Seite 1
Seghetto alternativo Decoupeerzaagmachine Sierra de calar Serra tico-tico Σέγα CJ 120V • CJ 120VA CJ120V CJ120VA Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Seite 5
English Deutsch Français Italiano Lever Hebel Levier Leva Lama Blade Blatt Lame Portalama Blade holder Sägeblatthalter Support de lame Rullo Roller Führungsrolle Rouleau Selettore Dial Skalenscheibe Cadran Rotella di cambio Change knob Wechselring Bouton de changement Pará-schegge Splinter guard Splitterschutz Anti-éclats Base Base...
Deutsch 12. Den Arbeitsplatz gut absichern. Zwingen oder einen ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden. Das ist sicherer als die Benutzung der WARNUNG! Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen Hände und macht beide Hände zur Bedienung des müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen Werkzeugs frei.
Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER BEDIENUNG DER STICHSÄGE Diese Machine arbeitet mit einem starken Motor. Wenn die Maschine längere Zeit b ei niedriger Geschwindigkeit verwendet wird, wird der Motor stark belastet und kann sich festfressen. Das Werkzeug immer so einsetzen, daß das Sägeblatt beim Betrieb nicht im Werkstück festsitzt.
Seite 14
Deutsch regelung ermöglicht. Um die Geschwindigkeit SCHNEIDEN einzustellen, die Skalenscheibe die auf Abb. 4 gezeigt ist drehen. Wenn die Scheibe auf ,,1“ eingestellt ist, ACHTUNG arbeitet die Stichsäge auf Mindestgeschwindigkeit Beim Sägen muß der Sägetisch fest auf der –1 (850min ).
Seite 15
Eigenschaften des zu schneidenden Materials am muss das Werkzeug zum Auswechseln des Netzkabels besten eignet. Als Standardzubehör werden drei an ein von Hitachi autorisiertes Wartungszentrum Sägeblattypen geliefert. Die Nummer des Sägeblatts zurückgegeben werden. ist in der Nähe der Halterung jedes Sägeblatts 6.
Seite 16
Information über Betriebslärm und Vibration Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- Die Meßwerte wurden entsprechend EN50144 bestimmt. programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen. Der typische A-gewichtete Schalldruckt ist 85 dB (A). Der typische A-gewichtete Schalleistungspegel ist 98 dB (A).
Seite 47
English Nederlands GARANTIEBEWIJS GUARANTEE CERTIFICATE 1 Modelnummer 1 Model No. 2 Serienummer 2 Serial No. 3 Datum van aankoop 3 Date of Purchase 4 Naam en adres van de gebruiker 4 Customer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar 5 Dealer Name and Address (Stempel a.u.b.
Seite 54
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE. applicati i marchi CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany 30. 9. 2002 Hitachi Koki Co., Ltd.