Seite 1
Ładowarka Polnilnik ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Akkutöltő UC 18YKL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Seite 7
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE FIGYELEM The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese σύµβολα που to symbole używane w alkalmazott jelölések machine.
3. Do not allow foreign matter to enter the hole for charger. connecting the rechargeable battery. 4. Never disassemble the rechargeable battery or 8. Use only genuine HITACHI replacement parts. 9. Do not use power tools and charger for applications charger. other than those specified in the Handling 5.
Seite 9
1. Connect the charger’s power cord to the receptacle. APPLICATION When connecting the plug of the charger to a receptacle, the pilot lamp will blink in red For charging the HITACHI BATTERY (At 1-second intervals). EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, 2. Insert the battery into the charger.
Seite 10
English (3) Regarding recharging time Table 3 shows the recharging time required according to the type of battery. Table 3 Recharging time (approx. min.) at 20°C Battery capacity (Ah) Battery Ni-Cd BATTERY Voltage 1.2 – 1.4 Ah 2.0 Ah 2.4 Ah EB712S EB7S EB7B...
Repair, modification and inspection of Hitachi Power Be sure to pull out the battery from the charger Tools must be carried out by a Hitachi Authorized after use, and then keep it. Service Center. This Parts List will be helpful if...
7. Benutzung einer verbrauchten Batterie beschädigt 10. Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör, den Auflader. die nicht im HITACHI-Katalog oder in der 8. Bringen Sie die Batterie zum Geschäft, wo Sie sie Bedienungsanleitung aufgeführt sind, erhöhen das gekauft haben, sobald die Lebensdauer der Batterie Risiko von Verletzungen.
Seite 13
2. Eine Batterie in das Ladegerät einlegen. VERWENDUNG Die Batterie in das Ladegerät stecken, bis sie den Für Ladung des Hitachi Akkumulators Boden berührt und sicherstellen, daß die Polarität EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, richtig ist, wie in Abb. 1. gezeigt.
Seite 14
Deutsch (3) Über die Aufladezeit Tafel 3 Zeigt die erforderliche Ladezeit entsprechend dem Batterietyp Tafel 3 Aufladezeit (etwa. min.) bei 20°C Batteriekapazität (Ah) Batteries- Ni-Cd BATTERIE pannung 1,2 – 1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 50 min.
Wenn das Anzeigelämpchen (in Abständen von 0,2 Sekunden) flackert, überprüfen Sie, ob sich ein Fremdkörper im Einsetzloch des Batterieladegerätes befindet und entfernen Sie diesen. Ist kein Fremdkörper darin, liegt wahrscheinlich eine Funktionsstörung von Batterie oder Ladegerät vor. Bringen Sie beides in eine von Hitachi autorisierte Service-Werkstatt.
Seite 16
προκαλέσει βλάβη στο φορτιστή. προσαρτήµατα που συνιστώνται σε αυτές τις οδηγίες 8. Πηγαίνετε την µπαταρία στο κατάστηµα απ το οποίο χειρισµού ή στον κατάλογο HITACHI. την αγοράσατε ταν η διάρκεια ζωής της µπαταρίας 11. Αν το καλώδιο παροχής ρεύµατος υποστεί ζηµιά, µετά...
Seite 17
∂º∞ƒª√°∏ Βάλτε καλά την µπαταρία µέσα στο φορτιστή µέχρι να έρθει σε επαφή µε το πάτο του φορτιστή και ελέγξετε Για φ ρτιση της ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ HITACHI τις πολικ τητες πως δείχνεται στην ∂ÈÎ. 1. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, ¶ƒ√™√Ã∏...
