYA FOR INSTALLER PER L’INSTALLATORE FÜR INSTALLATEURE VOOR DE INSTALLATEUR POUR L’INSTALLATEUR FÖR INSTALLATÖREN PARA EL INSTALADOR PARA O INSTALADOR INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
  • Seite 2 = < 50 m = < 40 m (4) Four (3) Triple PUH-P200, 250 Bottom piping through hole * PUH-P200, 250 = < = < L +Ra +Rb +Rc 70 m L +Ra +Rb +Rc +Rd 70 m (bolt hole) = <...
  • Seite 3 C Packing (Accessory) D Connecting pipe (Accessory) E Open (Operate slowly) F Cap, copper packing G Service port H Flare nut I ø12.7 PUH-P200, 250 J ø25.4 PUH-P200 ø28.58 PUH-P250 K Field piping L Close-packed packing M Hollow packing [Fig. 8.3.1] [Fig.
  • Seite 4 [Fig. 9.2.1] (1) Connecting with PEH-RP200, 250 (4) Connecting with PEH-P400, 500 PUH-P200, 250 PEH-P400, 500 PUH-P200, 250 PEH-RP200, 250 L1 L2 L3 N S1 S2 S3 OUT OUT IN IN S1 S2 S3 S1 S2 S3 L1 L2 L3 N...
  • Seite 5 [Fig. 9.3.1] [Fig. 9.4.1] A When installing conduct from bottom panel B When installing conduct from front panel C Mounting plate (attached) D Knock-out hole...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Safety precautions ..................6 8. Additional refrigerant charge ................. 9 1.1. Before installation and electric work .......... 6 8.1. Additional refrigerant charge ............. 9 1.2. Precautions for devices that use R407C refrigerant ....6 8.2. Caution for piping connection/valve operation ......9 1.3.
  • Seite 7: Before Getting Installed

    • Use ester oil, ether oil or alkylbenzene (small amount) as the refrigerator • Install the power cable so that tension is not applied to the cable. oil to coat flares and flange connections. - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire. - The refrigerator oil will degrade if it is mixed with a large amount of mineral •...
  • Seite 8: Space Required Around Unit

    4. Space required around unit [Fig. 4.0.1] (P.2) (4) When unit is surrounded by walls <A> Top view <B> Side view Note: <C> When there is little space up to an obstruction • Wall heights (H) of the front and the back sides shall be within overall A Front height of unit.
  • Seite 9: Refrigerant Piping System

    (Gauge manifold, charge hose, gas leak detector, check valve, refriger- SDT- SDD- SDT- SDT- SDT- ant charge base, vacuum gauge, refrigerant recovery equipment) PUH-P200, 250 112SA-E 50WSA-E 111SA-E 122SA-E 1111SA-E - Mixing of conventional refrigerant and refrigerator oil may cause the refrig- erator oil to deteriorate.
  • Seite 10: Airtight Test, Evacuation, And Refrigerant Charging

    [small amount]).] - Brazing the connecting pipe while it is installed will heat the ball valve and cause trouble or gas leakage. The piping, etc. inside the unit may also be I ø12.7 PUH-P200, 250 burned. J ø25.4 PUH-P200 •...
  • Seite 11: Wiring

    9.2. Wiring and fitting capacities • Vinyl cab tire round cord: VCTF • Vinyl insulating vinyl sheath cable round type: VVR (1) PUH-P200, 250 • Vinyl cab tire flat cord: VCTFK Main power supply wire thickness, switch capacities and system impedance. •...
  • Seite 12: Address Settings

    9.3. Address settings [Fig. 9.4.1] (P.5) A When installing conduct from bottom panel Outdoor unit address settings B When installing conduct from front panel • When controlling a group, the address must be set for each outdoor unit. C Mounting plate (attached) D Knock-out hole •...
  • Seite 13 Remote controller MELANS display Error details Problem location display 0403 Serial communication error M-NET board 4103 Reverse phase, out of phase verification Outdoor unit 4115 Faulty input circuit Outdoor unit 6600 Duplicated M-NET address setting M-NET board 6602 M-NET error in PH/W transmission M-NET board 6603 M-NET bus busy...
  • Seite 14: The Following Occurrences Are Not Problems Or Errors

