Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA55LV Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA55LV:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA55LV
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
24

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA55LV

  • Seite 1 GA55LV Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    14. GUARANTEE ....................23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 12 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH • Connect the mains plug to the mains • If the water inlet hose is damaged, socket only at the end of the immediately close the water tap and installation. Make sure that there is disconnect the mains plug from the access to the mains plug after the mains socket.
  • Seite 6: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
  • Seite 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display XtraDry button Zeitvorwahl button XtraHygiene button Program button Indicators MyFavourite button 4.1 Indicators Indicator Description End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. 5.
  • Seite 8: Consumption Values

    Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Fresh soil • Wash 60 °C • XtraHygiene • Crockery and • Rinses • XtraDry 30 Min cutlery • All • Prewash Vorspülen 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crock‐...
  • Seite 9: Settings

    ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode Press and hold simultaneously and user mode until the appliance is in programme selection mode. When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter user mode. How to enter user mode Settings available in the user mode: Make sure the appliance is in...
  • Seite 10 German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level.
  • Seite 11: Acoustic Signals

    ENGLISH • The display shows the current setting: e.g. = level 4. – The levels of rinse aid range from 0A to 6A where level 0A means rinse aid is not used. 2. Press repeatedly to change the setting. 3. Press on/off to confirm the setting. 6.5 Acoustic signals Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance occurs.
  • Seite 12: Options

    2. Press to change the setting. 2. Press and hold until the related 3. Press on/off to confirm the setting. indicator is on. 6.7 MyFavourite How to set the MyFavourite programme This option allows to set and save the most frequently used programme.
  • Seite 13: Before First Use

    ENGLISH °C for at least 10 minutes during the last How to activate TimeSaver rinsing phase. Press TimeSaver. The related indicator is on. How to activate XtraHygiene The display shows the updated programme duration. Press The related indicator is on. 7.3 XtraHygiene The display shows the updated programme duration.
  • Seite 14: Daily Use

    8.2 How to fill the rinse aid 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse dispenser aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Seite 15: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH detergent on the inner part of the Opening the door while the appliance door. appliance operates 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect 9.2 Setting and starting a the energy consumption and the programme...
  • Seite 16: Hints And Tips

    The function comes into operation: The Auto Off function • 5 minutes after the completion of the programme. This function decreases energy • After 5 minutes if the programme has consumption by deactivating not started. automatically the appliance when it is not operating.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH • Soak cookware with burnt-on food • The cap of the salt container is tight. before washing it in the appliance. • The spray arms are not clogged. • Put hollow items (cups, glasses and • There is dishwasher salt and rinse aid pans) with the opening facing (unless you use multi- tablets).
  • Seite 18: Cleaning The Spray Arms

    8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage 4.
  • Seite 19: Troubleshooting

    ENGLISH programmes at least twice a month to prevent the buildup. 12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the above table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user.
  • Seite 20 Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay set‐ long. ting or wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro‐...
  • Seite 21 ENGLISH Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
  • Seite 22: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the • The level of salt is low, check the refill indicator. tableware, on the tub and on • The cap of the salt container is loose. the inside of the door.
  • Seite 23: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials,...
  • Seite 24: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN................... 47 14. GARANTIE..................... 48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 26 Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Die Montage des Geräts darf Sie das Gerät von der nur von einer qualifizierten Stromversorgung trennen möchten. Fachkraft durchgeführt Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Seite 28: Entsorgung

    • Laden Sie keine entflammbaren WARNUNG! Produkte oder Gegenstände, die mit Gefährliche Spannung. entflammbaren Produkten benetzt • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu sind, in das Gerät und stellen Sie und ziehen Sie den Netzstecker aus solche nicht in die Nähe oder auf das der Steckdose, wenn der Gerät.
  • Seite 29: Bedienfeld

