Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Mitsubishi Electric PUHZ-RP200 Installationshandbuch
Mitsubishi Electric PUHZ-RP200 Installationshandbuch

Mitsubishi Electric PUHZ-RP200 Installationshandbuch

Air-conditioners
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PUHZ-RP200:

Werbung

Air-Conditioners
PUHZ-RP200, 250YHA2
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich durch-
lesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous as-
surer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il con-
dizionatore d'aria.
EΓXEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν
αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og
korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с
данным руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric PUHZ-RP200

  • Seite 1 Air-Conditioners PUHZ-RP200, 250YHA2 INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich durch- lesen.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Sicherheitsvorkehrungen ................. 13 6. Elektroarbeiten ....................19 2. Aufstellort ......................14 7. Testlauf ......................21 3. Einbau der Außenanlage ................. 15 8. Spezielle Funktionen ..................22 4. Installation der Kältemittelrohrleitung .............. 16 9. Kontrolle des Systems ..................23 5. Verrohrung der Dränage .................. 19 1. Sicherheitsvorkehrungen Warnung: ► Vor dem Einbau der Anlage vergewissern, dass Sie alle Informa- Beschreibt Vorkehrungen, die beachtet werden müssen, um den Benutzer vor tionen über “Sicherheitsvorkehrungen” gelesen haben.
  • Seite 3: Aufstellort

    1. Sicherheitsvorkehrungen 1.3. Vor den Elektroarbeiten Vorsicht: • Installieren Sie auf jeden Fall Leistungsschalter. Andernfalls besteht die Gefahr • Die Anlage muss geerdet werden. Schließen Sie die Erdungsleitung nicht an Gas- oder von Stromschlägen. Wasserleitungen, Blitzableitern oder Telefonerdungsleitungen an. Wenn die Anlage • Verwenden Sie für die Netzleitungen handelsübliche Kabel mit ausreichender nicht ordnungsgemäß geerdet ist, besteht die Gefahr von Stromschlägen. Kapazität. Andernfalls besteht die Gefahr von Kurzschlüssen, Überhitzung oder • Verwenden Sie Leistungsschalter (Erdschlussunterbrecher, Trennschalter (+B-Si- eines Brandes. cherung) und gussgekapselte Leistungsschalter) mit der angegebenen Kapazität. • Achten Sie bei der Installation der Netzleitungen darauf, dass keine Zugspannung Wenn die Leistungsschalterkapazität größer ist als vorgeschrieben, kann dies einen für die Kabel entsteht. Wenn sich die Anschlüsse lösen, besteht die Gefahr, dass Ausfall der Klimaanlage oder einen Brand zur Folge haben. die Kabel aus den Klemmen rutschen oder brechen; dies kann Überhitzung oder einen Brand verursachen.
  • Seite 4: Freiraum Für Belüftung Und Bedienung

    2. Aufstellort 2.4.2. Installation einer einzelnen Außenanlage (Siehe letzte Seite) Die folgenden Mindestabmessungen gelten, außer für Max., was für Maximalabmessungen steht, wie angezeigt. 1 Hindernisse nur auf der Rückseite (Fig. 2-6) 2 Hindernisse nur auf der Rück- und Oberseite (Fig. 2-7) 3 Hindernisse nur auf der Rückseite und auf beiden Seiten (Fig. 2-8) 4 Hindernisse nur auf der Vorderseite (Fig. 2-9) ∗ Bei Verwendung einer als Sonderzubehör erhältlichen Luftauslassführung muss der Fig. 2-3 Freiraum 500 mm oder mehr betragen. 5 Hindernisse nur auf der Vorder- und Rückseite (Fig. 2-10) ∗ Bei Verwendung einer als Sonderzubehör erhältlichen Luftauslassführung muss der Freiraum 500 mm oder mehr betragen. 6 Hindernisse nur auf der Rückseite, beiden Seiten und der Oberseite (Fig. 2-11) • Setzen Sie keine als Sonderzubehör erhältlichen Luftauslassführungen dazu ein, den Luftstrom nach oben umzuleiten. Fig. 2-4 2.4.3. Installation mehrerer Außenanlagen (Siehe letzte Seite) Zwischen den Geräten einen Abstand von mindestens 10 mm einräumen. 1 Hindernisse nur auf der Rückseite (Fig. 2-12) 2 Hindernisse nur auf der Rück- und Oberseite (Fig. 2-13) • Es dürfen nicht mehr als drei Anlagen nebeneinander installiert werden. Lassen Sie zusätzlich einen Freiraum wie dargestellt. • Setzen Sie keine als Sonderzubehör erhältlichen Luftauslassführungen dazu ein, den Luftstrom nach oben umzuleiten. 3 Hindernisse nur auf der Vorderseite (Fig. 2-14) Fig. 2-5 ∗ Bei Verwendung einer als Sonderzubehör erhältlichen Luftauslassführung muss der Freiraum 1000 mm oder mehr betragen.
  • Seite 5: Installation Der Kältemittelrohrleitung

    4. Installation der Kältemittelrohrleitung 4.1. Vorsichtsmaßnahmen bei Geräten, in denen das Kältemittel R410A verwendet wird • Nachstehend nicht aufgeführte Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung von Klimaanlagen mit dem Kältemittel R410A finden Sie auf Seite 14. • Tragen Sie eine kleine Menge Esteröl/Etheröl oder Alkylbenzol als Kältemittelöl auf die Konusanschlüsse auf. • Verwenden Sie zur Verbindung der Kältemittelrohrleitungen für nahtlose Rohre aus Kupfer und Kupferlegierungen Kupfer-Phosphor C1220. Verwenden Sie Käl- temittelrohre mit Stärken wie in der folgenden Tabelle angegeben. Vergewissern Sie sich, dass die Rohre von innen sauber sind und keine schädlichen Verunrei-...
  • Seite 6: Verfahren Zum Öffnen Des Absperrventils

    4. Installation der Kältemittelrohrleitung 4.3. Kältemittelrohrleitung (Fig. 4-4) Das Wartungspult D (drei Schrauben) und die vordere Leitungsabdeckung A (zwei Schrau- ben) sowie die rückwärtige Leitungsabdeckung B (zwei Schrauben) abnehmen. 1 Die Verbindungen der Kältemittelrohrleitungen für die Innen-/Außenanlage ausführen, wenn das Absperrventil der Außenanlage vollständig geschlossen ist. 2 Luftreinigung unter Vakuum vom Innenaggregat und dem Rohrleitungsanschluss aus. 3 Kontrollieren Sie nach dem Anschließen der Kältemittelrohrleitungen die angeschlos- senen Rohre und die Innenanlage auf Gasaustritt. (Siehe 4.4. Verfahren zum Prüfen der Rohre auf Dichtigkeit.) 4 Eine Hochleistungs-Vakuumpumpe wird an der Wartungseinheit des Sperrventils verwendet, um ein Vakuum für eine geeignete Zeit (mindestens eine Stunde zu erzeugen, nachdem -101 kPa (5 Torr)) erreicht sind, um das Rohrinnere vakuumzutrocknen. Prüfen Sie immer die Stärke des Vakuums am Kaliber des Rohrverteilers. Wenn Feuchtigkeit im Rohr verbleibt, wird die erforderliche Stärke des Vakuums bei kurzer Vakuumanwendung manchmal nicht erreicht. A Vordere Leitungsabdeckung Nach der Vakuumtrocknung öffnen Sie die Sperrventile vollständig (sowohl für Kältemittel B Leitungsabdeckung als auch für Gas) für das Außengerät. Auf diese Weise werden die Kältemittelleitungen C Absperrventil von Innen- und Außengeräten vollständig miteinander verbunden. D Wartungspult • Wenn das Vakuumtrocknen nicht adäquat durchgeführt wird, verbleiben Luft und Wasserdampf in den Kühlkreisen und können einen anormalen Anstieg des Über- E Band-Radius : 100 mm - 150 mm drucks, einen anormalen Abfall des Unterdrucks, Zersetzung des Kältemaschinenöls aufgrund von Feuchtigkeit usw. verursachen. • Wenn die Sperrventile geschlossen bleiben und die Anlage betrieben wird, werden Kompressor und Steuerventile beschädigt.
  • Seite 7: Sicherheitsmaßnahmen Bei Der Wiederverwendung Vorhandener R22-Kältemittelrohre

