Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-JS 80/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-JS 80/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
F
Instructions d'origine
Scie à guichet
I
Istruzioni per l'uso originali
Seghetto alternativo
NL
Originele handleiding
Decoupeerzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de vaivén
P
Manual de instruções original
Serra tico-tico
2
Art.-Nr.: 43.211.45
Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 1
Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 1
TC-JS 80/1
I.-Nr.: 11016
14.02.2017 13:49:04
14.02.2017 13:49:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-JS 80/1

  • Seite 1 TC-JS 80/1 Originalbetriebsanleitung Stichsäge Instructions d’origine Scie à guichet Istruzioni per l’uso originali Seghetto alternativo Originele handleiding Decoupeerzaag Manual de instrucciones original Sierra de vaivén Manual de instruções original Serra tico-tico Art.-Nr.: 43.211.45 I.-Nr.: 11016 Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 1 Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 1 14.02.2017 13:49:04...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 2 Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 2 14.02.2017 13:49:05 14.02.2017 13:49:05...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 3 Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 3 14.02.2017 13:49:07 14.02.2017 13:49:07...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 4 Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 4 14.02.2017 13:49:10 14.02.2017 13:49:10...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden einem anderen verwendet werden. Tätigkeiten eingesetzt wird. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der 4.
  • Seite 8: Bedienung

    5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) bleibt außerdem sauberer und sicherer. • Gefahr! Bei der Arbeit entstehender Staub kann ge- • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein fährlich sein. Bitte beachten Sie hierzu die Sägeblatt einsetzen oder austauschen. Sicherheitshinweise. • •...
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.4 Einstellung Pendelhub (Bild 7/Pos. 8) 6.6 Aussägen von Bereichen (Bild 8) • Am Umschalter für Pendelhub (8) kann die Bohren Sie mit einer Bohrmaschine innerhalb stärke der Pendelbewegung des Sägeblattes des auszusägenden Bereiches ein 10 mm großes (12) beim Hub eingestellt werden. Loch.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 14 Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 14...
  • Seite 15 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 17: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour électrique ; elle peut dans certains cas exception- être utilisés dans un environnement profession- nels être supérieure à la valeur indiquée. nel, industriel ou artisanal.
  • Seite 18 5.1 Recouvrement de protection 5.4 Adaptateur du dispositif d’aspiration des (fi gure 1/pos. 13) copeaux (fi gure 5/pos. 6) • • Le recouvrement de protection (13) protège Raccordez votre scie à guichet avec contre tout contact par mégarde avec la lame l’adaptateur pour aspiration de copeaux (6) à...
  • Seite 19: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    • Position MIN-2 = faible nombre de courses (pour Utilisez exclusivement des lames de scie en l’acier) excellent état. Remplacez immédiatement les lames émoussées, gauchies ou fendues. • Position 3-4 = nombre de courses moyen (pour Placez le pied de la scie à plat sur la pièce à l’acier, le métal doux, les matières plastiques) usiner.
  • Seite 20: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger ! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fi...
  • Seite 21 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 22: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 23: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 24 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Servizio Assistenza alla fi...
  • Seite 26: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete: ....220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza assorbita: ........550 W • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di corse: ......1000 - 3000 min pulizia dell’apparecchio.
  • Seite 27 6. Uso tuta (Fig. 2). I denti della lama devono essere rivolti in avanti. • Lasciate scivolare di nuovo indietro la sede 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 6/Pos. 3) della lama (14). La lama (12) deve trovarsi nel rullo di guida (10). Accensione: •...
  • Seite 28: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Posizione 0 = Nessun movimento pendolare 6.7 Taglio di giuntura • Materiale: Gomma, ceramica, alluminio, acciaio Regolate l’inclinazione del pattino della sega Osservazione: Per spigoli di taglio precisi e puli- in modo adatto (vedi punto 5.3) • ti, materiali sottili (per es. lamiere) e materiali duri. Osservate le avvertenze nel punto 6.5.
  • Seite 29: Smaltimento E Riciclaggio