    10.3. The following occurrences are not problems or errors Remote controller display Problem Cause During thermostat OFF mode, light air or low air operation will take place. The fan setting changes during heating. Ordinary display During thermostat ON mode, light air or low air will switch automatically to set notch on the basis of time or piping temperature.
  • Seite 15: Sicherheitsvorkehrungen

    Gewalt betätigt wird oder wenn andere als die von • Stets einen Filter und sonstiges Zubehör gemäß Angaben von Mitsubishi Mitsubishi Electric angegebenen Teile verwendet werden, besteht Brand- Electric verwenden. oder Explosionsgefahr. - Einen geprüften Techniker bitten, die Zusatzeinrichtungen zu installieren. Uns- •...
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen Für Vorrichtungen, Die Das Kältemittel R407C Verwenden

    • Junge Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie - Wenn die Luftfeuchtigkeit 80 % übersteigt oder wenn die Abwasserleitung nicht mit dem Gerät spielen. verstopft ist, kann Kondenswasser aus der Innenanlage tropfen. Daher die vorgesehene Sammelabwasserleitung der Außenanlage einrichten. 1.2.
  • Seite 17: Kombination Mit Innenaggregaten

    - Vor Ausschalten des Netzstroms immer mindestens 5 Minuten warten. An- 2. Kombinationen, bei denen die Gesamtleistung der angeschlossenen derenfalls kann es zu Wasseraustritt oder sonstigen Störungen kommen. Innenanlagen die Leistung der Außenanlage überschreitet, senken die Leistung jeder Innenanlage bei gleichzeitigem Betrieb unter die Nenn- Hinweis: leistung.
  • Seite 18: Anschlußrichtung Für Kältemittelleitung

    25 : 25 : 25 : 25 Å Außenanlagen (1) Einzel ı Größe des Gasrohres • Anschluss an PEH-RP200, 250 SDT- SDD- SDT- SDT- SDT- PUH-P200, 250 Ç Größe des Flüssigkeitsrohres • Anschluss an PEH-P400, 500 112SA-E 50WSA-E 111SA-E 122SA-E 1111SA-E Î Innenanlagen (2) Doppel 7 Wenn der Durchmesser der vorgesehenen Kältemittelrohrleitung vom Durch-...
  • Seite 19: Zusätzliches Kältemittel Einfüllen

    8. Zusätzliches kältemittel einfüllen 8.1. Zusätzliches kältemittel einfüllen Diese Mutter mit einem doppelseitigen Schraubenschlüssel lockern. Die Oberfläche der Aufweitung mit Kältemaschinenöl (Esteröl, Ätheröl oder Alkyl- benzole [kleine Menge]) bestreichen.] I ø12,7 PUH-P200, 250 Menge des Kältemit- Zusätzliches kältemittel einfüllen Modell J ø25,4 PUH-P200 tels ab Werk ø28,58 PUH-P250...
  • Seite 20: Kältedämmung Und Kältemittelleitung

    Verfahren des Dichtheitstests Beschränkung 1. Druckaufbau mit Stickstoffgas • Wenn ein brennbares Gas oder Luft (Sauerstoff) zum Druckauf- (1) Nach Aufbau des Drucks auf die vorgegebene Druckstärke (3,3 MPa) mit Stickstoffgas, die- bau verwendet wird, kann es Feuer fangen oder explodieren. sen Zustand etwa einen Tag lang beibehalten.
  • Seite 21: Verdrahtung

    *6: Diese Einheit ist zum Anschluss an eine Betriebsstromversorgung mit Gelöscht Normal 2 Fehleraufzeichnung gelöscht Ω Ω maximal zulässiger Impedanz (Zmax) von 0,07 für PUH-P200 und 0,05 3 Adresseneinstellung für PUH-P250 an der Schnittstelle (Stromableitkasten) der Anwender- des Kältemittelsystems Adresseneinstellung der Außenan- ↑ stromversorgung ausgelegt.
  • Seite 22: Beispiele Für Die Kältemittel-Adresseneinstellung

