Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
BT 2640
BT 3340
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Instruções de Serviço
PT
Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
73701431-09
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra BT 2640

  • Seite 1 BT 2640 BT 3340 Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Gebruiksaanwijzing Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Instrucciones de Manejo ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha! Instruções de Serviço...
  • Seite 3 DE - Bezeichnung der Teile 1. Messer 9. Luftfilterdeckel 2. Antriebswelle-Baugruppe 10. Tankdeckel 3. Gashebel Kraftstofftank 4. Zündschalter Benzinpumpe Sperrknopf Starterklappe (CHOKE) 6. Sicherheitsschalter Schutzabdeckung 7. Doppelgriff Fadenmesser 8. Schultergurt 16. Fadenschneidkopf 17. Verbindungskupplung GB - List of components 1. Blade 9.
  • Seite 5: Sicherheitssymbole Und Internationale Symbole

    DEUTSCH SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme beschrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, damit Sie mit allen Angaben bezüglich Sicherheit, Montage, Betrieb, Wartung und Reparatur vertraut sind. SYMBOL BEDEUTUNG • LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 6: Technische Daten

    Benzinfreischneider EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Freischneider unseres Unternehmens entschieden haben. Das vorliegende Handbuch erklärt den korrekte Umgang mit dem Freischneider. Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor dem Ge- brauch des Geräts sorgfältig durch, benutzen Sie das Gerät in der korrekten Weise und achten Sie beim Arbeiten mit dem Gerät stets auf die Sicherheit.
  • Seite 7 werden. SETZEN SIE SICH UND ANDERE PERSO- • Halten Sie Kinder fern. Zuschauer sollten auf eine NEN KEINER GEFAHR AUS. Befolgen Sie die folgen- sichere Entfernung vom Arbeitsbereich gehalten den allgemeinen Vorschriften. Erlauben Sie anderen werden, d.h. mindestens 15 METER entfernt. Personen den Gebrauch des Gerätes nicht, es sei •...
  • Seite 8: Montage Der Schutzabdeckung

    • Achten Sie darauf, dass Sie den Schneidkopf beiten, die den Einsatz des Freischneiders oder nicht gegen Steine oder auf den Boden schlagen. sonstiger handgeführter Maschinen nicht erfordern. Unangebracht rauer Umgang verkürzt die Lebens- • Wenn Sie in den Fingern ein unangenehmes Gefühl, dauer des Gerätes und führt zu einer unsicheren Rötungen und Schwellungen gefolgt von Erblassen Arbeitsumgebung für den Bediener und alle Umste-...
  • Seite 9: Montage Des Handgriffs

    MONTAGE DES HANDGRIFFS Gehen Sie hierzu in der folgenden Reihenfolge vor: Installieren Sie Halter A, das 3-Zahn-Messer, Halter B, die Zahnscheibe und befestigen schließlich alles mit RECHTER HANDGRIFF der Mutter mit Linksgewinde. M5x25 Bringen Sie die Bohrungen in Getriebegehäuse und SCHRAUBEN Halter A übereinander und stecken Sie einen Sechs- kantschlüssel hinein (S = 4 mm).
  • Seite 10: Montage Und Anlegen Des Schultergur- Tes

    Vorhandene Schutzkappe vom unteren Schaft abzie- hen. Flügelmutter A lockern, - nicht ganz abdrehen. ACHTUNG: Dieser Tragegurt hat eine Sicherheitsvor- richtung, damit im Notfall der Gurt sofort von dem Ge- rät getrennt werden kann. Ziehen Sie dazu kräftig an der roten Zuglasche (x) des Gurtes. Der Gurt ist damit sofort von der Haltevorrichtung getrennt.
  • Seite 11: Schneiden Mit Fadenschneidkopf