Seite 18
∂ÏÏËÓÈο (2) Σχετικά µε τη θερµοκρασία της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας. Οι θερµοκρασίες των επαναφορτιζ µενων µπαταριών δείχνονται στον παρακάτω πίνακα, και οι µπαταρίες που έχουν ζεσταθεί πρέπει να κρυώσουν για κάποιο µικρ χρονικ διάστηµα πριν επαναφορτιστούν. ¶›Ó·Î·˜ 2 Θερµοκρασίες στις οποίες η Επαναφορτιζ...
Seite 19
είτε ο φορτιστής να δυσλειτουργεί. Πηγαίνετέ το ¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ó· ·Ô‰›‰Ô˘Ó στα Εξουσιοδοτηµένα Κέντρα Υπηρεσιών της ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ. Hitachi. Επειδή ο ενσωµατοµένος µικρο-επεξεργαστής (1) Επαναφορτίστε τις µπαταρίες πριν αδειάσουν χρειάζεται περίπου 3 δευτερ λεπτα για να τελείως.
Seite 20
Hitachi. Αυτή η Λίστα των Εξαρτηµάτων θα είναι χρήσιµη αν δοθεί µε το εργαλείο Hitachi στο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi κατά την επισκευή ή την συντήρηση. Κατά την χρήση και την συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων, οι κανονισµοί ασφαλείας και οι καν νες...
Instrukcji lub zniszczenie akumulatora. Obsługi lub w katalogu HITACHI. 6. Nie wrzucaj akumulatora do ognia gdyż grozi to eksplozją. 11. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać 7. Używanie rozładowanego akumulatora uszkodzi ładowarkę.
Seite 22
1. Podłączyć przewód zasilający ładowarki do gniazda ZASTOSOWANIE zasilania. Po podłączeniu lampka kontrolna będzie migać na Ładowanie AKUMULATORA HITACHI czerwono (co 1 sekundę). EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, 2. Wprowadź akumulator do otworu wsuwowego EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, ładowarki...
Seite 23
Polski (3) Odnośnie okresu ładowania W tabeli 3 zamieszczone zostały informacje dotyczące czasu ładowania różnych rodzajów akumulatorów. Tabela 3 Czas ładowania (orientacyjnie w min.) w temperaturze 20˚C Pojemność akumulatora (Ah) Napięcie AKUMULATOR Ni-Cd akumulatora 1,2 – 1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S...
Jeśli będziesz dalej używał narzędzia i prąd się MODYFIKACJE wyczerpie, akumulator może zostać uszkodzony i skróci Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i się jego żywotność. modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych (2) Unikaj ładowania przy wysokich temperaturach. osiągnięć nauki i techniki.
10. A személyi sérülések elkerülése érdekében kizárólag 6. Ne dobja tűzbe a tölthető akkumulátort. az ebben a Kezelési utasításban, vagy a HITACHI A tűzbe dobott tölthető akkumulátor felrobbanhat. katalógusában szereplő tartozékokat illetve feltéteket 7. Kimerült és tölthetetlenné vált akkumulátor használata használja.
Seite 26
ALKALMAZÁS dugaszolóaljzathoz a jelzőlámpa pirosan fog villogni (1 másodperces időközökkel). A HITACHI AKKUMULÁTOR töltése esetén 2. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, A megfelelő irány betartásával helyezze be szorosan EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, az akkumulátort az akkumulátortöltőbe, hogy az...
Seite 27
Magyar (3) A töltési idővel kapcsolatos megjegyzések Az 3. táblázat mutatja a szükséges újratöltési időt az akkumulátor típusa szerint. 3. táblázat Újratöltési idő (kb. perc) 20˚C esetén Akkumulátor kapacitás (Ah) Akkumulátor Ni-Cd AKKUMULÁTOR feszültség 1,2 – 1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S...
Seite 28
A tölthető akkumulátor közvetlenül használat után forró MEGJEGYZÉS lesz. Ha egy ilyen akkumulátort közvetlenül a használat A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja után tölteni kezd, akkor annak belső vegyi anyaga következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bomlásnak indul, és az akkumulátor élettartama bejelentés nélkül változhatnak.
