Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FSK93807P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSK93807P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FSK93807P
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
30

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FSK93807P

  • Seite 1 FSK93807P Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE..............29 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Volg het maximale aantal 13 plaatsen. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Leg het bestek in de besteklade met de scherpe •...
  • Seite 5: Aansluiting Aan De Waterleiding

    NEDERLANDS • Gebruik geen meerwegstekkers en stopcontact. Neem contact op met de verlengsnoeren. service-afdeling om de • Zorg dat u de hoofdstekker en kabel watertoevoerslang te vervangen. niet beschadigt. Indien de 2.4 Gebruik voedingskabel moet worden vervangen, dan moet dit gebeuren •...
  • Seite 6: Productbeschrijving

    • Haal de stekker uit het stopcontact. huisdieren opgesloten raken in het • Snij het netsnoer van het apparaat af apparaat. en gooi dit weg. • Verwijder de deurgreep om te voorkomen dat kinderen en 3. PRODUCTBESCHRIJVING Plafondsproeiarm Vaatwasmiddeldoseerbakje...
  • Seite 7 NEDERLANDS Display AUTO Sense toets MY TIME keuzebalk EXTRAS toetsen 4.1 Display De ECOMETER geeft aan hoe de programmakeuze het stroom- en Het display toont de volgende waterverbruik beïnvloedt. Hoe meer informatie: balken er aanstaan, hoe lager het verbruik is. •...
  • Seite 8: Programmakeuze

    5. PROGRAMMAKEUZE 5.1 MY TIME ExtraSilent Met gebruik van de keuzebalk MY TIME ExtraSilent vermindert het geluid dat kunt u een geschikte wascyclus kiezen door het apparaat wordt gegenereerd. gebaseerd op programmaduur, tussen Als deze optie wordt geactiveerd, werkt de 30 minuten en vier uur.
  • Seite 9: Programmaoverzicht

    NEDERLANDS 5.4 Programmaoverzicht Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Quick • Vaatwerk • Fris • Wassen 50 °C • ExtraPower • Bestek • Tussentijdse spoel- • GlassCare gang • Laatste spoeling 45 °C • AirDry • Vaatwerk •...
  • Seite 10: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    Program- Type lading Mate van ver- Programmafasen EXTRAS vuiling Machine • Geen la- Het program- • Wassen 70 °C EXTRAS zijn niet Care ding ma reinigt de • Tussentijdse spoe- van toepassing op binnenkant ling dit programma. van het appa- •...
  • Seite 11 NEDERLANDS Instellingen Waarden Beschrijving Niveau glanspoels- Van niveau 0 tot ni- Aanpassen van het niveau glansspoelmiddel middel veau 6 (standaard: 4) volgens de benodigde dosering. Eindsignaal Het geluidssignaal aan het eind van een pro- UIT (standaard) gramma in- of uitschakelen. Automatische deur AAN (standaard) Activeren of deactiveren AirDry.
  • Seite 12: Eindsignaal

    Waterhardheid Duitse hard- Franse hard- mmol / l Clarke-hard- Wateronthardings- heid (°dH) heid (°fH) heid niveau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57...
  • Seite 13: Setting Mode

    NEDERLANDS 6.6 TimeBeam TimeBeam geeft op de vloer onder de AirDry wordt bij alle programma's deur van het apparaat de volgende automatisch geactiveerd. informatie aan: LET OP! • de programmaduur als het Probeer de deur van het programma begint. apparaat niet binnen 2 •...
  • Seite 14: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste Keer Gebruikt

