Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-JS 80/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-JS 80/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
PL
Instrukcją oryginalną
Wyrzynarka
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрический лобзик
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău pendular vertical
BG
Оригинално упътване за
употреба
Прободен трион
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σέγα
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Dekupaj Testere
UKR
Оригінальна інструкція з Лобзик
з електронним управлінням
5
Art.-Nr.: 43.211.45
Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 1
Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 1
TC-JS 80/1
I.-Nr.: 11016
14.02.2017 13:45:02
14.02.2017 13:45:02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-JS 80/1

  • Seite 1 TC-JS 80/1 Originalbetriebsanleitung Stichsäge Instrukcją oryginalną Wyrzynarka Оригинальное руководство по эксплуатации Электрический лобзик Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău pendular vertical Оригинално упътване за употреба Прободен трион Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Σέγα Orijinal Kullanma Talimatı Dekupaj Testere Оригінальна інструкція з Лобзик з електронним управлінням...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 2 Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 2 14.02.2017 13:45:02 14.02.2017 13:45:02...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 3 Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 3 14.02.2017 13:45:04 14.02.2017 13:45:04...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 4 Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 4 14.02.2017 13:45:07 14.02.2017 13:45:07...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden einem anderen verwendet werden. Tätigkeiten eingesetzt wird. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der 4.
  • Seite 8: Bedienung

    5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) bleibt außerdem sauberer und sicherer. • Gefahr! Bei der Arbeit entstehender Staub kann ge- • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein fährlich sein. Bitte beachten Sie hierzu die Sägeblatt einsetzen oder austauschen. Sicherheitshinweise. • •...
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.4 Einstellung Pendelhub (Bild 7/Pos. 8) 6.6 Aussägen von Bereichen (Bild 8) • Am Umschalter für Pendelhub (8) kann die Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb stärke der Pendelbewegung des Sägeblattes des auszusägenden Bereiches ein 10 mm großes (12) beim Hub eingestellt werden. Loch.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 14 Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 14...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 2.2 Zakres dostawy Podczas użytkowania urządzenia należy Prosimy sprawdzić na podstawie podanego przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją się...
  • Seite 17: Dane Techniczne

    było stosowane w zakładach rzemieślniczych, Podana wartość emisji drgań być może używana przemysłowych lub do podobnych działalności. do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. 4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: ..220-240 V ~ 50/60 Hz •...
  • Seite 18 • Zęby brzeszczotu są bardzo ostre. Wcisnąć połączenie urządzeń. uchwyt brzeszczotu (14) i wprowadzić brzes- zczot (12) aż do oporu w uchwyt brzeszczotu (14). 6. Obsługa • Zęby brzeszczotu muszą być skierowane do • przodu. 6.1 Włącznik/ wyłącznik ( rys. 6/ poz. 3 ) •...
  • Seite 19: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Przełącznik do regulacji skoku (8) ustawić na 6.7 Cięcie ukośne • następujących pozycjach: Odpowiednio ustawić kąt wychylenia stopki (patrz punkt 5.3) • Pozycja 0 = Brak oscylacji Przestrzegać wskazówek z punktu 6.5. • Materiał: Guma, ceramika, aluminium, stal Cięcie wykonać jak przedstawiono na rys. 9. Uwaga: Dla delikatnych i czystych krawędzi skrawających, cienkich materiałów (np.
  • Seite 20: Utylizacja I Recykling

    8.4 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu.
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 23: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 24 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 25: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! поступательного хода При использовании устройств необходимо 9. градуированная шкала для башмака пилы соблюдать определенные правила техники 10. направляющий ролик безопасности для того, чтобы избежать 11. винты для башмака пилы травм и предотвратить ущерб. Поэтому 12. пильное полотно внимательно прочитайте настоящее 13.
  • Seite 26: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Используйте защиту органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю с предназначением слуха. Лобзиковая пила предназначена для пиления Суммарное значение величины вибрации предметов из дерева, железа, цветного (сумма векторов трех направлений) металла и пластмассы при использовании определено в соответствии с EN 60745. соответствующего...
  • Seite 27: Перед Вводом В Эксплуатацию

