Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama EWS Intro Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWS Intro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Weather Station
Wetterstation
EWS Intro
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de utilizare
00
176924
GB
D
F
E
RUS
I
PL
CZ
SK
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama EWS Intro

  • Seite 1 176924 Weather Station EWS Intro Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de utilizare...
  • Seite 2 21 22 20 24 25...
  • Seite 3 G Operating instruction Controls and Displays Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe A Base station place for future reference. If you sell the device, please pass Time these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 4: Getting Started

    4.2 Replacing the batteries Warning – Batteries Note – Replacing the batteries • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Note that the stations have to be resynchronised each • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match time after you change the batteries in the measuring the specified type.
  • Seite 5: Operation

    6. Operation 6.1 Connection to the measuring station Note • When the batteries have been inserted, the base station automatically searches for a connection to the measuring • The wireless transmission range between the measuring station and to the radio signal. station and base station is up to 30 m in open spaces.
  • Seite 6: Manual Settings

    • If the station still does not receive a signal, press and hold the Z/Register button (23) for approximately 3 seconds to Note – Time zone start the manual search for the DCF signal. The DCF radio symbol (3) begins to flash. •...
  • Seite 7 Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no the display. The alarm signal will stop for approximately warranty for damage resulting from improper installation/ 5 minutes, after which it will sound again.
  • Seite 8 Range ≤ 30 m 11. Recycling Information 12. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio Note on environmental protection: equipment type [00176924] is in compliance with After the implementation of the European Directive Directive 2014/53/EU. The full text of the EU...
  • Seite 9 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen A Basisstation und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Uhrzeit Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, Zeitzonenanzeige um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 10: Montage

    • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu Basisstation reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem • Öffnen Sie das Batteriefach (26) und entfernen Sie den zuständigen Fachpersonal. Kontaktunterbrecher. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial • Schließen Sie die Batteriefachabdeckung anschließend. fern, es besteht Erstickungsgefahr.
  • Seite 11: Betrieb

    6. Betrieb 6.1 Verbindung zur Messstation Hinweis • Nach dem Einlegen der Batterien sucht die Basisstation automatisch nach einer Verbindung zur Messstation und • Die Reichweite der Funkübertragung zwischen der Mess- zum Funksignal. und Basisstation beträgt im freien Gelände bis zu 30m. •...
  • Seite 12: Hinweis - Uhrzeiteinstellung

    Hinweis – Uhrzeiteinstellung Hinweis – Zeitzone • Der Suchvorgang kann bis zu 10 Minuten dauern. Falls • Das DCF-Signal kann weitläufig empfangen werden, dieser fehlschlägt, wird die Suche beendet und zur entspricht jedoch immer der MEZ, die in Deutschland nächsten vollen Stunde wiederholt. Das DCF-Funksymbol gilt.
  • Seite 13: Hinweis - Schlummerfunktion

    8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung Hinweis – Schlummerfunktion oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des • Drücken Sie während des Wecksignals die Z/Register- Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Taste (23), um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
  • Seite 14 Reichweite ≤ 30 m 11. Entsorgungshinweise 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Hinweis zum Umweltschutz: Funkanlagentyp [00176924 ] der Richtlinie 2014/53/ Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen EU entspricht. Der vollständige Text der Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
  • Seite 15 = réglages / confirmation de la valeur sélectionnée 2. Contenu de l‘emballage 22. Touche ALARM • Station météo EWS Intro (station de base pour l‘intérieur / = affichage / réglage du mode alarme station de mesure pour l‘extérieur) 23. Touche Z/Register •...
  • Seite 16 • Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, 4.2 Remplacement des piles risque d‘étouffement. • Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux Remarque concernant le remplacement des piles prescriptions locales en vigueur. • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des •...
  • Seite 17 • Fixez cheville, vis, clou, etc. dans la paroi prévue pour recevoir l‘installation. Remarque • Suspendez la station de base / de mesure à l‘aide de la fente (29) prévue à cet effet. • La portée de la transmission radio entre la station de base et la station de mesure est de 30 m dans un 6.
  • Seite 18 • Appuyez sur la touche Z/Register (23) pendant env. 3 secondes afin de lancer une recherche manuelle du signal Remarque concernant les fuseaux horaires DCF en cas de nouvel échec de réception. Le symbole radio du signal DCF (3) se met à clignoter. •...
  • Seite 19 8. Exclusion de garantie symbole de l’alarme se mettent à clignoter à La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité l’écran. La sonnerie s‘interrompt pendant env. 5 minutes, en cas de dommages provoqués par une installation, un puis retentit à nouveau.
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Portée ≤ 30 m 11. Consignes de recyclage 12. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que Remarques concernant la protection de l‘équipement radioélectrique du type [00176924] l’environnement: est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte Conformément à...
  • Seite 21: E Instrucciones De Uso

    20. Abertura para el montaje en pared 21. Tecla CLOCK = Ajustes/confirmación del valor de ajuste 2. Contenido del paquete 22. Tecla ALARM • Estación meteorológica EWS Intro = Visualización/ajuste de los modos de alarma (Estación base para interiores/estación de medición para 23. Tecla Z/Register exteriores) = Búsqueda manual de la señal de radiofrecuencia/...
  • Seite 22: Montaje

    • Deseche el material de embalaje en conformidad con las 4.2 Cambio de pilas disposiciones locales sobre el desecho vigentes. • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida – Nota Cambio de pilas de todos los derechos de la garantía. •...
  • Seite 23 6. Funcionamiento 6.1 Conexión con la estación de medición Nota • Una vez colocadas las pilas, la estación base busca automáticamente una conexión con la estación de medición • El alcance de la transmisión por radio entre la estación y la señal de radiofrecuencia. base y la estación de medición al aire libre es de hasta 30 m.
  • Seite 24 • Si no se recibe ninguna señal repetidamente, pulse y mantenga pulsada la tecla Z/Register (23) durante aprox. Nota – Zona horaria 3 segundos para iniciar la búsqueda manual de la señal DCF. El símbolo de radiofrecuencia DCF (3) comienza •...
  • Seite 25 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía Nota – Función de repetición de alarma por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las •...
  • Seite 26 ≤ 30 m 11. Instrucciones para desecho y reciclaje 12. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que Nota sobre la protección medioambiental: el tipo de equipo radioeléctrico [00176924] es Después de la puesta en marcha de la directiva conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 27 R Руководство по эксплуатации Органы управления и индикации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. A Основной блок Храните инструкцию в надежном месте для справок Время в будущем. В случае передачи изделия другому лицу Индикация часового пояса...
  • Seite 28: Основной Блок

    4.2 Замена батарей Внимание – Техника безопасности Инструкция - Замена батарей • Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать. • После замены батарей основного блока и блока • Разрешается применять аккумуляторы только внешнего датчика необходимо заново выполнить указанного типа. синхронизацию...
  • Seite 29 6. Эксплуатация 6.1 Соединение с блоком внешнего датчика Примечание • После загрузки батарей основной блок начинает автоматический поиск сигнала внешнего датчика и • Максимально допустимое расстояние между радиосигнала. основным блоком и блоком внешнего датчика составляет 30 метров. • Монтируя блоки, следует учесть, что различные Примечание...
  • Seite 30 • Если сигнал принять не удается, нажмите и удерживайте кнопку Z/Register (23) ок. 3 с, чтобы вручную включить Примечание — часовые пояса режим поиска сигнала DCF. Значок радиосигнала DCF (3) начинает мигать. • Радиосигнал точного времени DCF соответствует среднеевропейскому времени, которое Примечание...
  • Seite 31 на дисплее начнут мигать. 8. Отказ от гарантийных обязательств Подача сигнала прерывается на 5 минут, после чего Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность сигнал подается снова. за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, • Чтобы отключить функцию автоповтора сигнала...
  • Seite 32 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно следующее: Электрические и электронные 12. Декларация производителя приборы, а также батареи запрещается Настоящим компания Hama GmbH & Co KG утилизировать с обычным мусором. Потребитель, согласно заявляет, что радиооборудование типа закону, обязан утилизировать электрические и электронные [00176924] отвечает требованиям директивы...
  • Seite 33: I Istruzioni Per L'uso

    I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti A Stazione base istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione Indicazione fuso orario dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al...
  • Seite 34 • Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio 4.2 Sostituzione delle batterie attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. • Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di – Avvertenza sostituzione delle batterie perdere i diritti di garanzia. • Accertarsi che dopo ogni sostituzione delle batterie sulla stazione di misurazione o sulla stazione base avvenga Avvertenza –...
  • Seite 35: Funzionamento