    • Het display toont de eerst beschikbare instelling en de huidige waarde. Een instelling wijzigen Zorg dat het apparaat in de instellingsmodus staat. 1. Gebruik Vorige of Volgende om de gewenste instelling te selecteren. A. Vorige toets Het display toont de naam van de B.
  • Seite 15: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS Het zoutreservoir vullen 7.2 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje Zorg ervoor dat de ComfortLift-korf leeg is en vergrendeld in omhoogstaande positie staat. 1. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. 2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer).
  • Seite 16 2. Houd ingedrukt totdat het apparaat wordt geactiveerd. 3. Vul het zoutreservoir bij als het leeg 4. Vul het glansspoelmiddelreservoir bij als het leeg is. 5. Ruim de korven in. 6. Voeg vaatwasmiddel toe. 7. Een programma selecteren en starten 8.
  • Seite 17 NEDERLANDS 8.2 Vaatwasmiddel gebruiken 8.4 activeren EXTRAS 1. Kies een programma met gebruik van de keuzebalk MY TIME. 2. Druk op de toets van het desbetreffende programma dat u wilt activeren. • Het lampje van de knop gaat aan. • Het display geeft de bijgewerkte programmaduur weer.
  • Seite 18: Einde Van Het Programma

    Het apparaat neemt het type lading waar Als de deur tijdens de en past aan naar een geschikte droogfase langer dan 30 wascyclus. Tijdens de cyclus werken de seconden wordt geopend, sensoren verschillende keren en de stopt het lopende aanvankelijke programmaduur kan programma.
  • Seite 19: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS 9. AANWIJZINGEN EN TIPS 9.1 Algemene 9.3 Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik van Volg de onderstaande tips om te zorgen multitabletten voor optimale schoonmaak- en droogresultaten en ook het milieu te Volg de volgende stappen voordat u helpen beschermen.
  • Seite 20: Onderhoud En Reiniging

    (sponzen, • Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij keukenhanddoeken). kunnen ronddraaien voordat u een • Verwijder grote voedselresten van de programma start. borden. 9.6 De rekken uitruimen • Week kookgerei met aangebrande voedselresten voor voordat u ze in 1.
  • Seite 21: De Binnenkant Van De Machine Reinigen

    NEDERLANDS 10.2 De binnenkant van de machine reinigen • Reinig het apparaat zorgvuldig, inclusief de rubberen afdichting van de deur, met een zachte, vochtige doek. • Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, scherpe voorwerpen, sterke chemicaliën, pannensponsjes of oplosmiddelen. • Gebruik om de prestaties van uw apparaat te onderhouden minstens elke twee maanden een reinigingsproduct dat specifiek is...
  • Seite 22 2. Reinig de sproeiarm onder stromend 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. water. Gebruik een smal en puntig 8. Plaats de filter (B) terug in de platte gereedschap, bijv. een tandenstoker, filter (A). Rechtsom draaien tot het om de vuildeeltjes uit de gaten te vastzit.
  • Seite 23 NEDERLANDS 10.7 Reinigen van de Verstopte gaten kunnen onbevredigende wasresultaten plafondsproeiarm opleveren. We raden u aan om de plafondsproeiarm 1. Trek het bovenrek naar buiten. regelmatig schoon te maken om te 2. Druk om de sproeiarm van de mand voorkomen dat vuil de gaten verstopt. los te maken de sproeiarm naar Verstopte gaten kunnen boven en draai hem tegelijkertijd...
  • Seite 24: Probleemoplossing

    5. Steek om de sproeiarm(C) terug te verwijderen. Laat water door de plaatsen het bevestigingselement (B) gaten lopen om vuildeeltjes uit de in de sproeiarm en bevestig deze in binnenkant weg te spoelen.
  • Seite 25 NEDERLANDS Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat wordt niet ge- • Zorg ervoor dat de waterkraan geopend is. vuld met water. • Ga na of de druk van de watervoorziening niet te laag is. Neem voor deze informatie contactpersoon op met uw Het display toont , Fout plaatselijke waterleidingsbedrijf.
  • Seite 26: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat maakt kortslui- • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk wer- ting. kende apparaten van stroom te voorzien. Controleer de stroomsterkte van het stopcontact en het vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit.
  • Seite 27 NEDERLANDS Storing Mogelijke oorzaak en oplossing Vlekken en opgedroogde wa- • De vrijgegeven hoeveelheid glansspoelmiddel is te tervlekken op glazen en ser- laag. Zet de dosering van het glansspoelmiddel op vies. een hogere stand. • De kwaliteit van het glansspoelmiddel kan de oorzaak zijn.
  • Seite 28: Productinformatieblad

