Das presswerkzeug besitzt einen automatischen rücklauf, der den kolben nach erreichen des max. betriebsüberdruckes
automatisch in die ausgangslage zurückfährt. (36 Seiten)
Das gerät besitzt einen automatischen rücklauf, der den kolben nach erreichen der max. schneidkraft automatisch in die ausgangslage zurückfährt (38 Seiten)
Seite 3
Bedienungsanleitung / Instruction Manual / Mode d´emploi SDK65 / SDK85 SDK65 SDK65 max. Betriebsüberdruck (max. operating pressure): 700 bar max. Schneid-Ø (max. cutting-Ø): 65 mm Achtung! Nur zum Schneiden von Cu + Al Kabeln Attention! To cut Cu + Al cables only Kupplungsmuffe mit Verriegelung.
Seite 4
Bedienungsanleitung / Instruction Manual / Mode d´emploi SDK65 / SDK85 SDK85 SDK85 max. Betriebsüberdruck (max. operating pressure): 700 bar max. Schneid-Ø (max. cutting-Ø): 85 mm Achtung! Nur zum Schneiden von Cu + Al Kabeln Attention! To cut Cu + Al cables only Kupplungsmuffe mit Verriegelung.
Seite 6
Bedienungsanleitung Schneidkopf SDK65 / SDK85 Inhaltsangabe Einleitung Sachmängelhaftung Beschreibung der hydraulischen Kabelschere 3.1 Beschreibung der Komponenten 3.2 Beschreibung des Schneidvorganges Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 4.1 Bedienung des Gerätes 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 4.3 Wartungshinweise 4.4 Hinweis, welche (Ersatz-) Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen.
Die Sachmängelhaftung beträgt 1 Jahr ab Lieferdatum bei sachgemäßer Bedienung. Wir behalten uns ferner das Recht vor, das Produkt nachzuarbeiten. 3. Beschreibung der hydraulischen Kabelschere 3.1 Beschreibung der Komponenten Das hydraulische Kabelschneidwerkzeug besteht aus folgenden Komponenten (siehe Bild 1): Tabelle 1 SDK65 / SDK85 Pos. Bezeichnung Funktion Schneidkopf Arbeitseinheit der Kabelschneidvorrichtung Schneidmesser zum Trennen von nicht stahlarmierten Kabeln/Leiter bis zu einem max.
Bedienungsanleitung Schneidkopf SDK65 / SDK85 4.1 Bedienung des Gerätes 1. Vollständiges Ausrollen des Hochdruckschlauches. 2. Anschluß des Schneidkopfes (Bild 1.1) an eine Fuß-/Elektropumpe. Der Schneidkopf (Bild 1.1) wird mittels der Kupplungsmuffe (Bild 1.3) mit einer geeigneten Hydraulikpumpe verbunden. 3. Positionierung des Schneidkopfes (Bild 1.1), bzw. Anlegen des Schneidkopfes an das Kabel.
Seite 10
Instruction Manual Cutting head SDK65 / SDK85 Index Introduction Warranty Description of the hydraulic cutting tool 3.1 Description of the components 3.2 Description of the cutting cycle Remarks in respect to the determined use 4.1 Operation of the units 4.2 Explanation of the application range 4.3 Service and Maintenance instructions...
3. Description of the hydraulic cutting tool 3.1 Description of the components The hydraulic cutting tool consists of the following components (see pic. 1): Table 1 SDK65 / SDK85 Pos. Description Function...
Seite 12
Instruction Manual Cutting head SDK65 / SDK85 4.1 Operation of the unit 1. Roll out the hose completely. 2. Connect the cutting head (pic.1.2) to the high pressure hose. 3. Bring the cutting head into a proper cutting position. The blades should cut the cable in a vertical position to avoid undesired shearing forces.
Seite 14
Mode d´emploi tête de coupage SDK65 / SDK85 Table des matières Introduction Garantie de vices Description du coupe-câble hydraulique 3.1 Description des éléments 3.2 Description de la procédure de coupe Indications relatives à l’utilisation conforme 4.1 Commande de l’appareil 4.2 Explication du domaine d’application 4.3 Indications de maintenance...
Nous réservons par ailleurs le droit de modifi er le produit. Description du coupe-câble hydraulique 3.1 Description des éléments L‘outil de coupe de câble hydraulique est composé des éléments suivants (voir fi g. 1) : Tableau 1 SDK65 / SDK85 Pos. Désignation Fonction Tête de coupe...
Seite 16
Mode d´emploi tête de coupage SDK65 / SDK85 4.1 Commande de l’appareil 1. Déroulement intégral du fl exible haute pression. 2. Raccordement de la tête de coupe (fi g. 1.1) à une pompe à pied/électrique. La tête de coupe (fi g. 1.1) est reliée à...
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
Seite 20
Vmontuju alebo ktoreho sucastou naše vyrobky su nebude ako celok vratane vyrobku, ktory je predmetom tejto deklaracie, vyhovovat zakonnym predpisom. Remscheid, den 01.08.2010 ___________________________________________ Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...