Seite 1
RT 2107 D RT 2110 D Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Instrucciones de Manejo Traducción de las instrucciones de servicio originales ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Símbolos y su significado Représentation et explication des pictogrammes Pictogram illustration and explanation Illustrazione e spiegazione dei simboli Áðåéêüíéóç êáé åðåîÞãçóç ôùí óõìâüëùí Afbeelding en toelichting van de pictogrammen Illustration och förklaring av symboler Imagens e Explicações dos Pictogramas DE ES 1 Augen- und Gehörschutz tragen!
Seite 6
FR GB 1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 1 Wear eye and ear protection! 2 Attention! 2 Warning! 3 Lisez l’instruction de service! 3 Read the instructions manual ! 4 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse! 4 Do not use near animals or other people ! 5 Outil avec marche à vide! 5 Caution! Run-on after power off! 6 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 6 Do not use the tool under wet weather conditions! 7 En cas de détérioration ou section du câble retirer 7 Unplug immediately if the power cord or plug immédiatement la prise! becomes damaged ! 8 Attention! Protection de l’environnement! Le présent 8 Attention: Environmental Protection! This device may appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les not be disposed of with general/household waste. ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les Disposeof only at a designated collection point. appareils usagés dans un centre de collection. IT 1 Φοράτε...
DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung und Erklärung der Piktogramme 1 - 5 1. Technische Daten DE - 2 2. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE - 2 3. Verwendungszweck DE - 2 4. Sicherheitshinweise DE - 3 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise 5. Vor Inbetriebnahme DE - 4 6. Neigungswinkel und Rohrlänge einstellen DE - 4 7. Anschluß des Gerätes DE - 5 8.
DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Rasentrimmer 1. Technische Daten Modell RT 2107 D RT 2110 D Nennspannung V~ 230-240 230-240 Nennfrequenz Hz 50 Nennleistung W 520 600 min -1 9.800 Leerlaufdrehzahl 10.000 Schnittbreite cm 30 Fadenstärke mm 1,4 1,4 Fadenvorrat m 2 x 4 2 x 4 Fadenverlängerung...
DE | Gebrauchsanweisung 4. Sicherheitshinweise g) Schadhaften Schneidkopf sofort auswechseln lassen - auch bei scheinbar geringfügigen Haar- ACHTUNG! Beim Gebrauch der Maschine sind die rissen. Beschädigten Schneidkopf nicht reparie- Sicherheitshinweise zu beachten. ren. Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Sicher- h) Reinigen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Trim- heit anderer diese Hinweise, bevor Sie die Maschine mer sorgfältig. Säubern Sie die Luftöffnungen. benutzen. Bitte bewahren Sie die Hinweise für späte- i) Kunststoffteile mit feuchtem Tuch reinigen. ren Gebrauch auf.
DE | Gebrauchsanweisung quetschen, z.B. in Türritzen oder Fensterspalten. • Verwenden Sie nur Spezialschneidfaden mit max. 1,4 15. Zum kurzzeitigen Transport des Trimmers (z.B. zu ei- mm ø. ner anderen Arbeitsstelle) Schalter loslassen, Netz- • Drücken Sie den Schneidkopf nicht auf die Erde, außer stecker ziehen. beim Verlängern des Fadens, dadurch bremsen Sie den eingeschalteten Motor. 4) Anwendungshinweise • Schlagen Sie den Schneidkopf nicht auf harte Erde, da 1. Die Schutzabdeckung muss beim Einschalten des sonst die Motorwelle unwuchtig wird. Trimmers dem Körper zugewandt sein. 2. Schutzbrille oder Augenschutz, geschlossene Schu- 5. Vor Inbetriebnahme he mit griffiger Sohle, eng anliegende Arbeitsklei- dung, Handschuhe und Gehörschutz tragen.
DE | Gebrauchsanweisung 7. Anschluss des Gerätes ten Sie bis der Nylonfaden zum Stillstand gekommen ist. (Abb. 3 Dann beide Verriegelungen 1 seitlich am Schneidkopf Die Maschinen können nur an Einphasen-Wechselstrom drücken und Schneidkopfdeckel 2 nach oben abnehmen betrieben werden. Sie sind schutzisoliert nach Klasse (Abb.10). Leere Fadenspule entnehmen und die neue II VDE 0700 und CEE 20. Achten Sie aber vor Inbe- Spule 3 so einsetzen, dass je ein Fadenende seitlich am triebnahme darauf, dass die Netzspannung mit der auf Schneidkopf aus der Auslassöse hervorsteht (Abb.11).
Nosotros, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster/Altheim, declaramos bajo responsabilidad propia que les producto cortabordes RT 2107 D, RT 2110 D, a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006/42/UE (Directriz de maquinaria), 2004/108/UE (normativa EMV) y 2000/14/UE (directriz de ruidos) modificaciones incluidos.
Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtori- ginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.