    DEUTSCH Siebe Reinigungsmittelbehälter Typenschild Besteckkorb Salzbehälter Unterkorb Entlüftung Oberkorb Klarspülmittel-Dosierer 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms Trockenphase eingeschaltet, leuchtet der rote Lichtstrahl auf und ist die Projektion auf dem...
  • Seite 30: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Normaler Ver‐ • Vorspülgang • XtraHygiene schmutzungs‐ • Hauptspülgang 50 °C • TimeSaver grad • Spülen • XtraDry • Geschirr und • Trocknen Besteck • Alle • Vorspülgang • XtraHygiene •...
  • Seite 31 DEUTSCH Programm Verschmutzungs‐ Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülgang Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti‐ tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör‐ ben.
  • Seite 32: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Halten Sie gleichzeitig Benutzermodus gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Aufrufen des Benutzermodus Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Einstellungen, die im Benutzermodus im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 33: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasserhär‐ den Wasseren‐ grade (°dH) grade (°fH) tegrade thärter 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Seite 34: Einstellen Der Klarspülmittelstufe

    6.5 Signaltöne • Die Kontrolllampen erlöschen. Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale. Es ist nicht möglich, • Die Kontrolllampe blinkt diese Signaltöne auszuschalten. weiterhin. • Im Display wird die aktuelle Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Einstellung angezeigt.
  • Seite 35: So Speichern Sie Das Programm Myfavourite

    DEUTSCH • Im Display wird die aktuelle Während der Trockenphase Einstellung angezeigt. wird die Tür automatisch – = AirDry ist geöffnet und bleibt einen ausgeschaltet. Spaltbreit offen. – = AirDry ist eingeschaltet. VORSICHT! 2. Drücken Sie zum Ändern der Versuchen Sie nicht, die Einstellung.
  • Seite 36: Optionen

    7. OPTIONEN Durch das Einschalten von XtraDry wird Sie müssen die TimeSaver ausgeschaltet und gewünschten Optionen vor umgekehrt. dem Programmstart einschalten. So schalten Sie XtraDry ein Es ist nicht möglich, Optionen während eines Drücken Sie XtraDry. laufenden Programms ein- Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet.
  • Seite 37: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. Dosierers 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass der Deckel einrastet. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A) durchsichtig wird.
  • Seite 39: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH 2. Drücken Sie Zeitvorwahl wiederholt, VORSICHT! bis im Display die gewünschte Verwenden Sie nur Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen Reinigungsmittel für 1 und 24 Stunden). Geschirrspüler. Die Kontrolllampe leuchtet. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den (A), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    Funktion Auto Off automatisch Beenden des Programms ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die Halten Sie gleichzeitig Funktion Auto Off eingeschaltet wird, gedrückt, bis sich das Gerät im wird das Gerät automatisch Programmwahlmodus befindet. ausgeschaltet. Bevor Sie ein neues Programm starten, 2.
  • Seite 41: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH • Verwenden Sie nicht mehr als die • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. angegebene Reinigungsmittelmenge. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Siehe hierzu die Angaben auf der Öffnung nach unten ein. Reinigungsmittelverpackung. • Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren. 10.3 Was tun, wenn Sie keine •...
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 43: Reinigen Der Außenseiten

    DEUTSCH verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) 11.4 Reinigung des wieder zusammen.
  • Seite 44 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die einschalten. Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet •...
  • Seite 45: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die verbleibende Zeit im • Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungs‐ Display erhöht sich und gemäß. springt bis kurz vor das Ende der Programmdauer. Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus.
  • Seite 46 Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Trocknungsergebnisse. Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klar‐ spülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Ein‐ stellung.
  • Seite 47: Technische Daten

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Am Ende des Programms • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter ste‐ befinden sich Reinigungs‐ cken und wurde daher nicht vollständig vom Was‐ mittelreste im Behälter. ser mitgenommen. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen.
  • Seite 48: Garantie

    Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10...
  • Seite 49 DEUTSCH 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum verkauft werden oder Umwelt- und Gesundheitsschutz Abgabe bei den offiziellen elektrische und elektronische Geräte.
  • Seite 50 www.electrolux.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis