Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESL 47020 Benutzerinformation
Electrolux ESL 47020 Benutzerinformation

Electrolux ESL 47020 Benutzerinformation

Vollintegrierbarer geschirrspüler

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Afwasautomaat
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
ESL 47020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESL 47020

  • Seite 1 Afwasautomaat Lave-vaisselle Geschirrspüler ESL 47020...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie De Multitabfunctie Beschrijving van het product De afwasautomaat inruimen Bedieningspaneel Een afwasprogramma selecteren en starten Bediening van het apparaat De waterontharder instellen Afwasprogramma's Gebruik van zout voor de afwasautomaat...
  • Seite 3 3 • Gebruik alleen gespecificeerde producten • Alleen een erkende persoon mag de voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, elektrische installatie, het loodgieterswerk glansspoelmiddel). en de installatie van het apparaat uitvoe- • Zout dat niet gespecificeerd is voor af- ren. Dit om het risico op structurele scha- wasmachines, veroorzaakt schade aan de of lichamelijk letsel te voorkomen.
  • Seite 4 4 electrolux – Wees voorzichtig als u de watertoe- De LED van de lamp is KLASSE 2 en is voerslang aansluit: compatibel met IEC 60825-1: 1993 + – Laat de watertoevoerslang of de vei- A1:1997 + A2:2001. ligheidsklep niet in het water komen.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    5 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenkorf Dit rode signaal blijft aan totdat het af- wasprogramma is voltooid. Waterhardheidsknop • Als het afwasprogramma is voltooid, Zoutreservoir schijnt er een groen visueel signaal op de Wasmiddeldoseerlade vloer, onder de deur van het apparaat.
  • Seite 6 6 electrolux Aan/uit-toets Indicatie Toets Uitgestelde start Programmatoets (omlaag) Programmatoets (omhoog) Toets Energie besparen Multitabtoets Annuleertoets Indicatielampjes Indicatielampjes Glansmiddelindicatielampje. Gaat aan wanneer het glansmiddeldoseerbakje bij- gevuld moet worden. Zoutindicatielampje. Gaat aan wanneer het zoutreservoir bijgevuld moet worden. Het indicatielampje voor zout blijft enkele uren aan nadat u het reservoir hebt bij- gevuld.
  • Seite 7: Bediening Van Het Apparaat

    7 • Het niveau van de waterontharder elek- De geluidssignalen uitschakelen tronisch instellen. 1. Schakel het apparaat in. • Het glansmiddeldoseerbakje in- of uit- 2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus schakelen (alleen als de multitabfunctie is staat.
  • Seite 8: Gebruik Van Zout Voor De Afwasautomaat

    8 electrolux Instelling waterhard- Waterhardheid heid Duitse graden Franse graden mmol/l Clarke-gra- handmatig elek- (°dH) (TH°) tro- nisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63...
  • Seite 9: Gebruik Van Afwasmiddel En Glansmiddel

    9 Het is normaal dat water uit het zoutre- servoir stroomt wanneer u dit vult met zout. GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL 3. Plaats een kleine hoeveelheid van het afwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als het afwas- programma een voorwasfase heeft.
  • Seite 10: De Multitabfunctie

    10 electrolux 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een U kunt de dosering van het glansmiddel in- absorberend doekje om te voorkomen stellen tussen stand 1 (laagste dosering) en dat er te veel schuim ontstaat tijdens stand 4 (hoogste dosering). het afwassen.
  • Seite 11 11 • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet ver- schuiven. • Waterdruppels kunnen zich ophopen op plastic voorwerpen en antiaanbakpan- nen. Onderrek Plaats steelpannen, deksels, slakommen en bestek in het onderrek. Rangschik dek- schalen en grote deksels langs de rand van het onderrek.
  • Seite 12 12 electrolux Plaats vorken en lepels met het handvat naar beneden. Plaats messen met het handvat naar bo- ven. Mini-bestekmand De bovenste korf is voorzien van een mini- bestekmandje. Let op! Om schade aan het apparaat Meng lepels met ander bestek om te voor- te vermijden, plaatst u geen messen in komen dat ze aan elkaar kleven.
  • Seite 13 13 Hoogteverstelling van het bovenrek U kunt het bovenrek in twee standen zetten om de laadflexibiliteit te vergroten. Maximale hoogte van borden in: het onder- het bovenrek Bovenste stand 20 cm 31 cm Laagste stand 24 cm 27 cm...
  • Seite 14: Een Afwasprogramma Selecteren En Starten

