Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HBFI 75-1 Hurricane
Benzinfreischneider
Petrol brushcutter
Coupe-bordures à essence
Decespugliatore a benzina
Recortabordes de gasolina
Benzine Bosmaaier
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Návod k použití
CZ
Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití
Navodila za uporabo
SI
Pred uporabo preberite navodilo za uporabo!
Uputstvo za uporabu
HR
Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
Ръководство за улотреба
BG
Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба !
Brugsanvisning
DK
Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!
Bruksanvisning
SE
Lдs bruksanvisning innan idrifttagning!
73711554
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
-
Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Pøeklad pùvodního návodu k použití
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Prijevod originalne upute za uporabu
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- originalbruksanvisning
Benzínový køovinoøez
Motorna kosa
Benzinski čistač trave
Моторна коса
Buskrydder
Röjsågar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra HBFI 75-1 Hurricane

  • Seite 1 HBFI 75-1 Hurricane Benzínový køovinoøez Benzinfreischneider Motorna kosa Petrol brushcutter Benzinski čistač trave Coupe-bordures à essence Моторна коса Decespugliatore a benzina Buskrydder Recortabordes de gasolina Röjsågar Benzine Bosmaaier Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Mode d‘emploi...
  • Seite 2: Bezeichnung Der Teile

    DE - Bezeichnung der Teile 13. Luftfiltergehäuse 14. Startergriff 1. Fadenkopf 15. Schalldämpferabdeckung 2. Schneidfaden 16. Kraftstoffpumpe 3. Schutzabdeckung für Metall-Schneidblatt 17. Starterklappe / Choke 4. Schneidblatt 18. Startergehäuse 5. Schutzabdeckung für Schneidfaden 19. Kraftstofftank 6. Schaftrohr 20. Befestigungs-Öse für Tragegurt 7.
  • Seite 3 GB - List of components 13. Air filter housing 14. Starter handle 1. Cord cutting head 15. Silencer cover 2. Cutting cord 16. Fuel pump 3. Protective shield for metal blade 17. Choke 4. Cutting blade 18. Starter housing 5. Protective shield for cutting cord 19.
  • Seite 4 NL - Benaming van de onderdelen 12. Vergrendelknop 1. Draadkop 13. Luchtfilterbehuizing 2. Snijdraad 14. Starthendel 3. Veiligheidsafdekking voor metalen snijmes 15. Geluiddemperafdekking 4. Snijmes 16. Brandstofpomp 5. Veiligheidsafdekking voor snijdraad 17. Startklep/choke 6. Schachtbuis 18. Starterbehuizing 7. Schachtkoppeling 19. Brandstoftank 8.
  • Seite 5 BG - Описание на машината 13. Кутия на въздушния филтър 14. Лост на смукача 1. Косяща глава с корда ´ 15. Капак на шумозаглушителното гърне 2. Косяща корда 16. Горивоподкачваща помпа 3. Предпазител за металния нож 17. Въздушен клапана/смукач 4. Метален косящ нож 18.
  • Seite 7 17 cm...
  • Seite 9 0,6 - 0,7 mm...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite BEZEICHNUNG DER TEILE 1 - 2 ABBILDUNGEN 3 - 6 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG DE-1 ERKLÄRUNG DER HINWEISSCHILDER AUF DEM GERÄT DE-2-3 TECHNISCHE DATEN DE-4 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN DE-5 LIEFERUMFANG DE-7 VOR INBETRIEBNAHME DE-7 TREIBSTOFF UND ÖL DE-8 STARTVORGANG DE-8 BEDIENUNGSHINWEISE DE-9...
  • Seite 11: Erklärung Der Hinweisschilder Auf Dem Gerät

    DE | Gebrauchsanweisung Erklärung der Hinweisschilder auf dem Gerät 1. Warnung! 2. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen! 3. Augen-/ Kopf- und und Gehörschutz tragen! 4. Festes Schuhwerk tragen! 5. Schutzhandschuhe tragen! 6. Der Abstand zwischen Maschine und Umstehenden muss mindestens 15m betragen! 7.
  • Seite 12 DE | Gebrauchsanweisung BESCHREIBENDE SYMBOLE AN DER MASCHINE (falls vorhanden) Gemischtank Stellungen des Motorschalters a = Aus/Off b = Betrieb/On Chokehebel (Starter) Primer BESCHREIBENDE SYMBOLE AN DEN SCHUTZVORRICHTUNGEN (falls vorhanden) Drehrichtung der Schneidvorrichtung DE-3...
  • Seite 13: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Benzinfreischneider TECHNISCHE DATEN Modell HBFI 75-1 Hurricane Motorleistung Motortyp 2-Takt Hubraum cm³ Treibstoff Benzin/Öl-Gemisch 40:1 Tankinhalt Leerlaufdrehzahl Motor 3000 Max. Motordrehzahl 10500 Max. Drehzahl des Schneidwerkzeugs 8500 Kraftstoffverbrauch kg/h 0,38 Schnittbreite 43 (Messer = 23) Fadenstärke Fadenvorrat 2 x 3,0 Fadenverlängerung...
  • Seite 14: Sicherheitsvorschriften