    9.5. Beispiele für die Kältemittel-Adresseneinstellung 9.6. Kapazitätssteuerung-Einstellmethode (nur PEH-P400, 500MYA) Kältemittel- Fernbedienung- Beispiel Innenanlage Außenanlage Adresse für Betriebs- Beim PEH-P400, 500MYA mit zwei Außenanlagen kann die Kapazität auf 0%, Außenanlage stromversorgungsanlage 50% oder 100% eingestellt werden. PEH-RP200, Die Einstellung wird vorgenommen, indem die DIP-Schalter am Außenanlage vor –...
  • Seite 23 Fernbedienungs- Ortsbestimmung MELANS-Anzeige Einzelne Fehler Anzeige des Problems 1102 Außenanlage Fehler der Ausgangstemperatur 1108 Außenanlage CN23 Kurzschluß, Stecker herausgezogen 5104 Außenanlage Ablauftemperatur-Thermistor offen/kurzgeschlossen Außenanlage 5105 Thermistor der Flüssigkeitstemperatur oder der Verdichter-/Verdampfertemperatur offen/kurzgeschlossen Außenanlage 4101 Unterbrechung durch Kompressor/Überstrom (51C Betrieb) Außenanlage 1302 Fehler durch Hochdruck (63H1 Betrieb) Außenanlage...
  • Seite 24: Die Folgenden Erscheinungen Stellen Keine Probleme Oder Fehler Dar

    10.3. Die folgenden Erscheinungen stellen keine Probleme oder Fehler dar Anzeige der Fernbedienung Problem Ursache Bei ausgeschaltetem Thermostat (Schalterstellung OFF/AUS) findet Leichtluft- oder Niedrigluftbetrieb statt. Die Gebläseeinstellung ändert sich während Normal-Anzeige Bei eingeschaltetem Thermostat (Schalterstellung ON/EIN) schaltet sich Leichtluft oder des Heizens.
  • Seite 25: Consignes De Sécurité

    Mitsubishi Electric sont utilisées, il y • Prévoir les vents violents et les tremblements de terre et en tenir compte aura un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Seite 26: Précautions À Prendre Avec Les Dispositifs Utilisant Le Réfrigérant R407C

    1.2. Précautions à prendre avec les dispo- 1.4. Avant de procéder à l’installation (dé- sitifs utilisant le réfrigérant R407C placement) - installation électrique Précaution: Précaution: • N’utilisez pas les tuyaux de réfrigérant actuels. • Mettez l’appareil à la terre. - Le vieux réfrigérant et l’huile réfrigérante se trouvant dans les tuyaux con- - Ne branchez pas le fil de mise à...
  • Seite 27: Association Aux Appareils Intérieurs

    Remarque: 2. Dans le cas où la capacité totale des appareils intérieurs raccordés dé- 1. La capacité totale des modèles d’appareils intérieurs raccordés repré- passe la capacité de l’appareil extérieur, la capacité de chaque appareil sente la somme totale des chiffres indiqués avec le nom du modèle de intérieur diminuera et sera inférieure à...
  • Seite 28: Sens Du Raccordement Des Tuyaux De Réfrigérant

    33 : 33 : 33 25 : 25 : 50 20 : 40 : 40 25 : 25 : 25 : 25 de réfrigérant SDT- SDD- SDT- SDT- SDT- PUH-P200, 250 112SA-E Exemples de raccordements 50WSA-E 111SA-E 122SA-E 1111SA-E [Fig. 7.2.1] (P.2) 7 Lorsque le diamètre du tuyau de réfrigérant diffère du diamètre du tuyau d’em-...
  • Seite 29: Charge Supplémentaire De Réfrigérant

    Appliquez de l’huile réfrigérante sur la surface de contact de l’évasement (Huile Quantité de réfrigérant Charge supplémentaire de réfrigérant ester, ether ou alkylbenzène [petite quantité].)] Modéle en usine I ø12,7 PUH-P200, 250 0,026 × L + 0,014 × (R PUH-P200 J ø25,4 PUH-P200 R407C 6,0 kg 1,7 (kg) *1 ø28,58 PUH-P250...
  • Seite 30: Isolation Thermique Des Tuyaux De Réfrigérant

    Procédure pour le test d’étanchéité à l’air Restriction 1. Pressurisation à l’azote • Les gaz inflammables et l’air (l’oxygène) peuvent s’enflammer (1) Après avoir effectué la pressurisation au niveau conçu (3,3 MPa) avec de l’azote, ne pas ou exploser; ne les utilisez donc pas pour effectuer la pressuri- utiliser pendant 24 heures.
  • Seite 31: Câblage