    14 electrolux EEN AFWASPROGRAMMA SELECTEREN EN STARTEN Het afwasprogramma starten zonder Indien een wasprogramma of een uit- uitgestelde start gestelde start is begonnen, kunt u de selectie niet veranderen. Het waspro- 1. Schakel het apparaat in. Zorg dat het gramma of de uitgestelde start moet apparaat in de instelmodus staat.
  • Seite 15: Afwasprogramma's

    15 • Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur van het apparaat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden. AFWASPROGRAMMA'S Programma Soort vuil Type lading Beschrijving pro- Functie Energie be- gramma sparen Alles Serviesgoed, Voorwas...
  • Seite 16: Onderhoud En Reiniging

    16 electrolux Verbruikswaarden Programma Programmatijd (mi- Energie (kWh) Water (liter) nuut) 80 - 125 0,8 - 1,3 10 - 19 105 - 115 1,6 - 1,8 19 - 21 160 - 170 0,8 - 0,9 12 - 13 45 - 55...
  • Seite 17: Problemen Oplossen

    17 8. Zet filter (A) in filter (B) op zijn plaats. Draai filter (A) met de klok mee (rechts- om) totdat het filter wordt vergrendeld. De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproei- armen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp.
  • Seite 18 18 electrolux Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat wordt niet gevuld De waterkraan is verstopt of Maak de waterkraan schoon. met water. aangezet met kalkaanslag. De waterdruk is te laag. Neem contact op met de wa- terleidingsmaatschappij. De waterkraan is dicht.
  • Seite 19 19 Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing U heeft de items niet goed in Plaats de items correct in de de mandjes geplaatst. Het wa- mandjes. ter heeft niet alle oppervlakken aangeraakt. De sproeiarmen konden niet vrij Controleer of een verkeerde draaien.
  • Seite 20: Technische Gegevens

    20 electrolux TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Breedte 446 mm Hoogte 818 - 898 mm Diepte 550 mm Waterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa) Koud water of warm water maximaal 60 °C Watertoevoer Vermogen Couverts 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    21 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Sélection et départ d'un programme de Description de l'appareil lavage Bandeau de commande Programmes de lavage Utilisation de l'appareil Entretien et nettoyage Réglage de l'adoucisseur d'eau En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation du sel régénérant...
  • Seite 22 22 electrolux d'autres fins, pour éviter les dommages de lavage pourraient être compromises corporels et les dégâts matériels. et l'appareil endommagé. • Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la • Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur vaisselle et les ustensiles pouvant être la- l'appareil pour son nettoyage.
  • Seite 23 23 • Veillez à ne pas écraser ou endommager • Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ- les tuyaux d'eau lorsque vous installez ble d'alimentation. Contactez votre servi- l'appareil. ce après-vente. • Assurez-vous que tous les raccords de •...
  • Seite 24: Description De L'appareil

    24 electrolux Avertissement Les produits de médiatement un médecin et rincez lavage pour lave-vaisselle sont abondamment à l'eau. dangereux et peuvent être • Conservez les produits de lavage corrosifs ! pour lave-vaisselle dans un endroit • En cas d'accident impliquant ces sûr et hors de portée des enfants.
  • Seite 25 25 Pour vous servir des commandes, lais- sez la porte du lave-vaisselle entrouver- Touche marche/arrêt Affichage Touche de départ différé Touche Programme (en bas) Touche Programme (en haut) Touche Économie Touche « Tout en 1 » Touche d'annulation Voyants Voyants Voyant Liquide de rinçage.
  • Seite 26: Utilisation De L'appareil

    26 electrolux vrez la porte du lave-vaisselle. Nous recom- féré. Reportez-vous au chapitre « Sé- mandons de laisser la porte entrouverte lection et lancement d'un programme pour laisser sécher la vaisselle. de lavage ». Appuyez sur cette touche pour activer la Signaux sonores fonction.
  • Seite 27: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    27 RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis- Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il seur d'eau conçu pour éliminer les miné- ne correspond pas à la dureté de l'eau de raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces votre région.
  • Seite 28: Utilisation Du Sel Régénérant

    28 electrolux UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel : 1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel régénérant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du ré- servoir (uniquement lorsque vous rem- plissez le réservoir pour la première...
  • Seite 29: Fonction "Tout En 1

