Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HHS-I-5555
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Original instruction manual
FR
Manuel d'utilisation original
BDAN_45540160_V1
Heckenschere
Hedge Trimmer
Cisaille à haies
5
10
15

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra ULTRA light HHS-I-5555

  • Seite 1 HHS-I-5555 Originalbetriebsanleitung Heckenschere Original instruction manual Hedge Trimmer Manuel d’utilisation original Cisaille à haies BDAN_45540160_V1...
  • Seite 2 DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildung und Erklärung der Piktogramme Vorstellung der Heckenschere Sicherheitshinweis Verwendungszweck Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Produktbeschreibung Vor Inbetriebnahme Anweisung zum Gebrauch Ein- und Ausschalten Wartung und Pflege Halten der Heckenschere zum Gebrauch Optimale Sicherheit Aufbewahren der Heckenschere nach dem Gebrauch Reparaturdienst Entsorgung und Umweltschutz Konformitätserklärung...
  • Seite 3 DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Heckenschere Vorstellung der Heckenschere Technische Angaben HHS-I-5555 (FHS 1555) Betriebsspannung 230 - 240 Nennfrequenz Nennaufnahme Schnittbewegungen 2600 Schnittlänge Schnittstärke Gerätemasse Schalldruckpegel nach EN 60745-1 dB (A) 87,4 K=0,6 dB(A) Vibration nach EN 60745-1 K=1,5 m/s² Schutzklasse II/DIN EN 60745-1 Funkentstört nach EN IEC 55014-1;...
  • Seite 4 DE | Gebrauchsanweisung Allgemeiner Sicherheitshinweis Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen für die Zukunft auf. Jeder Betrieb von Heckenscheren ist mit Unfall- Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff gefahren verbunden. Beachten Sie deshalb die „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elek- entsprechenden Unfallschutzvorschriften.
  • Seite 5 DE | Gebrauchsanweisung b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 3) Sicherheit von Personen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefähr- Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die lich und muss repariert werden.
  • Seite 6 DE | Gebrauchsanweisung d) Halten Sie die Heckenschere nur an den isolierten g) Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei still- Griffflächen, da das Schneidmesser verborgene stehendem Messer und achten Sie darauf, keinen Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen Schalter zu betätigen. Das richtige Tragen der He- kann.
  • Seite 7 DE | Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme • Um das Kabel zu lösen, drücken Sie erneut auf die Taste des Kabelhalters und ziehen das Kabel heraus. Stromanschluss Verlängerungskabel über 30 m Länge reduzieren die Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom an- Leistung der Maschine. geschlossen werden.
  • Seite 8 DE | Gebrauchsanweisung - eine Richtschnur auf die gewünschte Höhe spannen. - gerade über diese Linie schneiden. Sorgen Sie immer für einen sicheren Stand, damit ein Abrutschen verhindert und eventuelle Verletzungen aus- zuschließen sind. Halten Sie die Schermesser immer vom Körper weg. Optimale Sicherheit Durch die 5 Komponenten 2-Hand-Sicherheits- schaltung, Messer-Schnellstop, Schutzschild, Si-...
  • Seite 9 Daten nen Mülleimers auf einem Gerät, auf Ihrem Gerät. Verpackung, Gebrauchsanweisung oder Weitere Informationen zum Engagement von Ikra Garantieschein besagt: Wenn Ihr Gerät für die Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht www.ikra.de...
  • Seite 10 GB | Operating Instruction CONTENT Page Intended use Technical data Pictogram illustration and explanation Safety instructions General safety instructions Names of the parts Before use Instructions foruse of the equipment Switching on and off Maintenance Holding the hedge trimmer when in use Optimum safety Storing the trimmer after use Repair service...
  • Seite 11 GB | Operating Instruction Hedge Trimmer Technical data HHS-I-5555 (FHS 1555) Operating Voltage Nominal Frequency Nominal Consumption Cutting movements 2600 Cutting length Cutting capacity Weight (without flex) Noise Pressure Level L according to EN 60745-1 dB (A) 87,4 K=0,6 dB(A) Vibration according to EN 60745-1 K=1,5 m/s Class of protection: II/DIN EN 60745-1...
  • Seite 12 GB | Operating Instruction Pictogram illustration and explanation 1 Wear eye and ear protection! 2 Warning! 3 Read the instruction manual! 4 Do not use the tool under wet weather conditions! 5 Unplug immediately if the power cord or plug becomes damage! 6 Attention: Environmental Protection! This device may not be disposed of with general/household waste.
  • Seite 13 GB | Operating Instruction lery or long hair can be caught in moving parts. any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching g) If devices are provided for the connec- outlets will reduce risk of electric shock. tion of dust extraction and collection fa- cilities, ensure these are connected and b) Avoid body contact with earthed or grounded...