    • Осторожно! Вставить приемное приспособление Остаточные опасности пильного полотна (14) назад. Пильное Даже в том случае, если Вы используете полотно (12) должно находится в описываемый электрический инструмент направляющем ролике (10). Проверьте в соответствии с предписанием, то и тогда прочность посадки пильного полотна (12) всегда...
  • Seite 28 • Установите переходник (6) таким образом, Позиция MIN-2 = низкая частота хода (для как показано на рисунке 5, чтобы он был стали) прочно прикреплен к корпусу. • Вставьте всасывающий шланг Вашего Позиция 3-4 = средняя частота хода (для пылесоса в отверстие переходника(6). стали, мягких...
  • Seite 29: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания 6.5 Осуществление пиления • Убедитесь, что переключатель включено- электросети выключено (3) не нажат. Затем вставьте штекер в соответствующую штепсельную Опасность! розетку. Если будет поврежден кабель питания от • Включайте пилу-ножовку только при электросети этого устройства, то его должен наличии...
  • Seite 30: Утилизация И Вторичное Использование

    8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info 9. Утилизация и вторичное использование...
  • Seite 31 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 32: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 33: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 34 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 35: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! acest caz un bon de cumpărare valabil. Vă rugăm La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva să ţineţi cont de tabelul de garanţie cuprins în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele informaţiile de service din capătul instrucţiunilor şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare.
  • Seite 36: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiunea de reţea: ... 220-240 V ~ 50/60 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Puterea consumată: ........550 W •...
  • Seite 37 • de ferăstrău (14) şi introduceţi pânza de Setaţi adaptorul (6) aşa cum este indicat în ferăstrău (12) până la opritor în sistemul de figura 5, pentru a fi aşezat stabil în carcasă. • prindere pentru pânza de ferăstrău (14) (Fig. Introduceţi furtunul aspiratorului pe deschi- 2).
  • Seite 38: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6.4 Setarea cursei pendulare (Fig. 7/Poz. 8) 6.6 Decuparea zonelor (Fig. 8) • La comutatorul pentru cursa pendulară (8) Executaţi cu maşina degţurit o gaură de circa poate fi setată intensitatea mişcării pendulare 10 mm în interiorul zonei de decupat. Introduceţi a pânzei de ferăstrău (12) în timpul cursei.
  • Seite 39: Eliminarea Şi Reciclarea

    8.3 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită întreţinere curentă. 8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului •...
  • Seite 40 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 41: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 42: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 43 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 44: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, наранявания и щети. За целта внимателно обърнете...
  • Seite 45: Технически Данни

    съгласно предназначението си не са Посочената стойност на излъчвани вибрации произведени за промишлена, занаятчийска е измерена по нормиран контролен метод и в или индустриална употреба. Ние не поемаме зависимост от начина, по който се използва отговорност, ако уредът се използва в електрическият...
  • Seite 46: Преди Пускане В Експлоатация