    29 Utilisation du liquide de rinçage 3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absor- Le liquide de rinçage assure un rinçage bant, afin d'éviter une formation exces- optimal et un séchage sans taches ni sive de mousse lors du lavage.
  • Seite 30: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    30 electrolux RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE Conseils et astuces • Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. • Enlevez tous les restes d'aliments. • Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali-...
  • Seite 31 31 Intercalez les cuillères entre les autres cou- verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour des as- siettes (de 24 cm de diamètre maximum), sous-tasses, saladiers, tasses, verres, cas- seroles et couvercles. Placer les ustensiles dans l'appareil de façon à...
  • Seite 32 32 electrolux La taille des couverts que vous pouvez y ranger dépend de la position du panier su- périeur. Reportez-vous au tableau. Taille des couverts dans le mini panier à couverts Panier supérieur en maximum 15 cm position haute Panier supérieur en...
  • Seite 33: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    33 Pour régler le panier supérieur en position basse, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2. Relevez doucement les deux parties la- térales. 3. Tenez le mécanisme et laissez-le re- tomber lentement. Attention • Ne soulevez ou n'abaissez jamais le panier d'un seul côté...
  • Seite 34: Programmes De Lavage

    34 electrolux 2. Avant de démarrer un nouveau pro- – une ligne horizontale apparaît sur gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du l'affichage numérique, produit de lavage dans le distributeur – le signal optique s'éteint. correspondant. Cela permet de diminuer la consom- mation d'énergie.
  • Seite 35: Valeurs De Consommation

    35 Programme Niveau de Type de char- Description des pro- Fonction Économie salissure grammes Ce programme permet de rin- Rinçage Oui, sans effet cer les plats rapidement. Cela empêche les restes de nourri- ture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs.
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    36 electrolux ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour retirer et nettoyer les filtres 4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent Avec des filtres sales les résultats du lavage correctement. sont inférieurs. 5. Retirez le filtre (B).
  • Seite 37 37 • Avertissement Mettez à l'arrêt - Le système de sécurité anti-débor- l'appareil avant d'effectuer les dement s'est déclenché. contrôles. Anomalie de fonctionne- Cause possible Solution possible ment L'appareil n'est pas approvi- Le robinet d'arrivée d'eau est Nettoyez le robinet d'arrivée sionné...
  • Seite 38 38 electrolux Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le Vérifiez que ce programme de programme approprié pour ce lavage est approprié pour ce ty- type de vaisselle et de salissu- pe de vaisselle et de salissure.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    39 touches (3), (4) et (5) commencent à cli- Le distributeur de li- gnoter. quide de rinçage est activé. 4. Relâchez les touches (4) et (5). 5. Appuyez sur la touche (4). 6. Appuyez sur la touche (4) pour modifier •...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    40 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienfeld Spülprogramms Gebrauch des Gerätes Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
  • Seite 41 41 ren Produkten benetzt sind, in das Gerät • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem und stellen Sie solche nicht in die Nähe Wasser- oder Dampfstrahl. Andernfalls oder auf das Gerät. Es besteht Explosi- besteht Stromschlaggefahr und das Ge- ons- und Brandgefahr.
  • Seite 42 42 electrolux Schlauch fließen und schließen Sie erst • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- dann den Zulaufschlauch an. sen oder Verlängerungskabel. Es besteht • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche Brandgefahr. bei der Geräteinstallation nicht zu quet- • Ersetzen oder wechseln Sie nicht selbst schen oder zu beschädigen.
  • Seite 43: Gerätebeschreibung

    43 nicht in dem Gerät eingeschlossen • Sollte das Reinigungsmittel in die Au- werden können. Andernfalls besteht gen gelangen, konsultieren Sie um- Erstickungsgefahr. gehend einen Arzt und spülen Sie die – Entsorgen Sie das Gerät bei Ihrer örtli- Augen mit Wasser aus.
  • Seite 44: Bedienfeld

    44 electrolux Ist das Gerät höher mit einer bündigen Küchenmöbeltür installiert, ist das opti- sche Signal nicht sichtbar. BEDIENFELD Die Bedienelemente befinden sich die Tür einen Spaltbreit offen stehen, oben auf dem Bedienfeld. Lassen Sie um sie zu erreichen. Taste Ein-/Aus...
  • Seite 45: Gebrauch Des Gerätes

    45 Energiespar-Taste – Um in den Einstellmodus zurückzukeh- ren, müssen Sie das Programm oder Diese Funktion senkt die Temperatur in der den Start der Zeitvorwahl abbrechen. Trocknungsphase, Der Energieverbrauch Siehe Abschnitt „Auswählen und Star- wird um 25 % gesenkt.
  • Seite 46: Einstellen Des Wasserenthärters

    46 electrolux 4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den 7. Starten Sie das Spülprogramm. Geschirrspüler ein. Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten 5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver- („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“ etc.) benut- schmutzungsgrad das passende Spül- zen, verwenden Sie die Funktion Multi- programm ein.
  • Seite 47: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    47 3. Halten Sie die Tasten (4) und (5) gleich- und es ertönen fünf Signaltöne = zeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen Stufe 5). der Tasten (3), (4) und (5) blinken. 6. Drücken Sie zur Einstellungsänderung 4. Lassen Sie die Tasten (4) und (5) los.
  • Seite 48: Funktion "Multitab

    48 electrolux 3. Wenn das Spülprogramm einen Vor- Gehen Sie wie folgt vor, um den Klarspül- spülgang hat, schütten Sie eine kleine mittel-Dosierer aufzufüllen: Menge Reinigungsmittel auf die Innen- 1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels seite der Gerätetür. die Freigabetaste des Klarspül-...
  • Seite 49: Laden Von Besteck Und Geschirr

    49 LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR Hinweise und Tipps • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen- stände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. • Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach...
  • Seite 50 50 electrolux Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben. Oberkorb Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Tellern (bis zu 24 cm Durchmesser), Saucieren, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern, Töpfen und Deckeln bestimmt Ordnen Sie das Spülgut so an, dass das Wasser die Ober- flächen aller Geschirrteile erreicht.
  • Seite 51 51 Der Mini-Besteckkorb darf sich ausschließ- den. Wenn die weichen Stachelreihen kor- lich im vorderen Teil des Oberkorbs auf der rekt angebracht sind, drücken Sie diese linken Seite befinden. fest nach unten und überprüfen Sie, dass sie sich nicht mehr bewegen.
  • Seite 52: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    52 electrolux 1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. 2. Haben Sie den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an. 3. Halten Sie den Mechanismus fest und lassen Sie ihn langsam nach unten fal- len. Vorsicht! • Die Korbhöhe darf nie nur auf einer Seite nach oben oder nach unten verstellt werden.
  • Seite 53: Spülprogramme

    53 Ende des Spülprogramms Dies hilft bei der Senkung des Energie- verbrauchs. Nach Ablauf des Spülprogramms ertönt ei- Wenn Sie eine der Tasten (nicht die ne Signaltonfolge. Ein-/Aus-Taste) drücken, leuchten das 1. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Display und die Kontrolllampen wieder •...
  • Seite 54 54 electrolux Programm Ver- Beladung Programmbeschrei- Energiesparfunktion schmut- bung zungsgrad Verwenden Sie dieses Pro- Klarspülgang Ja, ohne Auswirkung gramm zum schnellen Abspü- len des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essens- reste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege

    55 REINIGUNG UND PFLEGE Entfernen und Reinigen der Filter 4. Setzen Sie die beiden Teile des Filters (A) ineinander und drücken Sie diese zu- Verschmutzte Filter beeinträchtigen das sammen. Vergewissern Sie sich, dass Spülergebnis. sie korrekt ineinander einrasten. Obwohl die Filter wartungsarm sind, müs- 5.
  • Seite 56 56 electrolux • Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, - Es läuft kein Wasser in den Ge- bevor Sie die Überprüfungen schirrspüler. vornehmen. • - Das Gerät pumpt nicht ab. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- gelöst. Störung Mögliche Ursachen Mögliche Abhilfe...
  • Seite 57: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    57 – Modell – Seriennummer (MOD.) ............ (S.N.) ..........– Produktnummer (PNC) ........Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro- Stellen Sie sicher, dass für das gramm ist für das Spülgut und...
  • Seite 58: Technische Daten

    58 electrolux Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Funktion Multitab ist einge- Aktivieren Sie den Klarspülmit- schaltet (diese Funktion deakti- tel-Dosierer. viert automatisch den Klarspül- mittel-Dosierer). Einschalten des Klarspülmittel- • Das Display zeigt die Einstellung des Dosierers Klarspülmittel-Dosierers an. 1. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 59 59...
  • Seite 60 117957731-A-072011...

Inhaltsverzeichnis