Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSK93717P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSK93717P

  • Seite 1 FSK93717P User Manual Dishwasher Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp • points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH 2.4 Use cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out • Do not put flammable products or by our Authorised Service Centre. items that are wet with flammable • Connect the mains plug to the mains products in, near or on the appliance.
  • Seite 6: Product Description

    They are not spare parts are relevant for all intended to be used in other models. applications and are not suitable for •...
  • Seite 7: Internal Light

    ENGLISH 3.1 Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. The appliance has an internal lamp. It Otherwise, it goes off automatically after comes on when you open the door or some time to save energy. switch the appliance on while the door is open.
  • Seite 8: Programme Selection

    Indicator Description Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the dry‐ ing phase. It flashes when the drying phase operates. Refer to "Pro‐ gramme selection". Delay Start indicator. It is on when you set the delay start. Refer to "Daily use".
  • Seite 9: Glasscare

    ENGLISH ExtraPower GlassCare ExtraPower improves the GlassCare prevents delicate load, dishwashing results of the selected glassware in particular, from damaging. programme. The option increases the The option prevents rapid changes in the wash temperature and duration. dishwashing temperature of the selected programme and reduces it to 45 °C.
  • Seite 10: Consumption Values

    Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme Quick 10.9 0.610 11.8 0.880 1h 30min 11.9 0.970 2h 40min 12.2 1.140 11.0 0.860 AUTO Sense 12.2 1.140 Machine Care 10.5 0.590 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Seite 11: Setting Mode

    ENGLISH Settings Values Description Latest prog. selec‐ Enable or disable the automatic selection of tion OFF (default) the most recently used programme and op‐ tions. Display on floor ON (default) Activate or deactivate TimeBeam. Brightness From level 0 to level Adjust the brightness of the display.
  • Seite 12 6.2 The water softener The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in The water softener removes minerals your area. Your local water authority can from the water supply, which would have advise you on the hardness of the water a negative effect on the washing results in your area.
  • Seite 13 ENGLISH rinse phase. It is possible to set the released quantity of rinse aid. Water softener lev‐ Amount of water When the rinse aid dispenser is empty, the display shows the indicator Rinse aid low. If the drying results are satisfactory while using multi-tablets only, In case of the high water softener setting, it is possible to deactivate the dispenser...
  • Seite 14: Before First Use

    TimeBeam displays the following CAUTION! information on the floor below the Do not try to close the appliance door: appliance door within 2 • The programme duration when the minutes after automatic programme begins. opening. This can cause • 0:00 and CLEAN when the damage to the appliance.
  • Seite 15 ENGLISH 7.1 The salt container 7.2 How to fill the rinse aid dispenser CAUTION! Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
  • Seite 16: Daily Use

    8. DAILY USE 1. Open the water tap. The upper ends of the two 2. Press and hold until the appliance vertical ribs inside the is activated. compartment (B) indicate 3. Fill the salt container if it is empty.
  • Seite 17 ENGLISH length of the bar decreases along with It is not possible to activate the programme duration. After closing or deactivate options while a the door, the wash cycle resumes from programme is running. the point of interruption. If you open the door during the delay Not all options are start countdown, the countdown is compatible with each other.
  • Seite 18: End Of The Programme

    The function comes into operation The Auto Off function switches the automatically: appliance off automatically. • When the programme is completed. All buttons are inactive except for the • After 5 minutes if a programme was on/off button. not started.
  • Seite 19: Loading The Baskets

    ENGLISH 9.5 Loading the baskets • Make sure that the water softener level is correct. If the level is too high, • Always use the whole space of the the increased quantity of salt in the baskets. water might result in rust on cutlery. •...
  • Seite 20: Machine Care

    10.1 Machine Care 10.3 Removal of foreign objects Machine Care is a programme designed to clean the appliance interior with Check the filters and the sump after each optimal results. It removes limescale and use of the dishwasher. Foreign objects grease buildup.
  • Seite 21 ENGLISH 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4.
  • Seite 22 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. 2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil 3.
  • Seite 23: Troubleshooting

