Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VOLT fix - Drill
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Istruzioni per I' uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beha-Amprobe VOLTfix

  • Seite 1 VOLT fix - Drill Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per I' uso...
  • Seite 2 Verdrahtung, an Sammel- schienen, Verteilerkästen, Schaltern und An- schlussstellen für feste Installationen. Einleitung: Der Spannungsprüfer UNITEST Voltfix Drill ist eine Weiterentwicklung der bewährten Voltfinger- Baureihe und ermöglicht dem Anwender neben der indirekten Spannungsprüfung an isolierten Kabeln auch die direkte Spannungserkennung über Metallspitze und Berührungselektrode.
  • Seite 3 Leistungsmerkmale: • Berührungslose Spannungsprüfung 50 V ... 600 V AC. • Direkte Spannungsprüfung über Metallspitze u. Berührungselektrode von 50 V...600 V AC. • Einfache Durchgangsprüferfunktion. • Auffinden von Leitungsunterbrechungen in isolierten Kabel und Leitungen. • Phasenprüfer an Steckdosen. • Anzeige mittels Leuchtdiode (blinkend) und akustisches Tonsignal (pulsierend).
  • Seite 4 Achtung! Bei Spannungsmessungen jeder Art darf das Gerät nur am Handgriff angefaßt werden. Achtung! Eine einwandfreie Funktion ist nur innerhalb dem in den technischen Daten angegebenen Temperaturbereich gewährleistet. Achtung! Vor jeder Benutzung muß das Gerät auf ein- wandfreie Funktion (z.B. an einer bekannten Stromquelle) geprüft werden.
  • Seite 5 Anzeige und Bedienelemente: 1) Metallprüfspitze (Schraubendreherspitze) 2) LED für Spannungsanzeige 3) Batteriefachdeckel und Lampe für Spannungs- anzeige und Taschenlampenfunktion 4) Schiebeschalter (3 Positionen) mit Klipp 5) Berührungselektrode Der Schalter (4) hat drei Positionen: Schalterstellung Messprinzip Pos. 1 indirekt (kontaktlos) Pos. 2 indirekt (kontaktlos) Direkt (Metallspitze und Pos.
  • Seite 6 Durchführen von Wechselspannungsprüfungen: Vorsicht! Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind unbedingt die geltenden Sicherheits- und VDE- Bestimmungen bezüglich zu hoher Berührungs- spannung zu beachten, wenn mit Spannungen größer 120 V (60 V) oder 50 V (25 V) eff AC gear- beitet wird.
  • Seite 7 Direkte Spannungserkennung (Kontakt über Metallspitze und Berührungs- elektrode) Im Gegensatz zur berührungslosen Spannungs- erkennung erfolgt unter Pos.3 die direkte Spannungsprüfung an der leitenden Oberfläche des Messobjektes. Hierzu muss die Metallspitze auf den Messpunkt aufgesetzt werden und der Anwender muss die Berührungselektrode kontaktieren.
  • Seite 8 Anwendungsbeispiele "Indirekte Spannungsprüfung": Spannungsprüfung Auffinden von Leitungs- ohne abisolieren unterbrechung z.B. Kabel- trommel usw. Anwendungsbeispiele " Direkte Spannungsprüfung": Phasenfinder an Steck- und Abzweigdosen Spannungsprüfung an Sicherungsautomaten Durchgangsprüferfunktion In der Schalterstellung Pos.3 ist eine einfache...
  • Seite 9 Durchgangsprüferfunktion integriert (Metall- spitze - Messobjekt - Anwender - Berührungs- elektrode). Hiermit lassen sich zum Beispiel Sicherungen, Lampen, Leitungen usw. auf Durchgang prüfen. Durchgangsprüfung bei Sicherungen Wartung: Das Gerät benötigt bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung. Reinigung Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas milden...
  • Seite 10 2) Die alten Batterien durch neue ersetzen, dabei Polarität beachten! Batterietyp siehe techn.Daten. 3) Batteriekappe vorsichtig aufdrücken bis zur Einrastung. Batteriedeckel schließen Achtung! Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, muß die Batterie entnommen wer- den. Sollte es zu einer Verunreinigung des Gerätes durch ausgelaufene Batterien gekommen sein, muß...
  • Seite 11 Technische Daten (gültig für 23°C ±5°C, < 80% rel. Luftfeuchte) Spannungsbereich: 50 V...600 V AC Frequenzbereich: 50 Hz...500 Hz Durchgangstest: 0...3 MΩ Anzeige: Optisch mit blinkender LED / Lampe und Signalton pulsierend Schutzart: IP 40 Temperaturbereich: 0°C...40°C < 80% Feuchte CAT III / 600 V gegen Erde Überspannungskategorie: Verschmutzungsgrad: 2...