    "Dagelijks gebruik" of "Hints en tips" voor mogelijke oorzaken. 12. PRODUCTINFORMATIEBLAD Handelsmerk Model FSK93807P 911438356 Nominale capaciteit (standaardcouverts) Energie-efficiëntieklasse A+++ Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op 280 standaardcycli met toevoer van koud water en het ver- bruik in de energiebesparende standen. Het werkelijke energieverbruik wordt bepaald door de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
  • Seite 29: Extra Technische Informatie

    NEDERLANDS De duur van de sluimerstand (min) Geluidsvermogensniveau (db(A) re 1pW) Ingebouwde apparatuur J/N 13. EXTRA TECHNISCHE INFORMATIE Afmetingen Breedte / hoogte / diepte (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Voltage (V) 200 - 240 Elektrische aansluiting Frequentie (Hz) 50 - 60 Watertoevoerdruk bar (minimaal en maximaal)
  • Seite 30: Reparatur- Und Kundendienst

    13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............58 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 32 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
  • Seite 34: Innenbeleuchtung

    Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. • Die Innenbeleuchtung des Geräts Wenden Sie sich für den Austausch wird automatisch beim Öffnen der Tür des Wasserzulaufschlauchs an den eingeschaltet und beim Schließen der autorisierten Kundendienst. Tür ausgeschaltet. • Die in diesem Gerät verwendete 2.4 Gebrauch...
  • Seite 35: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Reinigungsmittelfach Oberer Sprüharm ComfortLift Korb Unterer Sprüharm Auslösegriff Siebe Griff des Unterkorbs Typenschild Oberkorb Salzbehälter Besteckschublade Entlüftung Klarspülmittel-Dosierer 4. BEDIENFELD Taste Ein/Aus Tasten EXTRAS Taste Delay Start Taste AUTO Sense Display MY TIME Auswahlleiste...
  • Seite 36: Programmwahl

    4.1 Anzeige ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Im Display werden folgende Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Informationen angezeigt: Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. • ECOMETER • Anzeigen zeigt das umweltfreundlichste • Programmbezeichnung und Dauer Programm für ein mit normal...
  • Seite 37: Glasscare

    DEUTSCH eingeschaltet ist, arbeitet die Spülpumpe leiser mit einer geringeren Drehzahl. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer. ExtraPower ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die A. Quick ist das kürzeste Programm Spültemperatur und die (30min) zum Spülen von vor kurzem Programmdauer.
  • Seite 38 Programm Art der Bela- Verschmut- Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad • Geschirr • Vor kurzem • Hauptspülgang 60 • ExtraPower • Besteck benutzt °C • GlassCare • Gering haf- • Zwischenspülgang tend • Klarspülgang 50 °C • AirDry 1h 30min •...
  • Seite 39: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH Wasserverbrauch (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) Programm 1h 30min 10.4 - 12.7 0.97 - 1.10 2h 40min 10.8 - 13.2 0.97 - 1.11 0.821 AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170 Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Seite 40 Einstellungen Einstellmöglichkei- Beschreibung Fußboden-Display EIN (Standardein- Aktivieren oder deaktivieren Sie Time- stellung) Beam. Helligkeit Von Stufe 0 bis Stufe Einstellen der Helligkeit des Displays. Sprache Übersicht der Spra- Einstellen der bevorzugten Sprache. chen (Standardein- stellung: Englisch) Werte zurücksetzen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die KEIN Werkseinstellungen.
  • Seite 41 DEUTSCH Deutsche Was- Französische mmol / l Clarke Was- Einstellung des serhärtegrade Wasserhärte- serhärtegra- Wasserenthärters (°dH) grade (°fH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Seite 42: Auswahl Des Zuletzt Verwendeten Programms

    6.7 PNC Nummer VORSICHT! Haben Kinder Zugang zum Wenn Sie sich an den autorisierten Gerät, empfehlen wir, AirDry Kundendienst wenden, müssen Sie den auszuschalten. Die Produktnummerncode (PNC Nummer) automatische Türöffnung Ihres Geräts angeben. kann eine Gefahr darstellen. Der befindet sich auf dem Typenschild auf der Gerätetür.
  • Seite 43: Ändern Einer Einstellung