    électrique, ayant une impédance maximal autorisée (Zmax) de 0,07 pour 3 Réglage des adresses Ω du système réfrigérant PUH-P200 et de 0,05 pour PUH-P250, à un point d’interface fourni (pan- Réglages des adresses des appareils ↑ neau de distribution) par l’utilisateur.
  • Seite 32: Exemple De Paramétrage Des Adresses De Réfrigérant

    9.5. Exemple de paramétrage des adresses 9.6. Méthode de réglage du contrôle de dé- de réfrigérant bit (PEH-P400, 500MYA uniquement) Pour PEH-P400, 500MYA auquel peuvent être reliés deux appareils extérieurs, il Appareil Appareil Adresse de réfrigérant Unité d’alimentation électrique est possible de régler le contrôle de débit à 0, 50 ou 100Åì. Pour effectuer le ré- intérieur extérieur pour l’appareil extérieur...
  • Seite 33 Affichage de la Emplacement du commande à Affichage MELANS Description des problèmes problème distance 6600 Réglage d’adresse M-NET répété Tableau M-NET 6602 Erreur M-NET dans la transmission PH/W Tableau M-NET 6603 Bus M-NET occupé Tableau M-NET 6606 Erreur de communication M-NET avec la transmission P Tableau M-NET 6607 Erreur M-NET –...
  • Seite 34: Les Situations Suivantes Ne Constituent Pas Des Problèmes Ou Des Erreurs De Fonctionnement

    10.3. Les situations suivantes ne constituent pas des problèmes ou des erreurs de fonction- nement Affichage de la commande à Problème Cause distance En mode de thermostat désactivé, une ventilation est légère ou souffle vers le bas. En mode de thermostat activé (ON) la soufflerie légère ou la soufflerie vers le bas Le réglage du ventilateur change en mode Affichage ordinaire passeront automatiquement à...
  • Seite 35: Precauciones

    • Instale la unidad en un lugar resistente que pueda soportar su peso. especificadas por Mitsubishi Electric, puede producirse fuego o explosión. - Una resistencia inadecuada podría provocar la caída de la unidad provo- •...
  • Seite 36: Antes De La Instalación

    • Utilice tubos de refrigerante de cobre fosforoso desoxidado y tubos y • La fase inversa de las líneas L (L ) puede ser detectada (conductor tuberías sin costuras de aleación de cobre. Por otro lado, asegúrese del error: 4103), pero no puede detectarse la fase inversa de las Líneas L de que tanto la superficie interna de los tubos como la externa estén y la línea N.
  • Seite 37: Combinación Con Unidades Interiores

    2. Combinación con unidades interiores Modelo PUH-P200MYA PUH-P250MYA Nivel de ruido 56 dB <A> 57 dB <A> Peso neto 215 kg 220 kg Presión máxima de refrigerante 3,3 MPa Presión estática externa 0 Pa Unidades interiores Cantidad 1 ~ 4 Modo refrigeración: –...
  • Seite 38: Instalación De Los Tubos De Refrigerante

    25 : 25 : 25 : 25 deteriorará y el compresor fallará. SDD- SDT- SDT- SDT- SDT- • No utilice cilindros de carga. PUH-P200, 250 50WSA-E 111SA-E 112SA-E 122SA-E 1111SA-E - El refrigerante podría estropearse. • No utilice detergentes especiales para lavar las tuberías.
  • Seite 39: Prueba De Estanqueidad, Vaciado Y Carga De Refrigerante

    <Para los modelos R407C> éter o alquilobenceno [en pequeñas proporciones]).] El método para realizar la prueba de estanqueidad es básicamente el mismo que I ø12,7 PUH-P200, 250 en los modelos antiguos R22. Sin embargo, ya que hay normativas muy restricti- J ø25,4 PUH-P200 vas respecto al deterioro de aceites refrigerantes, deberá...
  • Seite 40: Aislamiento Térmico De Los Tubos De Refrigerante

    9.2. Cableado y capacidad del equipo 1 Siga las disposiciones técnicas estipuladas por su institución reguladora na- (1) PUH-P200, 250 cional en lo referente al equipo eléctrico, las conexiones y las directrices para Grosor del cableado de suministro de energía eléctrica, capacidades del inte- las empresas de suministro eléctrico.
  • Seite 41: Configuraciones De Dirección