    5. Преди пускане в експлоатация 5.3 Настройване на петата за отрези под ъгъл (фиг. 3 – 4) • С помощта на шестостенния ключ (4) Преди свързването се убедете, че данните разхлабете винтовете за петата (11) от върху типовата табелка отговарят на данните долната...
  • Seite 47 6. Обслужване 6.4 Настройка махален ход (Фиг. 7/поз. 8) • На превключвателя за махален ход (8) може да се настрои силата на махалното 6.1 Превключвател включване/ движение на лентата на триона (12) при изключване (Фиг. 6/Поз. 3) ход. • Можете да пригодите скоростта на Включване: рязане, мощността...
  • Seite 48: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    покрай линията на рязане циркулярния Внимавайте за това във вътрешността на диск. При това упражнявайте само лек уреда да не попадне вода. Проникването натиск върху циркулярния диск. на вода в електроуреда увеличава риска • При рязане на метал линията на рязане от...
  • Seite 49 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 50: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 51: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 52 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 53: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 54: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η H αναφερόμενη μετάδοση δον΄σηεων μπορεί συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία, να χρησιμοποιηθεί και για σύγκριση με άλλο βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες ηλεκτρικό εργαλείο. παρόμοιες με αυτές. Η...
  • Seite 55: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία μόνο στις θέσεις ασφάλισης 0, 15, 30 και 45 μοιρών, που φαίνονται με σημάδι στην κλίμακα μοιρών του πέδιλου του πριονιού Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία (9)(εικ. 4). Φέρτε το πέδιλο του πριονιού στην...
  • Seite 56 6.2 Κουμπί ασφάλισης (εικ. 6/αρ. 2) Θέση 0 = χωρίς αιώρηση Με το κουμπί ασφάλισης (2) μπορεί να Υλικό: λάστιχο, κεραμικά, αλουμίνιο, ατσάλι ασφαιστεί ο διακόπτης ενεργοποίησης/ Σημείωση: για λεπτές και καθαρές άκρες, απενεργοποίησης (3) στη λειτουργία. Γι την λεπτά υλικά )π.χ. ελάσματα) και για σκληρά απενεργοποίηση...
  • Seite 57: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    6.7 Κοπή υπό γωνία: 8.2 Ψήκτρες • Ρυθμίστε την ανάλογη γωνία στο πέδιλο του Σε περίπτωση υπερβολικού σχηματισμού πριονιού (βλέπε εδάφιο 5.3) σπινθήρων να ελεγχθούν οι ψήκτρες από • Προσέξτε τις υποδείξεις στο εδάφιο 6.5. εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. • Εκτελέστε την κοπή όπως φαίνεται στην Κίνδυνος! Η...
  • Seite 58 10. Φύλαξη Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, και μακριά από παιδιά. Η ιδανική θερμοκρασία αποθήκευσης είναι μεταξύ 5 και 30 °C. Να φυλάξετε την ηλεκτρική σας συσκευή στην πρωτότυπη συσκευασία της. - 58 - Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 58 Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 58 14.02.2017 13:45:09...
  • Seite 59 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 60 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 61 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 62 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 63: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- dikkate alınız. • lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma içinden çıkarın. • Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- port emniyetlerini sökün (bulunması...
  • Seite 64: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Şebeke gerilimi: ....220-240 V ~ 50/60 Hz kullanın. Güç: ............550 W • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Strok deviri: ......1000 - 3000 dev/dak mizleyin.
  • Seite 65 5.2 Testere bıçağını değiştirme yeriniz temiz ve güvenli olur. • (Şekiller 2/Poz. 12) Çalışma esnasında oluşan toz tehlike Tehlike! oluşturabilir. Lütfen bu konuda ilgili iş • Testere bıçağını takmadan veya güvenliği talimatlarına riayet edin. • değiştirmeden önce makinenin fişini prizden Adaptörü...
  • Seite 66: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    6.4 Pandül hareketinin ayarlanması 6.6 Büyük deliklerin kesilmesi (Şekil 8) (Şekil 7/Poz. 8) Açılacak olan delik içine önce matkap ile 10 mm • Pandül hareketi şalteri (8) ile testere bıçağının büyüklüğünde bir delik delin. Testere bıçağını (12) strok deviri esnasındaki pandül hareketi delmiş...
  • Seite 67: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    8.3 Bakım Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur. 8.4 Yedek parça siparişi: Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir: • Cihaz tipi • Cihazın ürün numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası...
  • Seite 68 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 69: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 70: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 71 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 72: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! 2.2 Об’єм поставки При користуванні приладами слід Будь ласка, перевірте комплектність виробу дотримуватися певних заходів безпеки, щоб відповідно до описаного об’єму поставки. запобігти травмуванню і пошкодженням. Якщо якісь деталі відсутні, зверніться - не Тому уважно прочитайте цю інструкцію з пізніше...
  • Seite 73: Технічні Параметри

    Враховуйте, будь ласка, те, що за вимірювалась відповідно до призначенням наші прилади не стандартизованого процесу випробувань, сконструйовані для виробничого, ремісничого вона може змінюватись в залежності від чи промислового застосування. Ми не беремо способу використання електроінструмента, на себе жодних гарантій, якщо прилад в...
  • Seite 74: Перед Запуском В Експлуатацію

    5. Перед запуском в експлуатацію вперед, це спрацьовує лише при фіксованих положеннях 0°, 15°, 30° і 45°, які позначені на шкалі у градусах для Перед під’єднанням електрорубанка до башмака (9) (мал. 4). Перевести башмак у електромережі переконайтеся в тому, що відповідне...
  • Seite 75 6.3 Електронна попередня установка Позиція 3 = великий маятниковий рух числа обертів (рисунок 6/поз. 1) Матеріал: деревина За допомогою регулятора числа обертів Примітка: Для м’яких матеріалів та пиляння в можна попередньо встановлювати задане напрямку розташування волокон число обертів. Для збільшення числа обертів слід...
  • Seite 76: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    7. Заміна провода для під’єднання 8.4 Замовлення запасних деталей При замовленні запасних деталей необхідно до електромережі зазначити такі дані: • Тип пристрою Небезпека! • Номер артикулу пристрою Якщо провід для під’єднання цього приладу • Ідентифікаційний номер пристрою до електромережі пошкоджений, то для •...
  • Seite 77 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 78 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 79: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 80: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektonik-Stichsäge TC-JS 80/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 81 - 81 - Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 81 Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 81 14.02.2017 13:45:10 14.02.2017 13:45:10...
  • Seite 82 EH 02/2017 (01) Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 82 Anl_TC_JS_80_1_SPK5.indb 82 14.02.2017 13:45:10 14.02.2017 13:45:10...

Diese Anleitung auch für:

43.211.4511016

Inhaltsverzeichnis