  • Seite 14 GB | Operating Instruction 5) Service operator an electric shock. a) Have your power tool serviced by a qua- e) Keep all parts of the body away from the bla- lified repair person using only identical de. Do not remove cut material or hold mate- replacement parts.
  • Seite 15 GB | Operating Instruction Before use • Press the cable holder button again to loosen the cable and pull out the cable. Power connection Extension flexes with a length of more than 30m reduce The machine can only be connected to a single-phase the machine’s output.
  • Seite 16 GB | Operating Instruction In order to achieve an even height - Fix a guide line at the required height. - Cut evenly over this guide line. Sharpening of the blades Take care to have a secure and safe standing position The blades generally do not need servicing and do not when working with your hedge shears in order to avoid require resharpening if used correctly.
  • Seite 17 GB | Operating Instruction Storing the trimmer after use Waste disposal and environmental protection The hedge shears must be stored such that there is Dispose of the machine properly after it is worn out. Dis- no danger of injuries being caused to persons by the connect the mains cable in order to prevent misuse.
  • Seite 18 FR | Mode d‘emploi SOMMAIRE Page Utilisation conforme Données techniques Représentation et explication des pictogrammes Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité générales pour appareils électriques Composants et éléments de commande Avant la mise en service Instruction d’emploi Brancher et éteindre le taille-haies Maintenance Maintien du taille-haie à...
  • Seite 19 FR | Mode d‘emploi Taille-Haie Données techniques HHS-I-5555 (FHS 1555) Tension de service Fréquence nominale Consommation nomin. Mouvements de coupe 2600 Longueur de la lame Epaisseur de coupe Poids Niveau de pression acoustique L selon EN 60745-1 dB (A) 87,4 K=0,6 dB(A) Vibration selon EN 60745-1 K=1,5 m/s...
  • Seite 20 FR | Mode d‘emploi Représentation et explication des pictogrammes 1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 2 Attention! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie! 5 En cas de détérioration ou section du câble retirer immédiatement la prise! 6 Attention ! Protection de l’environnement! Le présent appareil ne peut en aucun cas être éliminé...
  • Seite 21 FR | Mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves des per- mables, de gaz ou de poussières. Les sonnes. outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- fumées. jours porter une protection pour les yeux. Le port d‘accessoires de protection person- c) Maintenir les enfants et les personnes nels tels que masque respiratoire, chaussu-...
  • Seite 22 FR | Mode d‘emploi 6) Consignes de sécurité pour taille-haies : permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut a) Ne pas utiliser le taille-haie dans des con- pas être commandé par l’interrupteur est ditions météorologiques défavorables, no- dangereux et il faut le réparer.
  • Seite 23 FR | Mode d‘emploi Composants et éléments de commande Barre de coupe de sécurité Bouclier de protection Poignée-étrier avec interrupteur ON/OFF Poignée avec interrupteur ON/OFF Raccordement au réseau Décharge de traction Etui de protection Protection contre les chocs Avant la mise en service •...
  • Seite 24 FR | Mode d‘emploi Les lames endommagées sont à réparer correctement sans attendre.Nettoyez la lame avec un chiffon sec ou, si elle est très encrassée, avec une brosse. Attention: risque de blessure! Les lames devraient être lubrifiées si possible à l’aide d’un lubrifiant non polluant. •...
  • Seite 25 FR | Mode d‘emploi Afin d’obtenir une hauteur égale Entreposage du taille-haies après utilisation Le taille-haie doit être entreposé de manière à ce que personne ne puisse se blesser au contact des lames! Important: la lame doit être nettoyée après chaque utilisation (voir aussi point «Entretien»).
  • Seite 26 Les frais de port et d’expédition en Allemagne sont Deutschland. à la charge d’ikra GmbH dans le cas d’une garantie. La garantie est de 24 mois à compter de la remise. La facture période de garantie supplémentaire - Garant: originale ou la copie de la facture fait office de preuve.
  • Seite 27 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EC DECLARATION OF CONFORMITY MOGATEC GmbH, Im Grund 14, D-09430 Drebach, Germany - erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel GB - explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product FR - déclare la conformité...
  • Seite 28 Service.NL@ikra.de  +800 283 8000 Maskin Importeure AS Verpetveien 34, 1540 Vestby  Service.NO@ikra.de +47 64 95 35 00 ikra Service Sweden Verkstadsgatan 8, 57341 Tranås Service.SE@ikra.de  0046 763 268982 BIBIRO d.o.o. Tržaška cesta 233, 1000 Ljubljana Service.SI@ikra.de ...