Seite 29
7. Vždy používejte pouze označené nabíječky. Vyhnete 6. Nezahazujte akumulátor do ohně. Oheň způsobí explozi. se tím nebezpečí úrazu. 8. Používejte pouze originální náhradní díly HITACHI. 7. Používání vyčerpaného akumulátoru způsobí 9. Nabíječku elektrických nástrojů nepoužívejte na jiné poškození nabíječky.
Seite 30
Čeština POUŽITÍ NABÍJENÍ Pro nabíjení BATERIE HITACHI Před použitím elektrického nástroje nabijte baterie EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, následujícím způsobem. EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, 1. Zapojte napájecí kabel nabíječky do zásuvky. EB924, EB926H, EB930H, EB933X, BCC1212, Jakmile zapojíte zástrčku nabíječky do zásuvky, bude EB1212S, EB12S, EB1214S, EB1214L, FEB12S, kontrolka blikat červeně...
Seite 31
Čeština (3) Doba nabíjení Tabulka 3 zobrazuje potřebnou dobu nabíjení dle typu baterie. Tabulka 3 Doba nabíjení (cca min.) při 20 ˚C. Kapacita baterie (Ah) Napětí BATERIE Ni-Cd baterie 1,2 – 1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V EB714S 50 min.
Seite 32
4. Seznam servisních položek 5. Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor POZOR POZNÁMKA Opravy, modifikace a kontroly zařízení Hitachi musí Zajistěte vytažení baterie z nabíječky po použití a její provádět Autorizované servisní středisko Hitachi. uschování. Tento seznam servisních položek bude užitečný, Napětí...
Seite 33
4. Íarj edilebilir bataryayı ve ßarj makinasını asla belirtilen ßarj makinasını kullanın. sökmeyin. 8. Yalnızca orijinal HITACHI yedek parçalarını kullanın. 5. Íarj edilebilir bataryayı asla kısa devre yapmayın. 9. Elektrikli aletleri ve ßarj makinasını Kullanma Batarya kısa devre yapılırsa, çok yüksek elektrik akımı...
Seite 34
(1 saniye APPLICATION aralıklarla). 2. Bataryayı ßarj makinasına takın HITACHI BATARYAYI ßarj etmek için Bataryayı, Íekil 1’e gösterildiåi gibi kutup yönüne dikkat EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, ederek, ßarj makinasının tabanına temas edene kadar EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, sıkı...
Seite 35
Türkçe (3) Íarj süresiyle ilgili olarak Tablo 3'te bataryanın tipine göre gerekli ßarj etme süreleri verilmißtir. Tablo 3 20˚C'de ßarj etme süresi (yaklaßık dakika) Batarya kapasitesi (Ah) Batarya Ni-Cd BATARYA voltajı 1,2 – 1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V...
Seite 36
ßarj aletinin akü ünitesi yerleßtirme yuvas˙nda herhangi bir yabanc˙ cisim olup olmad˙å˙n˙ kontrol edin ve ç˙kar˙n. Herhangi bir yabanc˙ cisim yoksa, muhtemelen akü ünitesi veya ßarj aleti ar˙zal˙d˙r. Yetkili Hitachi Servis Merkezleri'ne götürün. UC18YKL ile ßarj edilen batarya çıkarıldıktan sonra yerleßik mikro bilgisayarın bu durumu onaylaması...
Seite 37
3. Nu lăsaţi materiale străine să intre în orificiul pentru încărcătorul indicat. conectarea acumulatorului. 8. Folosiţi exclusiv piese de schimb originale HITACHI. 4. Nu demontaţi niciodată acumulatorul și nici 9. Nu folosiţi sculele electrice și nici încărcătorul în alte încărcătorul.