    ENGLISH 10.8 Cleaning the ceiling element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. spray arm 4. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a We recommend to clean the ceiling spray toothpick, to remove particles of soil arm regularly to prevent soil from from the holes.
  • Seite 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Seite 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside the • Switch the appliance off and on. appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Seite 26 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance switches off • Complete power outage. The wash cycle is temporarily during operation. interrupted and resumes automatically once the power is restored. Once you have checked the appliance, WARNING! deactivate and activate the appliance.
  • Seite 27 ENGLISH Problem Possible cause and solution There are stains and dry water • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad‐ drops on glasses and dishes. just the rinse aid dosage to a higher level. • The quality of the rinse aid can be the cause. The interior of the appliance is •...
  • Seite 28: Technical Information

    Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. 12. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection...
  • Seite 29: Kundendienst Und Service

    13. UMWELTTIPPS....................59 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Die Montage des Geräts darf • Achten Sie darauf, Netzstecker und nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft durchgeführt das Netzkabel des Geräts ersetzt werden.
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH wenn die Tür wieder geschlossen wird. • Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 2.6 Wartung • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile WARNUNG! verwendet werden. Gefährliche Spannung.
  • Seite 34: Entsorgung

    Sie sind nicht für den • Trennen Sie das Gerät von der Einsatz in anderen Geräten Stromversorgung. vorgesehen und nicht für die • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Raumbeleuchtung geeignet. entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu 2.7 Entsorgung...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Anzeige ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Im Display werden folgende Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Informationen angezeigt: Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Seite 36: Programmwahl

    Anzeige Beschreibung Delay Start-Anzeige. Leuchtet auf, wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Pause-Anzeige. Blinkt, wenn Sie ein Spülprogramm oder die Zeitvorwahl anhalten, indem Sie die Gerätetür öffnen. Siehe „Täglicher Gebrauch“. Warn-Anzeigen. Bei einer Störung des Geräts leuchten diese. Siehe hier‐...
  • Seite 37 DEUTSCH ExtraPower GlassCare ExtraPower verbessert die GlassCare verhindert, dass Spülergebnisse des ausgewählten empfindliches Ladegut, insbesondere Programms. Die Option erhöht die Glaswaren, beschädigt wird. Die Option Spültemperatur und die Programmdauer. verhindert schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C. 5.4 Programmübersicht Programm Beladung...
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS der Spülma‐ zungsgrad schine Machine Zum Reinigen des Innen‐ • Reinigung 70 °C nicht zutreffend Care raums des Geräts. Siehe „Rei‐ • Zwischenspülen nigung und Pflege“. • Klarspülgang • AirDry Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.)
  • Seite 39: Aufrufen Des Einstellmodus

    DEUTSCH Einstellungen Werte Beschreibung Klarspülerstufe Von Stufe 0 bis Stu‐ Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge auf fe 6 (Standardein‐ die benötigte Dosis. stellung: 4) Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Sig‐ AUS (Standardein‐ nals für das Programmende. stellung) Autom. Tür offen EIN (Standardein‐...
  • Seite 40: Ändern Einer Einstellung