    6. Funzionamento 6.1 Connessione alla stazione di misurazione Nota • Dopo avere inserito le batterie, la stazione base ricerca automaticamente la connessione alla stazione di • La portata della trasmissione radio tra la stazione base e misurazione. di misurazione all‘aperto è di max. 30m. •...
  • Seite 36: Impostazioni Manuali

    • Se nonostante i tentativi non viene ricevuto alcun segnale, premere e mantenere premuto il tasto Z/Register (23) per Nota – Fuso orario ca. 3 secondi per avviare la ricerca manuale del segnale DCF. Simbolo radio DCF (3) inizia a lampeggiare. •...
  • Seite 37 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i Nota – Funzione snooze danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o • Quando suona la sveglia, premere il tasto Z/Register delle indicazioni di sicurezza.
  • Seite 38 Portata ≤ 30 m 11. Indicazioni di smaltimento 12. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il Informazioni per protezione ambientale: tipo di apparecchiatura radio [00176924] è Dopo l’implementazione della Direttiva Europea conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 39: P Instrukcja Obsługi

    16. Najwyższa/najniższa wartość temperatury wewnętrznej 17. Temperatura wewnętrzna 2. Zawartość opakowania 18. Poziom naładowania stacji pogodowej • Stacja pogodowa EWS Intro 19. Wskaźnik tendencji temperatury wewnętrznej (stacja bazowa do stosowania wewnątrz / stacja pomiarowa 20. Otwór do mocowania na ścianie do stosowania na zewnątrz)
  • Seite 40 4.2 Wymiana baterii Ostrzeżenie - baterie Wskazówka – wymiana baterii • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Należy pamiętać, że po każdej wymianie baterii w • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) stacji pomiarowej lub bazowej konieczna jest ponowna odpowiadających podanemu typowi.
  • Seite 41 6. Obsługa 6.1 Połączenie ze stacją pomiarową Wskazówka • Po włożeniu baterii stacja bazowa automatycznie wyszukuje połączenie ze stacją pomiarową i sygnałem radiowym. • Zasięg transmisji radiowej między stacją pomiarową a stacją bazową wynosi na otwartym terenie maks. 30 m. •...
  • Seite 42 • Jeżeli powtarza się sytuacja, w której sygnał nie jest odbierany, należy wcisnąć i przytrzymać przycisk Z/Rejestr Wskazówka – strefa czasowa (23) przez ok. 3 sekundy w celu uruchomienia ręcznego wyszukiwania sygnału DCF. Symbol sygnału radiowego DCF • Sygnał czasowy DCF może być odbierany na bardzo zaczyna migać.
  • Seite 43 Sygnał budzenia jest przerywany na ok. 5 minut, a 8. Wyłączenie odpowiedzialności następnie ponownie wyzwalany. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada • Nacisnąć przycisk SELECT (24), aby zakończyć funkcję za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz drzemki i tym samym funkcję...
  • Seite 44 Zasięg ≤ 30 m 11. Informacje dotycząca recyklingu 12. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: urządzenia radiowego [00176924] jest zgodny z Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem...
  • Seite 45: C Návod K Použití

    18. Kapacita baterií základny 19. Zobrazení vývoje vnitřní teploty 2. Obsah balení 20. Otvor pro nástěnnou montáž • Meteorologická stanice EWS Intro (nebo darujete po vnitřní 21. Tlačítko CLOCK prostory / bezdrátový senzor pro venkovní prostory) = nastavení/potvrzení hodnoty nastavení...
  • Seite 46 4.2 Výměna baterií Upozornění – baterie Poznámka – výměna baterie • Vybité baterie bez odkladu vyměňte a zlikvidujte dle platných předpisů. • Dbejte na to, že po každé výměně baterií u senzoru nebo • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) základny je třeba provést novou synchronizaci stanic. odpovídající...
  • Seite 47 6. Provoz 6.1 Spojení s bezdrátovým senzorem Poznámka • Po vložení baterií základna automaticky vyhledá spojení s měřicí stanicí a rádiovým signálem. • Dosah rádiového přenosu mezi základnou a senzorem je na volném prostranství až 30 m. • Před montáží dbejte na to, aby nebyl rádiový přenos Poznámka ovlivněn rušivými signály nebo překážkami, jako jsou budovy, stromy, vozidla, vedení...
  • Seite 48 • Jestliže opakovaně není nalezen žádný signál, stiskněte a podržte tlačítko Z/Register – (23) na dobu cca 3 sekund, Poznámka– časové pásmo spustíte tak manuální hledání signálu DCF. Rádiový symbol DCF (3) začne blikat. • Signál DCF může být přijímán ve velkém rozsahu, ale vždy odpovídá...
  • Seite 49 . Signál buzení se na cca 5 minut přeruší a poté 8. Vyloučení záruky se opět aktivuje. Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo • Stiskněte tlačítko SELECT (24) pro ukončení funkce záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo podřimování...
  • Seite 50 Dosah ≤ 30 m 11. Pokyny k likvidaci 12. Prohlášení o shodě Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ Ochrana životního prostředí: rádiového zařízení [00176924] je v souladu se Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o ustanovujete následující: Elektrická...
  • Seite 51: Q Návod Na Použitie

    Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte A Základňa tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Ak Čas výrobok predáte alebo darujete, dajte tento návod novému Indikácia časových zón...
  • Seite 52 4.2 Výmena batérií Upozornenie – batérie Poznámka – výmena batérie • Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných predpisov. • Myslite na to, že po každej výmene batérií v • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) senzore alebo základni musíte zariadenia znova zodpovedajúce udanému typu.
  • Seite 53 6. Prevádzka 6.1 Spojenie so senzorom Poznámka • Po vložení batérií vyhľadáva základňa automaticky spojenie senzorom a rádiovým signálom. • Dosah rádiového prenosu medzi základňou a senzorom je na voľnom priestranstve až 30 m. • Pred montážou dbajte na to, aby rádiový prenos nebol Poznámka ovplyvnený...
  • Seite 54 • Ak sa opakovane neprijíma žiadny signál, stlačte a podržte tlačidlo Z/Register (23) na cca. 3 sekundy, aby ste spustili Poznámka – časová zóna manuálne vyhľadávanie signálu DCF. Symbol rádiového signálu DCF (3) začne blikať. • Je možný rozsiahly príjem signálu DCF, zodpovedá ale vždy SEČ, ktorý...
  • Seite 55 .Signál budenia sa preruší na cca. 5 minút a potom sa 8. Vylúčenie záruky znova aktivuje. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za • Na ukončenie driemania a tým aj alarmu stlačte tlačidlo škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo SELECT (24).
  • Seite 56: Ochrana Životného Prostredia

    Dosah ≤ 30 m 11. Pokyny pre likvidáciu 12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové Ochrana životného prostredia: zariadenie typu [00176924] je v súlade so Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o stanovuje: Elektrické...
  • Seite 57: M Manual De Utilizare

    20. Decupaj pentru montare pe perete 2. Conținutul pachetului 21. Tasta CLOCK • Stație meteo EWS Intro (stație de bază pentru zona interioară = setări / confirmarea unei valori setate / stație de măsurare pentru zona exterioară) 22. Tasta ALARMĂ...
  • Seite 58 • Reciclarea materialului pachetului se execută comform 4.2 Înlocuirea bateriilor normelor locale de salubrizare în vigoare. • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice Instrucțiune – înlocuirea bateriilor drept la garanţie. • Aveți în vedere faptul că după fiecare înlocuire a bateriilor stației de măsurare sau ale stației de bază...
  • Seite 59 6. Funcționare 6.1 Conexiune cu stația de măsurare Indicație • După introducerea bateriilor stația de bază caută automat o conexiune cu stația de măsurare și semnalul radio. • Raza de acțiune a transmisiei radio între stația de măsurare și stația de bază este de până la 30 m pe teren deschis.
  • Seite 60 • Dacă și după repetarea căutării nu se recepționează nici un semnal, pentru pornirea căutării manuale a semnalului DCF Indicație – Fus orar apăsați cca 3 secunde tasta Z / Registru (23). Simbolul radio DCF (3) începe să lumineze intermitent. •...
  • Seite 61 8. Excludere de garanție simbolurile de repetare al alarmei și al alarmei Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere sau . Semnalul de deșteptare se întrerupe pentru cca 5 garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau minute și este redeclanșat ulterior.
  • Seite 62 Rază de acțiune ≤ 30 m 11. Informații pentru reciclare 12. Declarație de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: tipul de echipamente radio [00176924] este în Din momentul aplicării directivelor europene conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 63 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00176924

Inhaltsverzeichnis