    DEUTSCH Ändern einer Einstellung 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung OK. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im • Die neue Einstellung wird Einstellmodus befindet. gespeichert. • Das Gerät kehrt zur Liste der 1. Benutzen Sie Zurück oder Weiter zur Grundeinstellungen zurück.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„. 3. Wischen Sie verschüttetes 6. Drehen Sie den Deckel des Klarspülmittel mit einem saugfähigen Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um...
  • Seite 45 DEUTSCH 8.1 ComfortLift entriegelt ist. VORSICHT! Setzen Sie sich nicht auf den Korb und üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den verriegelten Korb aus. VORSICHT! Überschreiten Sie das maximale Fassungsvermögen von 18 Drücken Sie nach dem Entriegeln kg nicht. den Korb nach unten. Der Mechanismus kehrt in die VORSICHT! Standardposition auf der unteren...
  • Seite 46: Auswählen Und Starten Eines Programms Mit Der My Time Auswahlleiste

    Menge Reinigungsmittel auf Nicht alle Optionen lassen die Innenseite der Gerätetür. sich miteinander 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie kombinieren. darauf, dass der Deckel einrastet. Die eingeschalteten 8.3 Auswählen und Starten Optionen können den eines Programms mit der...
  • Seite 47: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    DEUTSCH 8.7 Öffnen der Tür während Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. eines laufenden Programms Wenn Sie die Zeitvorwahl Wenn Sie die Tür während eines abbrechen, muss das laufenden Programms öffnen, stoppt das Programm erneut Gerät. Das Display zeigt die Restdauer ausgewählt werden.
  • Seite 48: Gebrauch Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach in-1“) verwenden. Beachten Sie die Ablauf des Programms auf die auf der Verpackung angegebenen Wasserhärte in Ihrer Region ein. Hinweise. 5. Stellen Sie die Menge des • Wählen Sie ein Programm, das für die Klarspülmittels ein.
  • Seite 49: Entladen Der Körbe

    DEUTSCH • Setzen Sie den Oberkorb in die obere 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und Position, um größere Gegenstände dann den Oberkorb. im Unterkorb unterbringen zu können. Nach Abschluss des • Vergewissern Sie sich, dass sich die Programms kann sich noch Sprüharme ungehindert bewegen Wasser an den Innenseiten können, bevor Sie ein Programm...
  • Seite 50: Reinigen Der Außenseiten

    Anweisungen auf der 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Reinigungsmittelverpackung. Sieb (B). • Starten Sie das Programm Machine 3. Entfernen Sie das flache Sieb (A). Care, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. 10.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
  • Seite 51 DEUTSCH VORSICHT! 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Eine falsche Anordnung der unten, um ihn wieder einzusetzen. Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.5 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Seite 52 Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. Der Deckensprüharm ist an der Decke des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit dem Montageelement (B) montiert. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem...
  • Seite 53: Fehlersuche

    DEUTSCH 5. Setzen Sie zum Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 6. Setzen Sie die Besteckschublade auf die Gleitschienen und setzen Sie die Anschläge ein.
  • Seite 54 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät pumpt das Was- • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. ser nicht ab. • Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Ablaufschlauch nicht verstopft ist. Das Display zeigt , Fehler •...
  • Seite 55: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Schalten Sie nach der Überprüfung das Vor der Kontaktaufnahme Gerät aus und wieder ein. Tritt das mit einem autorisierten Problem erneut auf, wenden Sie sich an Kundendienst schreiben Sie einen autorisierten Kundendienst. bitte die PNC Nummer auf. Wenden Sie sich an einen autorisierten Siehe Kundendienst, wenn Alarmcodes „Grundeinstellungen“.
  • Seite 56 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Ungewöhnliche Schaumbil- • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspü- dung während des Spülgangs. ler. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren- thärter“.
  • Seite 57: Produktdatenblatt

    „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSK93807P 911438356 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver-...
  • Seite 58: Zusätzliche Technische Daten

    13. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 - 60 Wasserversorgungsdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max.
  • Seite 59 DEUTSCH...
  • Seite 60 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis