Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-JS 80/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-JS 80/1:
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Coupe D'onglet
  • Remplacement de le Câble D'alimentation Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Använda Sågen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Aanzetten
  • Uitzetten
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Elektrik Kablosunun DeğIştirilmesi
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Технические Данные
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • Sihipärane Kasutamine
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Toitejuhtme Vahetamine
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts un Piegādes Komplekts
  • MērķIM Atbilstoša Lietošana
  • Tehniskie RāDītāji
  • Pirms Lietošanas
  • Tīkla Pieslēguma Vada Nomaiņa
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Garantijas Talons
  • Saugos Nurodymai
  • Prietaiso Aprašymas Ir Tiekimo Apimtis
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Prieš Naudojimą
  • Tinklo Kabelio Pakeitimas
  • Valymas, Techninė PriežIūra Ir Atsarginių Dalių Užsakymas
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
  • Aptarnavimo Informacija
  • Garantinis Dokumentas
  • Обем На Доставка
  • Употреба По Предназначение
  • Технически Данни
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Съхранение На Склад
  • Информация Относно Обслужването
  • Гаранционна Карта
  • Опис Приладу Та Об'єм Поставки
  • Застосування За Призначенням
  • Перед Запуском В Експлуатацію
  • Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин
  • Гарантійний Талон
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
GB
Original operating instructions
Jigsaw
F
Instructions d'origine
Scie à guichet
I
Istruzioni per l'uso originali
Seghetto alternativo
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Stiksav
S
Original-bruksanvisning
Sticksåg
CZ
Originální návod k obsluze
Přímočará pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Priamočiara píla
NL
Originele handleiding
Decoupeerzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra de vaivén
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Pistosaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vbodna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Szúrófűrész
13
Art.-Nr.: 43.211.57
Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 1
Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 1
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău pendular vertical
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σέγα
P
Manual de instruções original
Serra tico-tico
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ubodna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ubodna testera
PL
Instrukcją oryginalną
Wyrzynarka
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Dekupaj Testere
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрический лобзик
EE
Originaalkasutusjuhend
Tikksaag
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Figūrzāģis
LT
Originali naudojimo instrukcija
Siaurapjūklis
BG
Оригинално упътване за
употреба
Прободен трион
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Електролобзік
TC-JS 80/1
I.-Nr.: 21022
07.04.2022 15:14:50
07.04.2022 15:14:50
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-JS 80/1

  • Seite 1 TC-JS 80/1 Originalbetriebsanleitung Instrucţiuni de utilizare originale Stichsäge Ferăstrău pendular vertical Original operating instructions Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Jigsaw Σέγα Instructions d’origine Manual de instruções original Scie à guichet Serra tico-tico Istruzioni per l’uso originali Originalne upute za uporabu Seghetto alternativo...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 2 Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 2 07.04.2022 15:14:53 07.04.2022 15:14:53...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 3 Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 3 07.04.2022 15:14:55 07.04.2022 15:14:55...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 4 Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 4 07.04.2022 15:14:59 07.04.2022 15:14:59...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Rändelschraube für Drehzahlregulierung weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Sägen in Holz Schwingungsemissionswert a = 7,962 m/s Verwendung Unsicherheit K = 1,5 m/s Die Stichsäge ist zum Sägen von Holz, Eisen, Sägen in Metall Buntmetallen und Kunststoff en unter Verwendung Schwingungsemissionswert a = 9,041 m/s des entsprechenden Sägeblatts bestimmt. Unsicherheit K = 1,5 m/s Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und...
  • Seite 7: Bedienung

    • 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Wird der Sägeschuh (7) wieder nach vorne Schwingungen resultieren, falls das Gerät geschoben, so funktioniert dies jeweils nur über einen längeren Zeitraum verwendet wird in den bei 0°, 15°, 30° und 45° befindlichen oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge- Raststellungen, welche an der Gradskala für wartet wird.
  • Seite 8: Ausführen Von Schnitten

    zahl zu erhöhen, drehen Sie den Drehzahlregler 6.5 Ausführen von Schnitten • in MINUS-Richtung um die Drehzahl zu verrin- Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter gern. Die geeignete Hubzahl ist vom jeweiligen (3) nicht eingedrückt ist. Verbinden Sie erst Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig. dann den Netzstecker mit einer geeigneten Die allgemeinen Regeln für die Schnittgeschwin- Steckdose.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com - 9 - Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 9 Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 9 07.04.2022 15:15:01 07.04.2022 15:15:01...
  • Seite 10 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 10...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Sägeblätter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 216 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-2-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 29.03.2022 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2022 Archive-File/Record: NAPR027682 Art.-No.: 43.211.58...
  • Seite 218 EH 04/2022 (01) Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 218 Anl_TC_JS_80_1_SPK13.indb 218 07.04.2022 15:16:01 07.04.2022 15:16:01...

Diese Anleitung auch für:

43.211.57Tc-js 80/1 kit

Inhaltsverzeichnis