    Überprüfen Sie routinemäßig, ob das Schneidwerk- DREHUNG GEGEN OBJEKTE zeug aufhört, sich zu drehen, sobald der Motor im DEN UHRZEIGERSINN Leerlauf läuft. WARNUNG GEFAHR Zusätzlich zur Schutzausrüstung für Kopf, Augen, Gesicht und Gehör sollten Sie auch rutschfeste Si- AUF DIESER SEITE cherheitsschuhe tragen, die Ihren Halt auf rutschigem SCHNEIDEN Untergrund verbessern.
  • Seite 12: Skalpieren Und Kantenschneiden

    oder einen Baum schneiden, nähern Sie sich diesem draht befindet. Tragen Sie stets Schutzausrüstung. in einem Winkel, bei dem Objekte, die vom Hindernis Schneiden Sie niemals in Bereichen, in denen Sie abprallen, nicht in Ihre Richtung fliegen. Bewegen Sie nicht erkennen können, was das Gerät schneidet. den Schneidkopf langsam, bis das Gras bis zum Hin- dernis geschnitten ist;...
  • Seite 13: Schneiden Mit Einem Messer

    Untersuchen sie den Arbeitsbereich auf Hindernisse Verwenden Sie 2 Einzelfäden von ca. 2,1 m Länge. wie Pfosten, Metallpflöcke oder Draht, bevor Sie mit Die Fadenspule hat zum Einhängen der Fadenenden dem Schneiden von Bewuchs beginnen. Kann ein 2 Ösen. Stecken Sie das Ende jedes Fadens in eine Hindernis nicht entfernt werden, markieren Sie seinen Öse.Bitte Faden in der Pfeilrichtung in die Öse schie- Standort, so dass Sie ihm mit dem Messer aus dem...
  • Seite 14: Kraftstoff Lagern

    Sie verschütteten Kraftstoff unbedingt ab, bevor Sie vorgenannte Lagerfrist überschritten hat, sollte ent- den Motor starten. Versuchen sie niemals, einen hei- sorgt und durch frisches Gemisch ersetzt werden. ßen Motor aufzutanken. WARNUNG GEFAHR Verwenden Sie für optimale Ergebnisse normalen, ble- ifreien Treibstoff gemischt mit speziellem 30:1 2-Takt- 2.
  • Seite 15: Zündkerze Prüfen

    3. Kaltstart: Schieben Sie die Starterklappe auf Posi- sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Falsches Einstellen kann zu Motorschaden und Garantieverlust tion “A” führen. 4. Halten Sie das Gerät am Griff gut fest. Ziehen Sie am Zugstarter, bis der Motor zündet. KRAFTSTOFFFILTER 5.
  • Seite 16: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG • Setzen sie eine neue Zündkerze mit korrektem Elektrodenabstand ein. TRANSPORT, HANDHABUNG • Sollten Sie ernsthafte Probleme mit dem Gerät ha- • Beim Transport und sonstigen Umgang mit dem ben, versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren, Gerät sollte der Messerschutz angebracht sein. sondern geben Sie das Gerät bei Ihrem Fachhänd- ler zur Reparatur ab.
  • Seite 17: Problembehandlung - Tabellarische Übersicht

    PROBLEMBEHANDLUNG – TABELLARISCHE ÜBERSICHT Symptom Mögliche Ursache Abhilfe 1 . MOTOR STARTET NICHT Kraftstoffsystem nicht i. O. - Kein Kraftstoff im Tank - Tank füllen - Kraftstofffilter verstopft - Kraftstofffilter reinigen Kraftstoff nicht i.O. - Kraftstoff verschmutzt - Kraftstoff austauschen - Wasser im Kraftstoff - Kraftstoff austauschen - Zu viel Kraftstoff im Zylinder - Zündkerze abziehen und reinigen/ trocknen - Falsches Gemisch - Gemisch erneuern...
  • Seite 82 We, ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, declare under our sole responsibility that the product petrol brushcutter BT 2640, BT 3340, to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 2004/108/EC (EMV-Guideline), 2006/42/EG (Guideline of Machines), 97/68/EC as amended by 2002/88/EC (Exhaust Emission Directive Level 2) and 2000/14/EC (noise directive).
  • Seite 84 Garantiebedingungen Für dieses Benzinwerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kauf- vertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuwei- sen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenom- men von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Re- paraturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlas- tung entstanden sind.
  • Seite 88 Polg. Ind. La Farga, C/ Mas Riera, s/n, E - 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972575264 Timetable: 09:00 to 13:00 and 15:00 to 18:00 ikra Service France, ZI de la Vigne, 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, F - 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd...

Diese Anleitung auch für:

Bt 3340

Inhaltsverzeichnis