Seite 1
Instruction Manual Cartridge Duo L450 Duo, L550 Duo, L650 Duo, L750 Duo Read and understand this manual prior to operating or servicing this product. IB-107/05 (1011)
Seite 2
INDEX - INDICE Svenska ........................3 English .........................5 Deutsch ........................7 Français ........................9 España ........................11 Italiano ........................13 Besök www.johnson-pump.com för mer information om vår världsomspännande organisation, våra godkännanden, certifieringar och lokala representanter. SPX Corporation förbehåller sig rätten att ändra design och material utan föregående avisering.
C. När länsvattnet sjunkit till 20 mm så släpps luft in genom luftöppningarna (6) på sidan av flottörhuset, varvid magnetflottören faller ner och strömmen bryts till pumpen. Typbeteckning Pumptyp L450 Duo – 12 V L550 Duo – 12 V L650 Duo – 12 V L750 Duo – 12 V Art nr 32-1450D-01 32-1550D-01 32-1650D-01...
12 V 24 V 34-1224 34-1225 Johnson Pump Strömbrytarpanel tillsammans med Cartridge Duo ger den absolut bästa installationen i din båt. Panelen har en 3-positionsbrytare för Från, Till (manuell) och Auto- drift. Inbyggd säkringshållare samt kontrollampa. Säkringar är inkluderade. Panelen levereras i ytbehandlad svart effektlack.
(6) in the float house. The magnet float falls down and cuts off the power. Type designation Pump type L450 Duo – 12 V L550 Duo – 12 V L650 Duo – 12 V L750 Duo – 12 V Part No 32-1450D-01...
Seite 6
24 V 34-1224 34-1225 The Johnson Pump panel combined with the Duo Cartridge gives you an excellent installation for your boat. The panel switch has 3 positions: OFF, MAN (on manual), and AUTO (on automatic). It also includes a fuse holder and a pilot lamp.
Luftlöcher (6) hineingelassen, wodurch der Schwimmer fällt und der Strom zur Pumpe wird ausgeschaltet. Modellvarianten L450 Duo – 12 V L550 Duo – 12 V L650 Duo – 12 V L750 Duo – 12 V Artikel Nr. 32-1450D-01 32-1550D-01...
Kontrollampe. Die Sicherungen sind eingeschlossen. Die Schalttafel ist schwartz mattlackiert. Grösse: 76 x 55 mm, 40 mm tief. Elektrischer Anschluss mit Johnson Pump Schalttafel 1. Nach Schaltplan, Seite 16, einsetzen. 2. Mit dem Schalter in Position AUTO wird die Pumpe inbetriebgesetzt, wenn das Bil- genwasser 50 mm erreicht und hält beim Absinken bis 20 mm.
(6) et le flotteur électronique retombe et le courant vers la pompe est coupé. Spécifications du modèle Modèle L450 Duo – 12 V L550 Duo – 12 V L650 Duo – 12 V L750 Duo – 12 V Référence 32-1450D-01 32-1550D-01...
Seite 10
24 V 34-1224 34-1225 Le tableau de commande Johnson Pump en combinaison avec le ”Cartridge Duo” vous offre une installation parfaite pour votre bateau. Le tableau de commande comprend, outre un interrupteur à 3 positions: Arrêt, MAN (marche mode manuel) et AUTO (marche mode automatique), un portefusibles intégré...
(6) de la caja del flotador, mientras el flotador cae y la corriente a la bomba es cortada. Modelo Tipo L450 Duo – 12 V L550 Duo – 12 V L650 Duo – 12 V L750 Duo – 12 V Pieza No 32-1450D-01 32-1550D-01...
12 V 24 V 34-1224 34-1225 El tablero interruptor Johnson Pump en combinación con el ”Cartridge Duo” le ofrece una instalación optimal. El interruptor del tablero tiene 3 posiciones: OFF (desconectado), MAN (conectado modo manual) AUTO (conectado modo automático). Lleva tambien un portafusible y una lámpara de control. Los fusibles van incluidos.
(6) della cassa del galleggiante ed allora il galleggiante si abbassa e la corrente alla pompa è interrotta. Specifica del tipo Tipo L450 Duo – 12 V L550 Duo – 12 V L650 Duo – 12 V L750 Duo – 12 V Art No 32-1450D-01 32-1550D-01...
é rifinito in nero opaco. Dimensioni: 76 x 55 mm, 40 mm di profonditá. Installazione elettrica con il pannello Johnson Pump 1. Installare secondo il schema elettrico nella pagina 16. 2. Con il interruttore nella posizione AUTO, la pompa si metterà in marcia quando il livello dell’acaua di sentina si eleva a una altezza di 50 mm e si ferma quando il livello dell’acqua si...
Seite 16
Elektrisk intsallation med Johnson Pump panel Electrical installation with Johnson Pump Panel Elektrischer Anschluss mit Johnson Pump Schalttafel Schéma de raccordement avec le tableau de commande Johnson Pump Instalación eléctrica con panel Johnson Pump Schema collegamento elettrico con pannello di controllo Johnson Pump...
Seite 17
Elektrisk intsallation utan panel Electrical installation without panel Elektrischer Anschluss ohne Schalttafel Schéma de raccordement sans tableau de commande Instalación eléctrica sin panel Schema collegamento elettrico senza pannello di controllo...
Seite 18
Lowest level for suction, measure ”A” Niedrigste Ansaughöhe, Abmessung ”A” Plus bas niveau pour la succion, mesure ”A” Altura mínima de aspiración, medida ”A” Livello più basso per aspirazione, misura ”A” L450 Duo – 8 mm L550 Duo – 8 mm L650 Duo – 8 mm L750 Duo – 8 mm...
Seite 19
Avfallshantering/materialåtervinning Vid avfallshantering ska produkten lämnas för destruktion/återvinning enligt gällande lagstiftning. Vid tillämpliga fall demonteras och sorteras produkten i ingående materialfraktioner. Waste handling/material recycling At the products end of life, please dispose of the product according to applicable law. Where applicable, please disassemble the product and recycle the parts material.
Seite 20
Johnson Pumps of America Inc. 1625 Hunter Road, Suite B, Hanover Park, Illinois, 60133, USA Tel. +1 847 671 7867. Fax +1 847 671 7909. E-mail:johnson-pump.usa@processequipment.spx.com SPX Flow Technology SPX Flow Technology Örebro AB Nastagatan 19, P.O. Box 1436 SE-701 14 Örebro, Sweden Phone: +46 (0)19 21 83 00 Fax: +46 (0)19 27 23 72 E-mail: johnson-pump.marine@spx.com For more information about our worldwide locations, approvals, certifications, and local representatives, please visit...