  • Seite 12 24 Monate Garantie Die Geräte unterliegen einer strengen Qualitäts- kontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewäh- ren wir eine Garantie von 24 Monaten (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremd- einwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.
  • Seite 13 VOLT fix - Drill Instruction Manual...
  • Seite 14 Introduction The voltage tester UNITEST Voltfix Drill is a furt- her development of the proven Voltfinger series. This instrument allows the user the direct volta- ge detection via metal probe and contact electro- de besides the indirect voltage test on insulated cables.
  • Seite 15 Features: • Contact-free voltage test 50 V...600 V AC • Direct voltage testing via metal probe and con- tact electrode from 50 V... 600 V • Easy continuity test. • Locating line interruptions in insulated cables and conductors • Phase tester of sockets •...
  • Seite 16 Only touch the instrument at handle surface provided. The instrument may only be used within the operating ranges specified in the technical data section. Before batteries are replaced the instrument must be disconnected from all live circuits. The instrument may only be opened by pro- fessionals.
  • Seite 17 Display and Operation Elements 1) Metal test probe (screw driver probe) 2) LED for voltage indication 3) Battery case and lamp for voltage display and torch function 4) Slide switch (3 positions) with clip 5) Contact electrode The switch (4) has three positions Switch position Measurement Principal Pos.
  • Seite 18 Carrying out voltage measurement AC In order to avoid electrical shock, the valid safety and VDE regulations regarding excessive contact voltages must receive utmost attention, when working with voltages exceeding 120 V (60 V) DC or 50 V (25 V)rms AC. The values in brackets are valid for limited ranges e.g., medici- ne and agriculture).
  • Seite 19 Direct voltage indication (Contact via metal probe and contact electrode) Direct voltage testing on the conducting UUT surface can be carried out by selecting position 3 (different to contact-free voltage detection). For this purpose, place the metal probe onto the measurement spot whilst touching the contact electrode.
  • Seite 20 Working example "Indirect voltage testing": Voltage test at Insulated Locating line interruption conductors l.e. cable drums etc. Working example " Direct voltage testing": Phase finding on socket aoutlets Voltage measurement at automatic circuit breaker Continuity testing A simple continuity tester function is integrated position 3 (metal probe –...
  • Seite 21 lamps, conductors, etc. for continuity. Continuity test at fuses Maintenance When using the instrument in compliance with the instruction manual, no special maintenance is required. Cleaning If the instrument is dirty after daily use, it is advi- sed that it be cleaned using a damp cloth and a mild household detergent.
  • Seite 22 tery type, please refer to the technical data sec- tion. 3) Carefully press battery case cover until lat- ching. Close battery cover If an instrument is not being used over an exten- ded period of time, the batteries should be remo- ved.
  • Seite 23 Technical Data (for 23°C ±5°C, < 80% rel. humidity) Voltage range: 50 V...600 V AC Frequency range: 50 Hz...500 Hz Continuity test: 0...3 MΩ Display: Clear, omnidirectional flashing beacon IP-Protection: IP 40 Temperature range: 0°C up to 40°C Overvoltage category: CAT III, 600 V against ground Pollution degree: Altitude:...
  • Seite 24 24 Month Guarantee: The instruments are subject to stringent quality controls. If, in the course of normal use, a fault should occur, it is covered by our 24 Month Guarantee (valid only with invoice). Faults in manufacture and materials will be rectified by us free of charge, provided the instrument has not been tampered with, and is returned to us unope- ned.
  • Seite 25 VOLT fix - Drill Istruzioni per I' uso...
  • Seite 26 Introduzione: Il tester UNITEST Voltfix Drill è un'evoluzione del- l'affermata serie Voltfinger e permette all'utilizza- tore, oltre a controllare indirettamente la presen- za di tensione su cavi isolati, anche il riconosci- mento diretto di tensione tramite punta metallica ed elettrodo di contatto.
  • Seite 27 Caratteristiche: • Controllo tensione senza contatto 50 V ... 600 V AC. • Controllo diretto tensione tramite punta metal- lica ed elettrodo di contatto da 50 V...600 V • Funzione semplice di controllo passaggio cor- rente. • Localizzazione di interruzioni conduttori in cavi e conduttori isolati.
