Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
geo-FENNEL FL 30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FL 30:

Werbung

Bedienungsanleitung
User manual
Manueller Rotationslaser
Manual Rotating Laser Level
FL 30 / FL 30-KIT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL FL 30

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User manual Manueller Rotationslaser Manual Rotating Laser Level FL 30 / FL 30-KIT...
  • Seite 2 KIT. LIEFERUMFANG FL 30 FL 30 SUPPLIED WITH Rotationslaser FL 30, Satz Batterien, Boden-/ Rotating Laser Level FL 30, set of batteries, Stativauflage gepolsterte Tasche, Bedienungs- floor-/wall mount, padded bag, manual. anleitung LIEFERUMFANG FL 30-KIT...
  • Seite 3: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA Genauigkeit ± 2 mm/10 m Accuracy ± 2 mm/10 m Arbeitsbereich Working range ohne Empfänger Ø 15 m* without receiver Ø 15 m* Scanning Ø 20 m Scanning Ø 20 m mit Empfänger Ø 60 m with receiver Ø...
  • Seite 4: Horizontaleinsatz

    HORIZONTALEINSATZ HORIZONTAL USE Das Gerät mit der Stativauflage auf einer Put FL 30 with tripod mount on a flat smooth ebenen Fläche aufstellen oder auf einem Stativ surface or mount it on tripod head. Adjust hori- befestigen. Die Horizontallibellen (6 + 7) mit...
  • Seite 5: Bedienung

    VERTIKALEINSATZ VERTICAL USE Lasergerät vertikal in die Stativauflage einset- Set laser unit into tripod mount in vertical po- zen und verfahren wie im Abschnitt „Horizon- sition and continue as described under „Hori- taleinsatz beschrieben. Die Vertikallibelle (3) zontal use“. Adjust vertical vial (3) to centre by mit Hilfe der Justierschrauben (5) zentrieren, means of adjusting knobs (5) so that unit stands damit das Gerät gerade steht.
  • Seite 6 BEDIENUNG OPERATION Gerät mit dem Schalter einschalten; der Switch on unit with key ; the unit starts Laser beginnt automatisch, mit der höchsten rotating with maximum rotating speed. Switch Rotationsgeschwindigkeit zu rotieren. Aus- unit off by pressing same key again. schalten des Gerätes durch erneutes Drücken dieser Taste.
  • Seite 7 EMPFÄNGER RECEIVER BEDIENELEMENTE FEATURES 1) An-/Aus-Schalter 1) ON/OFF switch 2) Libelle 2) Vial 3) Halteklammer 3) Clamp 4) Batteriefach (Rückseite) 4) Battery cover (reverse side) 5) LED: Bezugshöhe korrekt 5) LED: unit on level 6) LED: Bezugshöhe zu hoch 6) LED: unit too high 7) LED: Bezugshöhe zu niedrig 7) LED: unit too low ANWENDUNG...
  • Seite 8 Optionales Zubehör UMGANG UND PFLEGE CARE AND CLEANING • Messinstrumente generell sorgsam behandeln. • Handle measuring instruments with care. • Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen • Clean with soft cloth only after any use. If (ggfs. Tuch etwas in Wasser tränken). Wenn necessary damp cloth with some water: If das Gerät feucht war, sorgsam trocknen.
  • Seite 9: Laserklassifizierung

    LASERKLASSIFIZIERUNG LASER CLASSIFICATION Das Gerät entspricht der Lasersicherheitsklasse The instrument is a laser class 2 laser product 2 gemäß der Norm DIN IEC 60825-1:2008-05. according to DIN IEC 60825-1:2008-05. Das Gerät darf ohne weitere Sicherheitsmaß- It is allowed to use unit without further safe- nahmen eingesetzt werden.
  • Seite 10: Garantie

    ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC) • Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, • It cannot be completely excluded that this in- dass das Gerät andere Geräte stört (z.B. Navi- strument will disturb other instruments (e.g. gationseinrichtungen); (navigation systems); • durch andere Geräte gestört wird (z.B. elektro- • will be disturbed by other instruments (e.g.
  • Seite 11: Haftungsausschluss

    HAFTUNGSAUSSCHLUSS EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, The user of this product is expected to follow sich exakt an die Anweisungen der Bedienungs- the instructions given in operators’ manual. Al- anleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der though all instruments left our warehouse in Auslieferung genauestens überprüft worden.

Diese Anleitung auch für:

Fl 30-kit

Inhaltsverzeichnis