    DE | Gebrauchsanweisung und von 17:00 bis 20:00 Uhr. Beachten Sie zusätzlich auch die landesrechtlichen Vorschriften zum Lärmschutz! SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 6) Beachten Sie, dass der Benutzer für Unfälle und Schäden verantwortlich ist, die anderen Personen A) VOR DEM GEBRAUCH oder deren Eigentum widerfahren können. 1) Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam.
  • Seite 15: Die Maschine Im Einsatz

    DE | Gebrauchsanweisung – der Gashebel und der Sicherheitshebel müssen – Schalldämpfer und demnach auch die Abgase nie sich leicht bewegen lassen, nicht klemmen und gegen entflammbare Stoffe richten: wenn losgelassen, müssen sie automatisch und 5) Ändern Sie nicht die Grundeinstellung des Motors schnell ihre Ausgangsposition wieder einnehmen;...
  • Seite 16: Transport Und Handhabung

    DE | Gebrauchsanweisung Teilen. Die beschädigten Teile müssen ersetzt 2. MONTAGE DER SCHUTZABDECKUNG FÜR DAS und dürfen niemals repariert werden. Nur METALLSCHNEIDBLATT (Abb. 3) Original-Ersatzteile verwenden. Nicht gleichwertige 1. Setzen Sie die Schutzabdeckung auf das Getriebe- Ersatzteile können die Maschine beschädigen und gehäuse und richten Sie sie entsprechend der Ihre Sicherheit gefährden.
  • Seite 17: Montage Des Schulterguts

    DE | Gebrauchsanweisung niemals ohne ordnungsgemäß angebrachten Treibstoff und Öl Metallschneidblattschutz. Bedienen Sie das Gerät Treibstoff nicht bei schadhaftem Blattschutz. Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen, bleifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 2-Takt- ACHTUNG! - Tragen Sie bei Arbeiten am Schneid- Motoröl (40:1 ).
  • Seite 18: Bedienungshinweise

    DE | Gebrauchsanweisung ein Aufspleissen des Fadens und somit höheren Sie den Fadenkopf in der gewünschten Höhe, zwecks Verschleiss. Halten Sie den Startgriff immer fest, wenn gleichmässigem Schnitt (Abb. 23) das Seil zurückgezogen wird. Achten Sie darauf, dass Kurzschnitt das Seil nicht zurückschnellt wenn es ausgezogen ist. Führen Sie den Freischneider gerade mit leichter Neigung Dies könnte ein Verhaken des Seils und/oder einen nach vorne, so dass sich dieser knapp über dem Boden...
  • Seite 19: Vermeiden Von Rückschlag

    DE | Gebrauchsanweisung VERKLEMMEN (Abb. 33). 7. Führen Sie die Feder über die Spindel und fädeln Sie Sträucher und Bäume können das Schneidblatt einklemmen die Fadenenden durch die Ösen im Gehäuse (Abb. 34). und ein Stoppen des Blattes verursachen. Vermeiden Sie 8.
  • Seite 20: Transport

    DE | Gebrauchsanweisung Lagerung 12-15 Nm an. Setzen Sie den Zündstecker auf die Zündkerze auf. 1. Alle vorangehenden Wartungsvorschriften befolgen. ACHTUNG: Alle Wartungsarbeiten, die nicht in 2. Den Trimmersehr gut reinigen und die Metallteile dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, einfetten. müssen bei einer Vertragswerkstatt durchgeführt 3.
  • Seite 21: Entsorgung Und Umweltschutz

    DE | Gebrauchsanweisung Entsorgung und Umweltschutz Ersatzteile Reste von Kettenöl bzw. 2-Taktmischung niemals in Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Sie den Abfluss bzw. die Kanalisation oder ins Erdreich sich bitte an unseren Service. schütten, sondern umweltgerecht entsorgen, z.B. an einer Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät keinerlei Entsorgungsstelle.
  • Seite 149: Förklaring Es Om Överensstämmelse

    Wir, We, Nous, Wij, Noi, Nosotros, Nós, Vi, Vi, Vi, Me, Eme…j oi upogr£fontej, Biz, My, My, Mi, Mi, My, Mi, Мы, Noi, Ние, Mes, Mēs, Meie ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt / declare under our sole responsibility that the product / déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 151 / Tootmisaasta on prinditud seadme nimeplaadile ja lisaks on võimalik tuvastada seda järjestikuste seerianumbrite abil Münster, 30.11.2017 Matthias Fiedler, Senior Product Manager Ikra GmbH Aufbewahrung der technischen Unterlagen / Maintenance of technical documentation / La documentation technique est conservée par / Technische documentatie gedeponeerd bij / Conservazione della documentazione tecnica / Guarda la documentación técnica / Ma-...
  • Seite 152: Service

    SERVICE Ikra Mogatec - Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf +493725 449-324 +49 3725 449-335  Ikra - Reparatur Service c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Max-Wenzel-Str. 31, 09427 Ehrenfriedersdorf, Deutschland +43 7207-34115 +493725 449-324  GARDEN SPECIALISTS Ltd ГРАДИНСКИ...

Inhaltsverzeichnis