13. TEKNISK INFORMATION..................25 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
DANSK OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven • med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret. Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at • undgå, at nogen falder over den. Sluk for apparatet, og tag netstikket ud af kontakten •...
DANSK 2.5 Indvendigt lys ADVARSEL! Fare for personskade. • Dette apparat er udstyret med indvendig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes. • Lampen i dette apparatet er ikke egnet til oplysning i almindelige rum. • Kontakt servicecenteret for at få ADVARSEL! udskiftet pæren.
DANSK Når AutoOpen aktiveres under tørringsfasen, er projektionen på gulvet muligvis ikke helt synlig. Se på betjeningspanelets display for at kontrollere den resterende tid af det igangværende program. 4. BETJENINGSPANEL Til-/fra-knap OK-tast Navigationstast (op) Navigationstast (ned) Display Option-tast 4.1 Tastefunktion •...
Seite 8
Program Grad af snavs Programtrin Tilvalg Fyldningens art AutoSense 45°- • Alt • Forskyl • ExtraHygiene • Service, bestik, • Opvask fra 45 °C • XtraDry 70° kogegrej til 70 °C • Skylninger • Affugtning ProZone 50°- • Forskellig grad af •...
Seite 10
Indstillinger Værdier Forløb Volumen Fra niveau 1 til niveau Justering af lydstyrken. Lysstyrke Fra niveau 0 til niveau Øg eller reducér displayets lysstyrke. Kontrast Fra niveau 0 til niveau Ændr displayets kontrast. Vandets hårdhed Fra niveau 1 til niveau Indstil niveauet af blødgø-...
DANSK 6.5 Sådan gemmer du MyFavourite-programmet Du kan kun gemme 1 program ad gangen. En ny indstilling sletter den foregående. 1. Tryk på tasten Option. 2. Vælg Indstillinger. 3. Tryk på tasten OK. 4. Vælg MyFavourite. 5. Tryk på tasten OK. Displayet viser programlisten.
Seite 12
7.1 Liste med tilvalg Tilvalg Værdier Beskrivelse Senere start Fra 1 til 24 timer Udskyd starten af program- Slukket (standardværdi) met. XtraDry Tændt Aktivér dette tilvalg, hvis du Slukket (standardværdi) ønsker at forbedre tørringen. Se det specifikke afsnit i det- te kapitel.
DANSK Hvis TimeSaver-tilvalget kan anvendes • Hurtig: TimeSaver aktiveret. Tryk sammen med det valgte program, viser på tasten OK for at bekræfte. displayet de 2 indstillinger Hurtig og • Normal: TimeSaver deaktiveret. Normal, og programmets varighed for Tryk på tasten OK for at bekræfte. hver indstilling: 8.
Seite 14
Tyske grader Franske grader mmol/l Clarke-gra- Blødgøringsanlæg- (°dH) (°fH) gets niveau 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Fabriksindstilling. 2) Brug ikke salt på dette niveau. Uanset om du bruger almindeligt 4.
DANSK Sådan fyldes beholderen til 3. Tør spildt afspændingsmiddel op med en sugende klud, så der ikke afspændingsmiddel dannes for meget skum. 4. Luk lågen. Sørg for, at lågen låses på plads. Påfyld afspændingsmiddel i beholderen til afspændingsmiddel, når indikatorvinduet (A) bliver gennemsigtigt.
9.2 Brug af opvaskemiddel placeringen og udtagningen af tallerkener let. Sådan udtrækker du den nederste kurv fra den nederste position: 1. Træk stativet ud af opvaskemaskinen ved hjælp af stativhåndtaget for at løfte kurven. Udløserhåndtaget må ikke anvendes. FORSIGTIG!
Seite 17
DANSK 2. Vælg de tilgængelige tilvalg, hvis det FORSIGTIG! ønskes. Forsøg ikke at lukke Når tilvalgene er valgt, skal du gå tilbage apparatets låge inden for 2 til programlisten for at starte det valgte minutter, efter AutoOpen program. åbner den automatisk, da 3.
Hvis du åbner lågen, inden Auto Off 2. Luk for vandhanen. aktiveres, slukkes apparatet automatisk. 10. RÅD OG TIP 10.1 Generel rengøringsmiddel, der er beregnet specifikt til dette formål. Følgende tips vil sikre optimale • Opvasketabletter opløses ikke helt rengørings- og tørreresultater i den...