  • Seite 28 Durante qualsiasi tipo di misurazione della tensione, l'apparecchio deve essere afferra- to esclusivamente per l'impugnatura. Un funzionamento regolare è garantito esclusivamente entro il campo di temperatu- ra indicato nei dati tecnici. Prima di ogni uso, l'apparecchio deve esse- re controllato verificando che esso funzioni regolarmente (p.e.
  • Seite 29 Display ed elementi di comando: 1) Punta di controllo metallica (punta giravite) 2) LED per l'indicazione della tensione 3) Coperchio del vano portabatterie e lampada per l'indicazione di tensione e funzione torcia 4) Interruttore scorrevole (3 posizioni) con clip 5) Elettrodo di contatto L'interruttore ha tre posizioni (4): Posizione dello Principio di...
  • Seite 30 Esecuzione di controlli di tensione alternata:: Prudenza! Se si lavora su tensioni maggiori di 120 V (60 V) o di 50 V ( 25 V) effettivi a corrente alternata, per evitare una folgorazione devono essere osserva- te assolutamente le disposizioni vigenti in mate- ria di sicurezza e VDE riguardo ad alta tensione di contatto.
  • Seite 31 Riconoscimento diretto della tensione (Contatto tramite punta metallica ed elettrodo senza contatto) Al contrario del riconoscimento di tensione senza contatto, alla posizione 3 il controllo diretto della tensione avviene alla superficie conduttrice dell'- oggetto da misurare. A tale scopo la punta metallica deve essere appoggiata sul punto di misura e l'utilizzatore deve portare a contatto l'elettrodo di contatto.
  • Seite 32 Esempi di applicazione "Controllo indiretto della tensione": Controllo della tensione Localizzazione di interru zioni senza dover spelare i fili cavo p.e. in rulli portacavi ecc. Esempi di applicazione Controllo diretto della tensione": Cercafase in prese elettriche e derivazioni Controllo della tensione in interruttori automatici di sicurezza Funzione di controllo passaggio corrente Nella posizione interruttore 3 è...
  • Seite 33 semplice (punta metallica - oggetto da misurare - utilizzatore - elettrodo di contatto). Con essa è possibile p.e. controllare il passaggio di corrente in fusibili, lampade, conduttori ecc. Controllo di passaggio corrente in fusibili Manutenzione: Se usato come indicato nelle istruzioni d'uso, l'apparecchio non richiede una particolare manu- tenzione.
  • Seite 34 nuove, osservando la corretta polarità! Per il tipo di batteria vedere i dati tecnici. 3) Premere il coperchio della batteria sino a che si innesta. Chiudere il coperchio delle batterie Attenzione! Se l'apparecchio non viene usato per un periodo prolungato, la batteria deve essere estratta. Se l'apparecchio dovesse sporcarsi a causa della fuoriuscita del liquido della batteria, l'apparec- chio deve essere spedito in stabilimento per...
  • Seite 35 Dati tecnici (valido per 23°C ±5°C, umidità relativa < 80%) Campo di tensione: 50 V...600 V AC Campo di frequenza: 50 Hz...500 Hz Prova di passaggio corrente: 0...3 MΩ Indicazione: Ottica con LED/lampada lampeggiante e tono acustico ad impulsi Tipo di protezione: IP 40 Campo di temperatura:...
  • Seite 36 Garanzia di 24 mesi Gli apparecchi vengono sottoposti ad un severo controllo di qualità. Se nonostante ciò durante l'uso quotidiano dovessero presentarsi errori di funzionamento, offriamo una garanzia di 24 mesi (valida solo insieme alla fattura). Gli errori di fabbricazione e di materiale vengono eliminati gratuitamente se l'apparecchio ci viene restituito integro senza segno di forzature e di tentativi di apertura.
  • Seite 38 Wir bestätigen hiermit, dass das erworbene Produkt gemäß den festgelegten Prüfanweisungen während des Fertigungsprozesses kalibriert wurde. Alle durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9000 überwacht. Wir bestätigen weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer perma- nenten Prüfmittelüberwachung...
  • Seite 39 STRUMENTI DI RIFERIMENTO la cui taratura è conforme agli standard nazionali ed internazionali. BEHA-AMPROBE In den Engenmatten 14 79286 Glottertal/Germany Tel.: + 49(0)7684 /80 09 - 0 Fax.:+ 49(0)7684 /80 09 - 410 E-Mail: info@beha-amprobe.de Internet: www.beha-amprobe.de 09/2013 PTDB2054-03...
  • Seite 40 Visit www.beha-amprobe.de • Catalog • Appliction notes • Product specifications • User manual...