Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Measures
  • Starting the Pump
  • Maintenance and Cleaning
  • Troubleshooting
  • Mesures de Sécurité
  • Mise en Marche
  • Conseils pour L'utilisation
  • Entretien et Nettoyage
  • Recherche des Pannes
  • Mise au Rebut
  • Garantie
  • Misure DI Sicurezza
  • Messa in Funzione
  • Consigli Sull'uso
  • Manutenzione E Pulizia
  • Ricerca Guasti
  • Garanzia
  • Medidas de Seguridad
  • Puesta en Funcionamiento
  • Recomendaciones de Uso
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Inbedrijfstelling
  • Raadgevingen Voor Het Gebruik
  • Onderhoud en Reiniging
  • Het Opsporen Van Storingen
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Medidas de Segurança
  • Manutenção E Limpeza
  • Underhåll Och Rengöring
  • Меры Предосторожности
  • Запуск Насоса
  • Техническое Обслуживание И Чистка
  • Выявление И Устранение Неисправностей
  • Uvedení Do Chodu
  • VyhledáVání Závad
  • Nasveti Za Uporabo
  • Iskanje Okvar
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Mjere Sigurnosti
  • Korisni Savjeti
  • Stavljanje U Pogon
  • Biztonsági Intézkedések
  • Karbantartás És Tisztítás
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
MULTI INOX
GB
INSTRUCTIONS MANUAL
FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUALE D'ISTRUZIONI
IT
DE
BETRIEBSANLEITUNG
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL
INSTRUCTIEHANDLEIDING
FI
OHJEKIRJA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
SE
BRUKSANVISNING
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKČNÍ MANUÁL
CZ
PRIROČNIK Z NAVODILI
SI
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
PRIRUČNIK S UPUTAMA
HR
PRIRUČNIK SA UPUSTVIMA
RS
ME
MK
ПРИРАЧНИК СО ИНСТРУКЦИИ
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
BOOSTERSILENT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DAB BOOSTERSILENT

  • Seite 22: Sicherheitsmaßnahmen

    Besonders geeignet für das Entleeren kleiner Becken. Pumpenkonstruktion mit chlorbeständigen Materialien (in normalen Konzentrationen). Geeignet für die Bewässerung mit Wasserentnahme aus Speichertanks. (BOOSTERSILENT) 2.3 Autoklaven mit integrierter Elektronik Dank ihrer Konstruktion durch besonders leisen Lauf gekennzeichnet, stehen sie mit 3, 4, 5 Laufrädern zur Verfügung.
  • Seite 23 Die Temperatur der von der Pumpe bearbeiteten Flüssigkeiten darf 35° C nicht überschreiten. Die Pumpe darf nicht zum Pumpen von Salzwasser, Gülle, entflammbaren, beizenden oder explosiven Flüssigkeiten (Petroleum, Benzin, Verdünnungsmittel), Fetten, Ölen oder Nahrungsmitteln t verwendet werden. Falls die Pumpe für die Wasserversorgung im Haushalt benutzt wird, sind die örtlichen Vorschriften der zuständigen Wasserverwaltungsbehörden einzuhalten.
  • Seite 24 Bevor die Pumpe durch Einführen des Steckers zum ersten Mal in Betrieb gesetzt wird, müssen die Saugleitung und die Pumpe bis zum Überlaufen mit Wasser gefüllt werden, damit eine Ansaugung möglich ist. Bei der Verwendung in Brunnen oder in allen Fällen, in denen der Wasserspiegel tiefer als die Pumpe liegt, muss eine Ansaugleitung mit Antirückfluss-Bodenventil verwendet werden, mit der die Auffüllung bei der ersten Inbetriebnahme ermöglicht und verhindert wird, dass sich die Leitung entleeren kann, wenn die Pumpe automatisch stehen bleibt.
  • Seite 25: Hinweise Zum Betrieb Der Pumpe

    Wassermangel ab der ersten Auslösung des Trockenlaufschutzes bis zum erneuten ordnungsgemäßen Betrieb der Pumpe durch die rote LED melden, die in zyklischen Abständen blinken wird (ein Blinken, eine Pause). Um die Pumpe wieder zu aktivieren, auf Taste RESET drücken, nachdem der korrekte Wasserzufluss wieder vorhanden ist.
  • Seite 26: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Vor der Fehlersuche muss die Pumpe vom Stromnetz getrennt werden (Netzstecker ziehen). Wenn Netzkabel oder elektrische Teile der Pumpe beschädigt sind, müssen die Reparatur- oder Ersatzarbeiten zur Unfallverhütung von der Herstellerfirma oder ihrem technischen Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Elbstansaugende Oberflächenpumpen mit mehreren Laufrädern, Autoklaven mit Speicher Defekte Ursachen...
  • Seite 27 Autoklaven mit integrierter Elektronik Störung Ursache Abhilfe Überprüfen, ob die richtige Netzspannung vorhanden ist (siehe Datenschild). Power leuchtet nicht Kein Strom vorhanden Die Stromleitung und Anschlüsse Pump on leuchtet nicht überprüfen Alarm leuchtet nicht Wenden Sie sich an den autorisierten Karte defekt Kundendienst Power leuchtet...
  • Seite 28: Garantie

    ENTSORGUNG Dieses Produkt und/oder seine Teile müssen unter Einhaltung der Umweltschutzvorschriften entsorgt werden. Die örtlichen öffentlichen oder privaten Müllsammelsysteme anwenden. GARANTIE Jede Art von Material- oder Fabrikationsfehler wird während der gesetzlich vorgesehenen Garantielaufzeit des Landes, in dem das Produkt erworben wurde, durch von uns festgelegte Reparatur- und Erneuerungsarbeiten behoben.
  • Seite 106 35° 30 mA DIN VDE 0620. 1”...
  • Seite 107 “ “. RESET, RESET, (Power) (Pump on) (Alarm)
  • Seite 108 , “ “...
  • Seite 109 – , “ “ – 3) – 1)-4)
  • Seite 110 Power Pump on Alarm Power Pump on (+ 15 Alarm Power Pump on Alarm Power Pump on Alarm Power Pump on Alarm...

Diese Anleitung auch für:

Multi inox

Inhaltsverzeichnis