    (Zmáx) Ω Ω tes múltiples). de 0,07 para un PUH-P200 y 0,05 para un PUH-P250, en el punto de • interfase suministrado por el cliente (panel de distribución). Las configuraciones que utilizan SW1 se determinan a continuación.
  • Seite 42: Ejecución Del Test

    10. Ejecución del test 10.1. Ejecución del test 2. Inicio y finalización del test • Procedimiento desde la unidad interior: lleve a cabo la ejecución del test tal y Puede llevar a cabo la ejecución del test tanto desde la unidad exterior como como se indica en el manual suministrado con la unidad interior.
  • Seite 43: Las Siguientes Incidencias No Suponen Un Problema O Un Error

    • Dependiendo de la posición del interruptor SW2 en el panel de la unidad exterior, se encenderán las luces de segmentos para indicar el estado de ejecución de la unidad y los códigos de comprobación. Configuración Ítem Contenidos de la visualización SW2 123456 Modo de funcionamiento /salida del relé...
  • Seite 44: Misure Di Sicurezza

    Mitsubishi Electric, vi è - Un’installazione eseguita in modo non corretto rischia di cadere e di causare il rischio di incendio o esplosione.
  • Seite 45: Precauzioni Per Le Unità Che Usano Il Refrigerante R407C

    1.2. Precauzioni per le unità che usano il 1.4. Prima dell’installazione (trasporto) - refrigerante R407C collegamenti elettrici Cautela: Cautela: • Non usare l’esistente tubazione del refrigerante. • Messa a terra dell’unità. - Il vecchio liquido refrigerante e l’olio refrigerante presenti nella tubazione - Non collegare mai il filo di massa ad un tubo del gas, ad un tubo dell’acqua, esistente contengono un’elevata quantità...
  • Seite 46: Combinazione Con Sezioni Interne

    Nota: 2. In presenza di combinazioni in cui la capacità totale delle sezioni interne 1. La capacità totale delle sezioni interne collegate rappresenta la somma collegate supera la capacità delle sezioni esterne, la capacità di ciascu- dei valori indicati in corrispondenza del nome di ciascun modello. na sezione interna si ridurrà...
  • Seite 47: Direzione Di Collegamento Della Tubazione Del Refrigerante

    • Non usare detersivi speciali per lavare le tubazioni. SDT- SDD- SDT- SDT- SDT- PUH-P200, 250 112SA-E 50WSA-E 111SA-E 122SA-E 1111SA-E 7.2. Sistema di tubazione del refrigerante 7 Qualora il diametro della tubazione del refrigerante prevista differisca da quel-...
  • Seite 48: Carica Addizionale Di Refrigerante

    [in piccole quantità].)] L: Lunghezza effettiva della sezione principale R : Aggiungere la I ø12,7 PUH-P200, 250 lunghezza effettiva della sezione J ø25,4 PUH-P200 Il secondo decimale del risultato del calcolo va arrotondato al primo decimale su- ø28,58 PUH-P250...
  • Seite 49: Isolamento Termico Della Tubazione Del Refrigerante

    Procedura di prova di tenuta d’aria Restrizioni 1. Pressurizzazione con azoto • In caso di uso di un gas infiammabile o aria (ossigeno) come gas (1) Dopo aver pressurizzato sino al valore specificato (3,3 MPa) usando azoto, lasciar riposare di pressurizzazione, questo può provocare un incendio o esplo- durante un giorno.
  • Seite 50: Cablaggio

    Funzionamento mediante manipolazione interruttore Modello fornitura di elettricitá che abbia una impedenza permissibile massima Ω Ω (Zmax) di 0,07 per PUH-P200 e di 0,05 per PUH-P250, nel punto di – – – interfaccia fornito dal cliente (pannello di distribuzione). 2 Azzeramento storico errori...
  • Seite 51: Esempi Di Impostazioni Dell'indirizzo Sistema Refrigerante