    Programms aufgerufen • Das Gerät kehrt zur Liste der werden. Grundeinstellungen zurück. 5. Halten Sie etwa 3 Halten Sie zum Aufrufen des Sekunden gleichzeitig gedrückt, um Einstellmodus den Einstellmodus zu beenden. gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl •...
  • Seite 41 DEUTSCH Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke-Gra‐ Wasserenthärter‐ serhärtegrade Wasserhärte‐ stufe (°dH) grade (°fH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseinstellung. 2) Verwenden Sie bei diesem Grad kein Salz. Stellen Sie unabhängig von der Art des verwendeten Reinigungsmittels Wasserenthärter‐ Wassermenge (l) den richtigen Wasserhärtegrad ein, stufe damit der Salznachfüllindikator aktiv...
  • Seite 42: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    6.5 AirDry Alle in diesem Abschnitt genannten Verbrauchswerte AirDry verbessert die werden in Übereinstimmung Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür mit der derzeit geltenden öffnet sich automatisch während der Norm in Laborbedingungen Trocknungsphase und bleibt einen mit Wasserhärte 2,5mmol/l Spaltbreit geöffnet. (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß...
  • Seite 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Das Programm, das vor dem • 0:00 und CLEAN am Programmende. Ausschalten des Geräts beendet wurde, • DELAY und die Countdown-Dauer wird gespeichert. Es wird dann nach dem am Anfang der Zeitvorwahl. Einschalten des Geräts automatisch • Einen Fehlercode bei einer Störung ausgewählt.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    7.2 Füllen des Klarspülmittel- 3. Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist. Dosierers 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum...
  • Seite 45 DEUTSCH 8.2 Auswählen und Starten 8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn, wenn das eines Programms mit der Programm zu Ende ist. MY TIME Auswahlleiste 8.1 Gebrauch des Spülmittels 1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die MY TIME Auswahlleiste, um ein geeignetes Programm auszuwählen.
  • Seite 46: Öffnen Der Tür Während Des Gerätebetriebs

    Waschgang am unterbrochenen Die eingeschalteten Programmpunkt fortgesetzt. Optionen können den Wenn Sie die Tür während des Wasser- und Countdowns der Zeitvorwahl öffnen, Energieverbrauch erhöhen pausiert der Countdown. Auf dem sowie die Programmdauer Display wird der aktuelle Status der verlängern.
  • Seite 47: Funktion Auto Off

    DEUTSCH 8.9 Funktion Auto Off 8.10 Programmende Diese Funktion spart Energie, da sie das Wenn das Programm beendet ist, zeigt Gerät ausschaltet, wenn es nicht in das Display Geschirr sauber an. Betrieb ist. Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät Die Funktion schaltet sich in folgenden automatisch aus.
  • Seite 48: Vor Dem Programmstart

    9.4 Vor dem Programmstart Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben. Stellen Sie vor dem Start des gewählten • Verwenden Sie stets die richtige Programms Folgendes sicher: Reinigungsmittelmenge. Eine nicht ausreichende Dosierung des • Die Filter sind sauber und richtig Reinigungsmittels kann zu eingesetzt.
  • Seite 49: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH 9.6 Entladen der Körbe Nach Abschluss des Programms kann sich noch 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, Wasser an den Innenseiten bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. des Geräts befinden. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann den Oberkorb.
  • Seite 50: Reinigen Der Siebe

    Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. VORSICHT! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell. 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder ein.
  • Seite 51: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) fließendem Wasser. Entfernen Sie wieder zusammen. Verunreinigungen aus den 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Öffnungen des Sprüharms mit einem Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach spitzen Gegenstand, z.
  • Seite 52 10.8 Reinigung des Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen Deckensprüharms führen. Wir empfehlen, den Deckensprüharm 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. regelmäßig zu reinigen, um zu 2. Drücken Sie den Sprüharm nach verhindern, dass Verunreinigungen die oben und drehen Sie ihn gleichzeitig Löcher verstopfen.
  • Seite 53: Problembehebung

    DEUTSCH 5. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 11. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss.
  • Seite 54 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Wasser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversor‐ gung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Im Display erscheint Sie bei Ihrer örtlichen Wasserbehörde.
  • Seite 55 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Auf dem Display wird iF1 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der angezeigt.
  • Seite 56: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät ist eingeschaltet, • Die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen Be‐ ist aber nicht in Betrieb. reichs. Der Waschgang wird vorübergehend unterbro‐ Auf dem Display wird Power chen und fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wie‐...
  • Seite 57 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergeb‐ • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nisse. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür au‐ tomatisch geöffnet und die Trocknungsleistung ver‐ bessert wird. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend.
  • Seite 58: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. • Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige.
  • Seite 59: Link Zur Eu Eprel

    DEUTSCH Wasserzufuhr Kaltes Wasser oder heißes Was‐ max. 60 °C Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann ver‐ wenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. 12.1 Link zur EU EPREL- Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis