Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SAB 4.8 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SAB 4.8 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SAB 4.8 A1 Bedienungsanleitung

Akku-besen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAB 4.8 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku-Besen SAB 4.8 A1
1
Akku-Besen
Bedienungsanleitung
Balai électrique sans fil
Mode d'emploi
Scopa elettrica
Istruzioni per l'uso
Veegapparaat op batterijen (rolveger)
KOMPERNASS GMBH
Gebruiksaanwijzing
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAB4.8A1-01/11-V1
IAN: 64028

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SAB 4.8 A1

  • Seite 1 Akku-Besen SAB 4.8 A1 Akku-Besen Bedienungsanleitung Balai électrique sans fil Mode d'emploi Scopa elettrica Istruzioni per l'uso Veegapparaat op batterijen (rolveger) KOMPERNASS GMBH Gebruiksaanwijzing BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SAB4.8A1-01/11-V1 IAN: 64028...
  • Seite 2 SAB 4.8 A1...
  • Seite 3 Akku-Besen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. Balai électrique sans fil Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utili- sation ultérieure.
  • Seite 4: Verwendungszweck

    Akku-Besen Vor dem ersten Gebrauch Verwendungszweck Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- gen Sie sich davon, dass… Dieser Akku-Besen ist vorgesehen zum Kehren von • der Akku-Besen, das Ladegerät und dessen trockenem Schmutz in trockenen geschlossenen Kabel in einwandfreiem Zustand sind und… Räumen und ausschließlich für den privaten •...
  • Seite 5: Akku Laden

    Akku Laden Mit dem Akku-Besen arbeiten Der Akku-Besen wird mit einem leeren Ni-MH-Akku Achtung: geliefert. Damit der Akku seine volle Leistungsfähig- keit erhält, ist es vor dem ersten Gebrauch notwen- • Benutzen Sie das Gerät niemals mit dig, den Akku 16 Std. zu laden. Weitere Ladevor- abgenommenem Schmutzbehälter.
  • Seite 6: Aufbewahrung

    Aufbewahrung • Drehen Sie den Akku-Besen um und halten Sie ihn so, dass die flache Seite mit der Bürstenrolle zu Ihnen zeigt. Nutzen Sie den mitgelieferten Wandhalter zur Entfernen Sie die kleine Abdeckung auf der praktischen und platzsparenden Aufbewahrung rechten Seite. oder wenn Sie das Gerät aufladen.
  • Seite 7: Garantie Und Service

    Batterien/Akkus entsorgen Service Deutschland Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt Tel.: 01805772033 werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflich- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, tet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzu- E-Mail: kompernass@lidl.de geben.
  • Seite 8: Avant La Première Utilisation

    Balai électrique sans fil Contenu de la livraison But d’utilisation Balai électrique sans fil Chargeur avec cordon Ce balai à accumulateur est conçu pour balayer les Manche (3 éléments) saletés sèches se trouvant dans des locaux fermés Support mural et secs et est exclusivement prévu pour un usage 3 vis personnel.
  • Seite 9: Charger L'accumulateur

    Assemblage du balai à Attention: accumulateur • Utilisez uniquement le chargeur prévu à cet effet 200 mA). D’autres appareils de charge- Les numéros des opérations font référence aux ment peuvent provoquer des dommages irrépa- illustrations du volet rabattable. rables sur l’appareil ! Montez le manche en emboîtant les 3 •...
  • Seite 10 Nettoyage • Tirez la courroie d'entraînement sur la partie supérieure du guide et replacez la brosse circu- laire à droite. Nettoyer le récipient des saletés : • Tirez la courroie d'entraînement par dessus la Afin de conserver la performance du balai à roulette d'entraînement de la brosse circulaire.
  • Seite 11: Mise Au Rebut

    Mise au rebut La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas L’appareil ne doit jamais être jeté dans pour les dommages de transport, les pièces d'usure la poubelle domestique normale. Ce ou les dommages subis par les pièces fragiles, com- produit est soumis à...
  • Seite 12 Scopa elettrica Volume della fornitura Scopa elettrica Utilizzazione Caricatore con cavo Manico (3 elementi) Questa scopa funzionante con accumulatore è Supporto a parete prevista per spazzare sudiciume secco in ambienti 3 viti chiuso e solo per uso privato. Essa deve essere fatta 3 tasselli funzionare solo con gli accessori allegati.
  • Seite 13: Montaggio Della Scopa Ad Accumulatore

    Montaggio della scopa ad Attenzione: accumulatore • Utilizzare solo il caricabatterie allegato 200 mA). Gli altri apparecchi di carica I numeri che precedono le fasi delle istruzioni si ri- possono danneggiare irreparabilmente feriscono alle illustrazioni sulla pagina pieghevole. l'apparecchio! Montare il manico, infilando uno dentro l´altro •...
  • Seite 14: Così Si Pulisce Il Contenitore Dei Rifiuti

    Pulitura • Collocare la rondella con il supporto guida e inserire il rullo a spazzola nella guida sinistra. • Tirare la cinghia di trasmissione al di sopra del Così si pulisce il contenitore dei rifiuti: supporto guida e inserire nuovamente il rullo a Per non pregiudicare la potenza della scopa, spazzola a destra.
  • Seite 15: Smaltimento

    Attenzione: La garanzia vale solo per i difetti di materiale o • Non esporre la scopa a temperature estreme o fabbricazione, non per i danni da trasporto, parti ad umidità. soggette a usura o danni a parti fragili come ad es. •...
  • Seite 16: Voor Ingebruikname

    Veegapparaat op Inhoud van het pakket batterijen (rolveger) Veegapparaat op batterijen (rolveger) Oplader met kabel Gebruiksdoel Steel (3 elementen) Wandhouder Deze accu-bezem is geschikt voor het 3 Schroeven verwijderen van droog vuil in droge gesloten ruim- 3 Pluggen tes en uitsluitend voor huisgebruik. Hij kan slechts Gebruiksaanwijzing met de bijgevoegde toebehoren worden gebruikt.
  • Seite 17: Accu Laden

    Montage van de accu-bezem Attentie: • Gebruik alleen de bijgevoegde lader 200 mA). Andere opladers kunnen het De nummers voor de verschillende stappen hebben betrekking op de afbeeldingen op de uitklappagina. apparaat onherstelbaar beschadigen! Monteer de steel door de 3 elementen in elkaar •...
  • Seite 18 Reiniging • Plaats de afdekplaat van de borstelrol door eerst de onderste punten in de uitsparingen te plaat- sen en de afdekplaat daarna aan de Zo reinigt u het vuilreservoir: bovenkant naar beneden te drukken. Leeg voor een optimale werking van de Attentie: accu-bezem na elk gebruik het vuilreservoir.
  • Seite 19: Garantie & Service

    Milieurichtlijnen Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet Deponeer het apparaat in geen geval door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge- bij het normale huisvuil. Dit product is voerd, vervalt de garantie. onderhevig aan de Europese richtlijn Uw wettelijke rechten worden door deze garantie 2002/96/EC.

Inhaltsverzeichnis