    9.5. Esempi di impostazioni dell’indirizzo 9.6. Metodo di impostazione controllo capa- sistema refrigerante cità (solo PEH-P400, 500MYA) Per PEH-P400, 500MYA con due unità esterne, la capacità può essere impostata Sezioni Sezioni Indirizzo sistema refrigerante Unità di alimentazione su 0%, 50% o 100%. interne esterna dell’unità...
  • Seite 52: Le Situazioni Seguenti Non Costituiscono Né Problemi Né Errori

    Display dell’unità del Particolarità degli errori Ubicazione problemi Display MELANS comando a distanza Termistore aperto/corto della temperatura di scarico Sezioni esterna 5104 5105 Termistore aperto/corto della temperatura evaporatore/condensatore della temperatura del liquido Sezioni esterna Sezioni esterna 4101 Interruzione del compressore per sovracorrente (funzionamento 51C) Sezioni esterna 1302 Anomalia dovuta a pressione troppo elevata (funzionamento 63H1)
  • Seite 53: Veiligheidsvoorschriften

    Mitsubishi Electric, - Een apparaat dat niet juist is geïnstalleerd kan vallen en schade of ver- kan er brand ontstaan of een explosie optreden.
  • Seite 54: Voorzorgsmaatregels Voor Apparaten Die Gebruik Maken Van De Koelstof R407C

    • Bij kleine kinderen moet er op gelet worden dat ze niet met het apparaat 1.4. Voordat u het apparaat installeert (ver- gaan spelen. plaatst) - elektrische bedrading 1.2. Voorzorgsmaatregels voor apparaten die Voorzichtig: gebruik maken van de koelstof R407C •...
  • Seite 55: Combinatie Met Binnenapparaten

    Opmerking: 2. Bij de combinatie waarin de totale capaciteit van aangesloten binnen- 1. De totale capaciteit van aangesloten binnenapparaten staat voor de to- apparaten de capaciteit van het buitenapparaat overschrijdt, valt de ca- tale som van waarden die deel uitmaken van de naam van het type binnen- paciteit van elk van de binnenapparaten bij gelijktijdig gebruik lager uit apparaat.
  • Seite 56: Aansluitrichting Voor Koelstofpijpen

    33 : 33 : 33 25 : 25 : 50 20 : 40 : 40 25 : 25 : 25 : 25 50 : 50 7.2. Het systeem van koelstofpijpen SDT- SDD- SDT- SDT- SDT- PUH-P200, 250 Aansluitingsvoorbeeld 50WSA-E 111SA-E 112SA-E 122SA-E 1111SA-E [Fig. 7.2.1] (P.2) Å Buitenapparaat...
  • Seite 57: Extra Vulling Met Koelvloeistof

    Model vloeistof bij het verlaten Extra vulling met koelvloeistof aan op het aanrakingsvlak van de optrompmoer.] van de fabriek I ø12,7 PUH-P200, 250 0,026 × L + 0,014 × (R PUH-P200 J ø25,4 PUH-P200 R407C 6,0 kg 1,7 (kg) *1 ø28,58 PUH-P250...
  • Seite 58: Warmte-Isolatie Van De Koelstofpijpen

    Procedure voor luchtdichtheidsproef Beperking 1. Op druk brengen met stikstofgas • Indien een ontvlambaar gas of lucht (zuurstof) wordt gebruikt (1) Wanneer u de druk heeft gebracht op de fabriekswaarde (3,3 MPa) met behulp van stikstof- voor het op druk brengen, kan het ontvlammen of exploderen. gas, dient u het systeem gedurende één dag te laten staan.
  • Seite 59: Bedrading

    • Op sommige plaatsen kan een aardlekschakelaar nodig zijn. Als er geen aardlekschakelaar is aangebracht, kan dit leiden tot elektrische schokken. (1) PUH-P200, 250 • Gebruik uitsluitend aardlekschakelaars en zekeringen met de gespecifi- ceerde capaciteit. Het gebruik van een zekering, draad of koperdraad met Draaddikte hoofdvoedingskabel, schakelmogelijkheden en systeemimpedantie.
  • Seite 60: Voorbeelden Voor Instellen Van Koelsysteemadressen

    9.5. Voorbeelden voor instellen van koel- 9.6. Methode voor instellen van de systeemadressen capaciteitsregeling (alleen voor de PEH-P400, 500MYA) Systeemadres voor het Voedingseenheid Bij de PEH-P400, 500MYA die voorzien is van twee buitenapparaten kan de capa- Voorbeeld Binnenapparaat Buitenapparaten buitenapparaat van het voor de citeit worden ingesteld op 0%, 50% of 100%.
  • Seite 61: De Volgende Verschijnselen Zijn Geen Storingen Of Fouten