    4. Installation der Kältemittelrohrleitung A+B+C+D Bei der Versendung Außenanlage Zusätzliche Kältemittelfüllmenge (kg) (kg) 30 m und weniger 31-40 m und weniger 41-50 m und weniger 51-60 m und weniger 61-70 m und weniger 71-120 m und weniger Errechnen Sie die RP200 0,9 kg 1,8 kg 2,7 kg 3,6 kg Kein zusätzliches zusätzliche Kältemittel- Nachfüllen erforder- füllmenge mithilfe lich der im Folgenden RP250 1,2 kg 2,4 kg 3,6 kg 4,8 kg aufgeführten Formel. Wenn die Länge 70 m überschreitet Wenn die Gesamtlänge der Rohre 70 m überschreitet, können Sie die zusätzliche Füllmenge basierend auf den folgenden Grundlagen errechnen. Hinweis: W enn die Rechnung eine negative Zahl (eine “Minus”-Ladung) oder einen Betrag unter der “Zusätzlichen Füllmenge bei 70 m” ergibt, füllen Sie die Menge entsprechend der “Zusätzlichen Füllmenge bei 70” auf. Hauptrohrleitungen: Abzweigrohrleitungen: Abzweigrohrleitungen: Hauptrohrleitungen: Flüssigkeitsleitungsgrö-...
  • Seite 8: Verrohrung Der Dränage

    4. Installation der Kältemittelrohrleitung <Grenzen für Verlegung von Kältemittelrohrleitungen> 4.8. Für Doppel-/Dreifach-/Vierfach-Kombination (Fig. 4-9) • Installieren Sie bei Verwendung der Anlage als FREE COMPO MULTI-Anlage die Kältemittelrohrleitungen entsprechend den Beschränkungen in der Abbildung links. Beachten Sie darüber hinaus die Installationsanweisungen für die Innenanlage zu wei- teren Installationshinweisen, wenn die Beschränkungen überschritten oder Innen- und A Innenanlage Außenanlagen miteinander kombiniert werden. B Außenanlage Zulässige Gesamtro- A+B oder A+C Unbefüllte C Mehrfachverteilerrohr (als Außenanlage hrleitungslänge oder...
  • Seite 9: Elektrische Feldverdrahtung

    6. Elektroarbeiten * Bei PEA-400, 500 (No.1 Außenanlage) A Stromversorgung PUHZ-200, 250 PEA-400, 500 B Erdschlussunterbrecher ( TB4-1) (TB4-2) C Leistungsschalter oder Vor-Ort-Schalter D LCD-Fernbedienung E Außenanlage F Innenanlage G Netzkabel H Innen-/Außengerät-Verbindungskabel I Erdung (No.2 Außenanlage) PUHZ-200, 250 * Bei PEA-200, 250 * Bei PEA-400, 500 A Außenanlage B Innenanlage C Haupt-Fernbedienung D Neben-Fernbedienung E Standard (Kältemitteladresse = 00) F Kältemitteladresse = 01 G Kältemitteladresse = 02...
  • Seite 10: Testlauf