    8.3 Manutenzione All’interno dell’apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: • modello dell’apparecchio • numero dell’articolo dell’apparecchio • numero d’ident. dell’apparecchio •...
  • Seite 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 32: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 33 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees informatie aan het einde van de handleiding in daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies acht te nemen.
  • Seite 35: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. Netspanning: ..... 220-240 V ~ 50/60 Hz • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Opgenomen vermogen: ......550 Watt • Pas uw manier van werken aan het toestel Aantal slagen: ......1000 - 3000 t/min aan.
  • Seite 36 5.2 Verwisselen van zaagblad (fi g. 2, pos. 12) Neem de desbetreffende veiligheidsinstruc- Gevaar! ties in acht. • • Verwijder de netstekker uit het stopcontact Breng de adapter (6) aan zoals voorgesteld in voordat u een zaagblad monteert of vervangt. fig.
  • Seite 37: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    6.4 Afstelling van de pendelbeweging 6.6 Uitzagen van gebieden (fi g. 8) (fi g. 7, pos. 8) Boor met een boormachine een gat van 10 mm • Aan de omschakelaar voor de pendelbewe- binnen het uit te zagen gebied. Breng het zaag- ging (8) kan de sterkte van de pendelbewe- blad in dit gat en begin met het uitzagen van het ging van het zaagblad (12) tijdens de slag...
  • Seite 38: Verwijdering En Recyclage

    8.3 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.4 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol- gende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel •...
  • Seite 39 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 40: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 41 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 42 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 43: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! la compra del artículo presentando un recibo de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una compra válido. A este respeto, observar la tabla serie de medidas de seguridad para evitar le- de garantía de las condiciones de garantía que se siones o daños.
  • Seite 44: Características Técnicas

    4. Características técnicas El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. Tensión de red: ....220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energía: ........ 550 W ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- Número de carreras: ....1000 - 3000 r.p.m.
  • Seite 45 • 5.2 Cambio de hoja de sierra (Fig. 2/Pos. 12) El polvo que se genera durante el trabajo Peligro! puede ser peligroso. Tener en cuenta para • Desenchufar el cable antes de insertar o ello las instrucciones de seguridad. • cambiar una hoja de sierra.
  • Seite 46: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    6.4 Ajuste de la carrera oscilante 6.6 Recortar áreas (Fig. 8) (Fig. 7/Pos. 8) Hacer un agujero de 10 mm con una taladradora • En el conmutador para carrera oscilante (8) dentro del área a recortar. Introducir la hoja de puede ajustarse la intensidad del movimiento sierra en este agujero y empezar a recortar el oscilante de la hoja de sierra (12) durante la...
  • Seite 47: Eliminación Y Reciclaje

    8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de carbón. Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben ser cambiadas por un electricista. 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
  • Seite 48 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 49: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 50: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 51 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Seite 52: Instruções De Segurança

    Perigo! adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas um talão de compra válido. Para o efeito, consulte algumas medidas de segurança para preve- a tabela da garantia que se encontra nas infor- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Seite 53: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Tensão de rede: ....220-240 V ~ 50/60 Hz • Limpe e faça a manutenção do aparelho re- Potência absorvida: ........550 W gularmente.
  • Seite 54 • Coloque o comutador para movimento pen- segurança. Coloque o adaptador (6) confor- dular (8) na posição 3. me ilustrado na figura 5, de forma a que fique • Os dentes da lâmina de serra são muito afi- bem assente na carcaça. •...
  • Seite 55: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    • 6.4 Ajuste do movimento pendular Quando cortar metal, deve untar a linha de (fi gura 7/pos. 8) corte com um líquido de arrefecimento ade- • A intensidade do movimento pendular da quado. lâmina de serra (12) pode ser ajustada no comutador para movimento pendular (8) du- 6.6 Recortar áreas (fi...
  • Seite 56: Eliminação E Reciclagem

    10. Armazenagem 8.2 Escovas de carvão No caso de formação excessiva de faíscas, mande verifi car as escovas de carvão por um Guarde o aparelho e os respectivos acessórios electricista. em local escuro, seco e sem risco de formação Perigo! As escovas de carvão só podem ser de gelo, fora do alcance das crianças.
  • Seite 57 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 58 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 59: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektonik-Stichsäge TC-JS 80/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 61 - 61 - Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 61 Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 61 14.02.2017 13:49:13 14.02.2017 13:49:13...
  • Seite 62 EH 02/2017 (01) Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 62 Anl_TC_JS_80_1_SPK2.indb 62 14.02.2017 13:49:13 14.02.2017 13:49:13...

Diese Anleitung auch für:

43.211.45

Inhaltsverzeichnis