DANSK • Bortskaf madrester fra servicet • Genstandene er lagt korrekt i sammen med køkkenaffaldet. kurvene. • Blødgør tiloversbleven brændt mad • Det valgte program passer til på disse ting. opvaskens art og graden af snavs. • Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og •...
Seite 20
8. Sæt filteret (B) på plads i det flade filter (A). Drej det med uret, indtil det klikker på plads. 2. Tag filteret (C) ud af filteret (B). 3. Tag det flade filter (A) ud. FORSIGTIG! Hvis filtrene sidder forkert, kan det give dårlige...
DANSK 11.3 Udvendig rengøring • Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. • Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. • Brug ikke slibende midler, skuresvampe eller opløsningsmidler. 11.4 Indvendig rengøring • Rengør apparatet omhyggeligt, herunder lågens gummipakning, med en blød og fugtig klud. •...
Seite 22
Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Du kan ikke tænde for appa- • Kontrollér, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten. ratet. • Kontrollér, at der ikke er sprunget en sikring i sikringsdå- sen. Programmet starter ikke. • Kontrollér, at apparatets låge er lukket.
Seite 23
DANSK Problem og alarmkode Mulig årsag og løsning Raslende/bankende lyde • Bordservicet ligger ikke ordentligt i kurvene. Se brochu- indvendigt fra apparatet. ren til fyldning af kurve. • Sørg for, at spulearmene kan rotere frit. Apparatet udløser afbryde- • Strømstyrken er utilstrækkelig til at forsyne alle anvendte ren.
Seite 24
Problemer Mulig årsag og løsning Tallerkenerne er våde. • Aktivér tilvalget XtraDry og indstil AutoOpen for at op- nå den bedste tørring. • Programmet har ikke en tørrefase eller har en tørrefa- se med lav temperatur. • Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
DANSK Se "Før ibrugtagning", "Daglig brug" eller "Nyttige råd" for andre mulige årsager. 13. TEKNISK INFORMATION Mål Bredde/højde/dybde (mm) 596 / 818-898 / 550 Spænding (V) 200 - 240 Tilslutning, el Frekvens (Hz) 50 / 60 Vandforsyningens tryk bar (minimum og maksimum) 0.5 - 8 MPa (minimum og maksimum) 0.05 - 0.8...
12. FEHLERSUCHE......................48 13. TECHNISCHE DATEN.....................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person...
DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Gefährliche Spannung.
• Die Lampe in diesem Gerät eignet Produkt-Nummer (PNC): sich nicht zur Raumbeleuchtung. Seriennummer: • Für den Austausch der Lampe 2.7 Entsorgung wenden Sie sich an den Kundendienst. WARNUNG! 2.6 Service Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten...
DEUTSCH 3.1 TimeBeam Wird AutoOpen während der Trockenphase Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der eingeschaltet, ist die unterhalb der Gerätetür auf den Boden Projektion auf dem Boden projiziert wird. möglicherweise nicht • Nach dem Start des Programms wird vollständig sichtbar. Die die Programmdauer angezeigt.
• Durch ein kurzes Drücken in der Liste OK -Taste der Einstellungen kehren Sie zur • Kurzes Drücken: Bestätigt die Optionsliste zurück. Programm- und Optionsauswahl • Ist eine Zeitvorwahl oder ein sowie die Einstellungen. Programm eingestellt, werden durch • Langes Drücken: Startet das ein langes Drücken (3 Sek.) die...
Seite 33
DEUTSCH Programme Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver- • Vorspülgang • XtraDry Extra silent 50° schmutzungsgrad • Hauptspülgang 50 • Geschirr und Be- °C steck • Klarspülgänge • Trocken • Alle • Vorspülgang Prewash 1) Mit diesem Programm erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung.
5.2 Informationen für info.test@dishwasher-production.com Prüfinstitute Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Übersicht der Einstellungen Zur Anzeige der Übersicht der Einstellungen, wählen Sie in der Optionsliste Vorgaben.
DEUTSCH Vorgaben Einstellmöglichkeiten Beschreibug Zugabemenge des Klarspülmittels Von Stufe 0 bis 6. Zum Einstellen des Klarspül- Stufe 0 = kein Klarspül- mittel-Dosierers entspre- mittel zugeben. chend der benötigten Men- ge an Klarspülmittel. Werkseitige Einstellung: Stu- fe 4. Sprachen Übersicht der Spra- Einstellen der bevorzugten chen.