    6. Elektroarbeiten Warnung: Bei der Steuerleitung A gibt es aufgrund der Auslegung des Stromkreises, der keine Isolierung zwischen Netzleitung und Übertragungsleitung hat, an der Klemme S3 ein Hochspannungspotenzial. Daher bitte bei der Wartung den Netzstrom ausschalten. Auch bitte die Klemmen S1, S2, S3 nicht berühren, wenn Netzstrom anliegt. Wenn zwischen Innen- und Außengerät ein Trennschalter eingesetzt werden soll, bitte einen 3-poligen Schalter verwenden. TECHNISCHE DATEN DER VERKABELUNG FÜR 220-240V 50Hz (INNEN-/AUSSENANLAGEN-VERBINDUNGSKABEL) Kabelquerschnitt Drahtgröße (mm Anzahl der Drähte Polarität L (m)*6 Rund Im Uhrzeigersinn : S1-S2-S3 (30) * Auf Gelb- und Grünstreifen achten Flash Nicht zutreffend Nicht zutreffend (Weil Mitteldraht keine Endabdeckung hat) Flash Von links nach rechts : S1-Unbelegt-S2-S3 (18) Rund...
  • Seite 11: Ersatzverfahren Für Die Anlage

    7. Testlauf 7.2. Ersatzverfahren für die Anlage ► Wenn vorhandene Rohre, in denen Kältemittel R22 transportiert wurde, (1) S tellen Sie den Schalter SW8-2 von ON/EIN auf OFF/AUS (beim Beenden weiterverwendet werden, muss vor dem Durchführen eines Testlaufs das eines Ersatzverfahrens von weniger als 2 Stunden). • Da das Ersatzverfahren jedes Mal, wenn der Schalter SW8-2 von OFF/AUS Ersatzverfahren vorgenommen werden. auf ON/EIN gestellt wird, erneut durchgeführt wird, führen Sie das Ersatz- • Wenn neue Rohre verwendet werden, sind die Maßnahmen nicht erforderlich. verfahren immer länger als die festgelegte Zeitdauer aus. Maßnahmen des Ersatzverfahrens Erforderliche Zeitdauer für Ersatzverfahren 1 Schalten Sie die Anlage ein. Rohrlänge Zeitdauer für Ersatzverfahren 2 Stellen Sie zum Start des Ersatzverfahrens den DIP-Schalter SW8-2 auf der Schalttafel der Außenanlage auf ON.
  • Seite 12: Kältemittel Sammeln (Abpumpen)

    8. Spezielle Funktionen 8.3. Kältemittel sammeln (Abpumpen) Gehen Sie zum Sammeln des Kältemittels wie im Folgenden beschrieben vor, wenn die 3 Da die Anlage sich automatisch etwa zwei bis drei Minuten nach dem Sammeln des Innen- oder die Außenanlage an einen anderen Aufstellungsort transportiert werden soll. Kältemittels ausschaltet (LED1 und LED2 leuchten), stellen Sie sicher, dass das Gas- 1 Schalten Sie die Anlage ein (Leistungsschalter). sperrventil unverzüglich geschlossen wird. Wenn LED1 und LED2 leuchten und die * Vergewissern Sie sich nach dem Einschalten, dass auf der Fernbedienung nicht Außenanlage ausgeschaltet ist, öffnen Sie das Flüssigkeitssperrventil vollständig, und “CENTRALLY CONTROLLED” (ZENTRAL GESTEUERT) angezeigt wird. Falls wiederholen Sie dann nach Ablauf von drei Minuten Schritt 2. “CENTRALLY CONTROLLED” (ZENTRAL GESTEUERT) angezeigt wird, kann das * Wenn das Sammeln des Kältemittels normal abgeschlossen wurde (LED1 und LED2 Sammeln (Abpumpen) des Kältemittels nicht normal abgeschlossen werden. leuchten), bleibt die Anlage ausgeschaltet, bis die Stromversorgung unterbrochen 2 Stellen Sie nach dem Schließen des Gassperrventils den SWP-Schalter auf der Schaltta- wird.
  • Seite 13 Fig. 2-6 Fig. 2-7 Fig. 2-8 Fig. 2-9 Fig. 2-10 Fig. 2-11 Fig. 2-12 Fig. 2-13 Fig. 2-14 Fig. 2-15 Fig. 2-16 Fig. 2-17 Fig. 2-18...
  • Seite 14 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. The product at hand is • Low Voltage Directive 2006/95/ EC based on the following • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EU regulations: Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer.

Diese Anleitung auch für:

250yha2

Inhaltsverzeichnis