Seite 38
UTILIZARE La conectarea ștecărului încărcătorului la receptacul, lampa pilot va clipi în roșu (La intervale de 1 secundă). Pentru încărcarea ACUMULATORULUI HITACHI 2. Introduceţi acumulatorul în încărcător. EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, Introduceţi ferm acumulatorul în încărcător, până când EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, acumulatorul intră...
Seite 39
Română (3) Referitor la timpul de încărcare În Tabelul 3 sunt indicate intervalele de încărcare necesare în funcţie de tipul de acumulator. Tabelul 3 Intervalul de încărcare (aprox. min.) la 20˚C Capacitatea acumulatorului (Ah) Tensiunea ACUMULATOR Ni-Cd acumulatorului 1,2 – 1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S...
Seite 40
Reparaţiile, modificările și verificarea sculelor electrice nivelul de încărcare poate fi slab la prima și la a doua Hitachi se vor efectua numai la o unitate service utilizare. Acesta este un fenomen temporar și timpul autorizată de Hitachi.
Seite 41
7. Zmeraj uporabljajte določeni polnilnik, da se izognete nevarnosti. priključevanje baterije za polnjenje. 8. Uporabljajte le originalne HITACHI rezervne dele. 4. Baterije za polnjenje in polnilnika nikoli ne razstavljajte. 9. Električna orodja in polnilnik uporabljajte le za namene, 5. Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo za polnjenje.
Seite 42
Slovenščina UPORABA POLNJENJE Za polnjenje BATERIJ HITACHI Pred uporabo električnega orodja napolnite baterije na EB712S, EB7S, EB714S, FEB7S, EB7B, BCC912, naslednji način. EB912S, EB9S, EB914S, EB914, FEB9S, EB9B, 1. Povežite napajalno vrvico polnilnika v vtičnico. EB924, EB926H, EB930H, EB933X, BCC1212, Medtem ko vzpostavljate stik vtiča polnilnika z vtičnico,...
Seite 43
Slovenščina (3) O času polnjenja Tabela 3 prikazuje potreben čas polnjenja glede na tip baterije. Tabela 3 Čas polnjenja (približno v min.) pri 20˚C Kapaciteta baterije (Ah) Napetost Ni-Cd BATERIJA baterije 1,2 – 1,4 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah EB712S EB7S EB7B 7,2 V...
Seite 44
OPOMBA Popravila, spremembe in pregled Hitachi električnega Po uporabi izvlecite baterijo iz polnilnika in jo shranite. orodja mora izvajati pooblaščeni servisni center Hitachi. Zlasti lasersko napravo mora vzdrževati pooblaščeni O električni sprožitvi v primeru novih baterij, itd. agent proizvajalca laserja.
Seite 48
неисправности батареи или зарядного устройства. В ÔoÎÌocÚëï paÁpÓÊeÌê. таком случае передайте их в Уполномоченный KoÖÀa Bê ÔoäyÇcÚÇyeÚe, äÚo ÏoçÌocÚë ËÌcÚpyÏeÌÚa сервисный центр компании Hitachi. cÚaÌoÇËÚcÓ cÎaÄee, ocÚaÌoÇËÚe paÄoÚy ËÌcÚpyÏeÌÚa TaÍ ÍaÍ ÇcÚpoeÌÌoÏy ÏËÍpoÍoÏÔëïÚepy ÔoÚpeÄyeÚcÓ Ë ÔepeÁapÓÀËÚe eÖo ÄaÚapeË. oÍoÎo 3 ceÍyÌÀ ÀÎÓ ÔoÀÚÇepÊÀeÌËÓ ÚoÖo, äÚo EcÎË...
Seite 50
ITEM PART NAME Q'TY CASE (A) CORD FUSE (3.15 A) PRINTED CIRCUIT BOARD ASS'Y TERMINAL (A) CASE (B) TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3×18 NAME PLATE...
Seite 52
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx Jelen nyilatkozat a terméken feltüntetett CE jelzésre ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. vonatkozik. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 28. 9. 2014 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.