Seite 36
Im Display wird die Programmübersicht Während der Trockenphase angezeigt. wird die Gerätetür durch 6. Wählen Sie ein Programm. eine Vorrichtung geöffnet. 7. Drücken Sie die Taste OK. Die Tür bleibt dann einen 8. Im Display erscheint Plus Option und Spaltbreit geöffnet.
DEUTSCH 7. OPTIONEN Sie müssen die gewünschten Nicht alle Optionen lassen Optionen vor dem sich miteinander Programmstart einschalten. kombinieren. Wenn Sie Es ist nicht möglich, Optionen einschaltet haben, Optionen während eines die nicht miteinander laufenden Programms ein- kombinierbar sind, schaltet oder auszuschalten.
7.4 TimeSaver Wählen Sie die Anzahl der Stunden und drücken Sie zur Bestätigung die Taste Wenn diese Option eingeschaltet ist, OK erneut. erhöht sich der Wasserdruck und die 4. Um zur Programmübersicht Wassertemperatur. zurückzukehren, drücken Sie wiederholt die Taste Option, bis im Die Spül- und Trockenphasen verkürzen...
DEUTSCH auf die Spülergebnisse und das Gerät werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie auswirken könnten. über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss Je höher der Mineralgehalt ist, um so unbedingt auf die richtige Stufe härter ist das Wasser. Die Wasserhärte eingestellt werden, um gute wird in gleichwertigen Einheiten Spülergebnisse zu garantieren.
Seite 40
1. Drehen Sie den Deckel des Das Klarspülmittel wird automatisch Salzbehälters gegen den während der heißen Spülphasen Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. abgegeben. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Sie können die Zugabemenge für Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
DEUTSCH Einstellung der Klarspülmittelstufe auf 0 Muss der Klarspülmittel- ausgeschaltet werden. Dosierer aufgefüllt werden, wird auf dem Display eine Für eine bessere Meldung angezeigt. Trocknungsleistung empfehlen wir stets Wenn Sie Multi-Reinigungstabletten Klarspülmittel zu verwenden, verwenden und die Trockenleistung auch wenn Sie Multi- zufriedenstellend ist, kann die Reinigungstabletten Klarspülnachfüllanzeige durch die...
Reinigungstablette in den Behälter (B). 3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass der Deckel einrastet. 9.3 Einstellen und Starten...
DEUTSCH 1. Wählen Sie ein Programm. VORSICHT! 2. Drücken Sie Option. Versuchen Sie nicht, die Im Display wird eine Übersicht der Gerätetür innerhalb der Optionen angezeigt. ersten 2 Minuten nach der 3. Wählen Sie Startzeitvorwahl. automatischen Öffnung 4. Drücken Sie OK. durch AutoOpen zu 5.
Programmende Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Funktion Auto Off eingeschaltet wird, Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. ausgeschaltet. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder warten Sie, bis das Gerät über die Funktion Auto Off automatisch ausgeschaltet wird.
DEUTSCH 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach können, bevor Sie ein Programm Ablauf des Programms auf die starten. Wasserhärte in Ihrer Region ein. 10.5 Vor dem Starten eines 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. Programms 6. Schalten Sie die Kontrollieren Sie folgende Punkte: Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
Seite 46
5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen...
DEUTSCH VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache 4.
Fett- und Kalkablagerungen (mindestens einmal im Monat) ein im Gerät führen. Um dieses zu spezielles Reinigungsmittel für vermeiden, wird empfohlen, Geschirrspüler zu verwenden. mindestens zweimal im Monat Befolgen Sie sorgfältig die Programme mit langer Laufzeit zu Anweisungen auf der verwenden.
Seite 49
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät pumpt das Was- • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. ser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablaufschlauch nicht verstopft ist. Im Display erscheint •...
Seite 50
Problem erneut auf, wenden Sie sich an Siehe „Vor der ersten einen autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, Wenden Sie sich an einen autorisierten „Täglicher Gebrauch“ oder Kundendienst, wenn Alarmcodes „Tipps und Hinweise“ angezeigt werden, die nicht in der bezüglich anderer möglicher Tabelle angegeben sind.
Seite 51
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie AutoOpen ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. •...
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
Seite 53
DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.