    Display afstand- MELANS-display Foutinformatie Plaats van de storing bediening ongedefinieerd Ongedefinieerde foutcode – Probleem met uitlaattemperatuur Buitenapparaten 1102 1108 CN23-kortsluitstekker niet aangesloten Buitenapparaten 5104 Breuk/kortsluiting in afvoertemperatuursensor Buitenapparaten 5105 Breuk/kortsluiting in vloeistof- of condensator/verdampertemperatuursensor Buitenapparaten 4101 Onderbreking compressor door overstroom (bewerking 51C) Buitenapparaten 1302 Probleem met hoge druk (bewerking 63H1)
  • Seite 62: Säkerhetsåtgärder

    - Om tryckströmställaren, termobrytaren eller någon annan skyddsanordning kortsluts och används med våld, eller om delar andra än de som specifice- Varning: ras av Mitsubishi Electric används, kan brand eller explosioner uppstå. • Be återförsäljaren eller en auktoriserad tekniker installera luftkonditio- •...
  • Seite 63: Innan Installation

    - Kylmedelsoljan försämras om den blandas med stora mängder mineral- • Installera nätsladden så att kabeln inte spänns. olja. - Om den spänns kan kabeln gå av, alstra värme och orsaka en brand. • Använd flytande kylmedel för att fylla systemet. •...
  • Seite 64: Utrymme Som Krävs Runt Enheten

    SDT- SDD- SDT- SDT- SDT- • Material: Använd kylmedelsrör av fosforhaltigt, desoxiderat koppar. Kon- PUH-P200, 250 50WSA-E 112SA-E 122SA-E 111SA-E 1111SA-E trollera dessutom att rörens in- och utsidor är rena och fria från skadligt svavel, oxider, damm/smuts, borrskägg, olja, fukt och andra föroreningar.
  • Seite 65: Kylmedelsrör

    Stryk på kylmaskinsolja (esterolja, eterolja eller alkylbensen [liten mängd]) på • Anslutningsröret för gas är monterat vid leverans. flänsens kontaktytor.] I ø12,7 PUH-P200, 250 1 För hårdlödning vid det flänsade anslutningsröret, ta bort det flänsade J ø25,4 PUH-P200 anslutningsröret från kulventilen och hårdlöd det på enhetens utsida.
  • Seite 66: Lufttätningstest, Avluftning Och Kylmedelsladdning

    Försiktighet: [Fig. 8.3.1] (P.3) • Ta alltid bort anslutningsröret från kulventilen och hårdlöd den på utsi- A Kvävgas B Till inomhusenhet C Systemanalysator dan. D Lo-ratt E Hi-ratt F Stoppventil - Hårdlödning av anslutningsröret när det är monterat kommer att värma upp G Vätskerör H Gasrör I Utomhusenhet...
  • Seite 67: Ledningsdragning

    *6: Denna apparat är gjord för att anslutas till ett strömtillförselsystem med en – – – Ω Ω maximalt tillåten impedans (Zmax) på 0,07 (gäller PUH-P200) eller 0,05 2 Felhistoriken rensad Rensa Vanlig (gäller PUH-P250) vid den av kunden tillhandahållna anpassningspunkten 3 Kylmedelssystemets (fördelningstavlan).
  • Seite 68: Exempel På Inställning Av Kylmedelssystemadress

    9.5. Exempel på inställning av kylmedels- 9.6. Åtgärder för inkoppling av effekt- systemadress reglering (gäller endast PEH-P400, 500MYA) Kylmedelssystemadress Nätaggregat till Inomhusenhet Utomhusenhet för utomhusenhet Med PEH-P400, 500MYA, som har två utomhusenheter, kan effekten regleras till fjärrkontroll 0%, 50% eller 100%. PEH-RP200, –...
  • Seite 69: Följande Är Inte Fel Eller Problem

    Fjärrkontrollens Problemets MELANS-display Felinformation lokalisering display 1302 Högtrycksfel (63H1-drift) Utomhusenhet Lågtrycksfel (63L-drift) Utomhusenhet 1300 Fel, reaktiv synkronströmkrets Utomhusenhet 4115 Fel, inloppssensor Inomhusenhet 5101 5102 Fel, rörledningssensor Inomhusenhet 2503 Fel, dräneringssensor Inomhusenhet 2502 Dräneringens översvämningsskydd aktiverat Inomhusenhet Vattenläcka (PDH enbart) Inomhusenhet 2500 Frysskydd aktiverat Inomhusenhet...
  • Seite 70: Instruções De Segurança

    à força, ou se utilizar outras peças que • Prepare para ventos fortes e tremores de terra e instale a unidade no não as indicadas pela Mitsubishi Electric, poderá provocar um incêndio ou local especificado. explosão.
  • Seite 71: Precauções Com Dispositivos Que Utilizem O Refrigerante R407C

    1.2. Precauções com dispositivos que utili- 1.4. Antes da instalação (retirada) - traba- zem o refrigerante R407C lho eléctrico Cuidado: Cuidado: • Não utilize a tubagem de refrigeração existente. • Ligue a unidade à terra. - O refrigerante e o óleo de refrigeração precedentes da tubagem já existente - Nunca ligue o fio de terra à...
  • Seite 72: Combinação Com As Unidades Interiores

    2. As combinações em que a capacidade total das unidades interiores operação simultânea. Por conseguinte, se as circunstâncias o permiti- conectadas excede a capacidade da unidade exterior reduzirão a capaci- rem, combine as unidades interiores com a capacidade da unidade exte- dade de cada unidade interior abaixo da capacidade nominal durante a rior.
  • Seite 73: Instalação Da Tubagem De Refrigerante

    • Não utilize um cilindro de carga. SDD- SDT- SDT- SDT- SDT- - A utilização de um cilindro de carga pode causar a deterioração do refrige- PUH-P200, 250 112SA-E 50WSA-E 111SA-E 122SA-E 1111SA-E rante. • Não utilize detergentes especiais para lavar a tubagem.
  • Seite 74: Teste De Estanquicidade Ao Ar, Evacuação E Carga De Refrigerante

    Revista a superfície de contacto de alargamento com óleo de refrigeração (Óleo J Porta de serviço de éster, óleo de éter ou alquilbenzeno [pequena quantidade]).] I ø12,7 PUH-P200, 250 <Para os modelos R407C> J ø25,4 PUH-P200 O método de realização do teste de estanquicidade é basicamente o mesmo dos ø28,58 PUH-P250...
  • Seite 75: Isolamento Térmico Da Tubagem De Refrigerante

    9.2. Capacidades de cablagem e de montagem 1 Siga as instruções do seu governo quanto às normas técnicas relativas ao (1) PUH-P200, 250 equipamento eléctrico, às regulamentações de cablagem é às orientações de Espessura do fio de alimentação principal, capacidade do interruptor e cada companhia de electricidade.
  • Seite 76: Programação De Endereço

    Ω mação do endereço não é necessária para 1:1 ou sistemas de multi-compo- do sistema Zmax de 0,07 , no caso de PUH-P200, e 0,05 , no caso de nente livre.) PUH-P250, em relação ao ponto de interface (caixa de distribuição de ener- •...
  • Seite 77: Teste De Funcionamento

    10. Teste de funcionamento 2. Iniciar e terminar o teste de funcionamento 10.1. Teste de funcionamento • Procedimento a partir da unidade interior: efectue o teste de funcionamento O teste de funcionamento pode ser efectuado quer a partir da unidade exterior como indicado no manual fornecido com a unidade interior.
  • Seite 78: As Seguintes Ocorrências Não São Problemas Nem Erros

    Visor do controlo Visor MELANS Detalhes do erro Localização do problema remoto Operação do protector de excesso de fluxo 2502 Unidade interior Erro de fuga de água (apenas PDH) Unidade interior 2500 Operação de prevenção de congelação Unidade interior 1503 1504 Operação de prevenção de sobretensão Unidade interior...
  • Seite 80 This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. • Low Voltage Directive 73/23/EEC The product at hand is • Electromagnetic Compatibility Directive 89/ based on the following EU regulations: 336/EEC Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Diese Anleitung auch für:

250mya

Inhaltsverzeichnis