Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klauke MAP2L Bedienungsanleitung

Klauke MAP2L Bedienungsanleitung

Das presswerkzeug besitzt einen automatischen rücklauf, der den kolben nach erreichen des max. betriebsüberdruckes automatisch in die ausgangslage zurückfährt.

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Verbindungen mit
Power
The
D
D
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
GB
GB Instruction Manual
Instruction Manual
Serialnummer
HE.13112_A © 08/2009 TE-2
Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid
Telefon ++49 2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com
System
of Partnership
Hydraulic
Pressure
Check
MAP2L
MAP2L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klauke MAP2L

  • Seite 1 Power of Partnership MAP2L MAP2L Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung GB Instruction Manual Instruction Manual Hydraulic Serialnummer Pressure Check HE.13112_A © 08/2009 TE-2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L BL1815 (RAL1) optional: BL1830 (RAL2) HE.15333 Bild/pic./fi g. 1 HE.13112_A © 08/2009...
  • Seite 3 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L Bild/pic./fi g. 2 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid MAP2L made by Nennspannung (Voltage): 18V DC Schubkraft (Thrust): 15 kN 304711 batch# e.g. 304711 datecode e.g. C = 2009; V = July.
  • Seite 4 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L (BL1815) 15 min. RAL1 (BL1830) 22 min. 10 - 40°C RAL2 Bild/pic./fi g. 4 Bild/pic./fi g. 5 Li-ion Bild/pic./fi g. 11 ® #884676B996 #884598C990 Bild/pic./fi g. 6 Bild/pic./fi g. 7 Bild/pic./fi g. 8 Bild/pic./fi g. 9 Bild/pic./fi...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L Bild/pic./fi g. 13 Bild/pic./fi g. 14 350° Bild/pic./fi g. 15 Bild/pic./fi g.16 HE.13112_A © 08/2009...
  • Seite 6 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L Bild/pic./fi g. 17 Bild/pic./fi g. 18 Bild/pic./fi g. 19 Bild/pic./fi g. 20 HE.13112_A © 08/2009...
  • Seite 7 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L Bild/pic./fi g. 21 Bild/pic./fi g. 22 Bild/pic./fi g. 23 Bild/pic./fi g. 24 HE.13112_A © 08/2009...
  • Seite 8 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L Bild/pic./fi g. 25 Bild/pic./fi g. 26 Bild/pic./fi g. 27 Bild/pic./fi g. 28 HE.13112_A © 08/2009...
  • Seite 9 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L on / off HE.13112_A © 08/2009 VIII...
  • Seite 10 Bedienungsanleitung/ Instruction Manual MAP2L Tab. 1 Wann/When Warum/Why nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec nach Einsetzen des Akkus Selbsttest after inserting the battery Self check nach Arbeitsvorgang after working cycle 20 sec/2Hz während der Übertemperatur Werkzeug zu heiß while exceeding the temp. limit...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Bedienungsanleitung MAP2L Inhaltsangabe Einleitung Garantie Beschreibung der elektro-hydraulischen Presswerkzeuge Beschreibung der Komponenten Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Werkzeuges Beschreibung der Leuchtdiodenanzeige Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Bedienung des Werkzeuges Erläuterung des Anwendungsbereiches Verarbeitungshinweise Wartungshinweise Verhalten bei Störungen am Presswerkzeug Technische Daten Außerbetriebnahme/Entsorgung...
  • Seite 12: Einleitung

    Bedienungsanleitung MAP2L Einleitung Vor Inbetriebnahme Ihres Presswerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Benutzen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften. Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Werkzeuges mitzuführen.
  • Seite 13 Bedienungsanleitung MAP2L Tabelle 2 (siehe Seite I, Bild 1) Pos.-Nr. Bezeichnung Funktion Presskopf Arbeitseinheit zur Aufnahme der Pressbacken Rückstellschieber Schieber zum Öffnen der Pressbacken im Fehler-, bzw. Notfall LED (rot) Anzeige Akku-Kapazität, Wartungsanzeige und Fehler Akkuentriegelung Entriegelungsschieber für den Akku Akku (RAL1/BL1815) Wiederaufl...
  • Seite 14: Beschreibung Der Werkzeugindikation

    Bedienungsanleitung MAP2L Funktionsmerkmale: Das Presswerkzeug besitzt einen automatischen Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen des max. Betriebsüber- druckes automatisch in die Ausgangslage zurückfährt. Ein manueller Rücklauf ermöglicht dem Bediener im Falle einer Fehlpressung den Kolben in die Ausgangslage zu- rückzufahren.
  • Seite 15: Hinweise Zum Bestimmungsgemäßen Gebrauch

    Bedienungsanleitung MAP2L Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 4.1 Bedienung des Werkzeuges Ein Pressvorgang wird durch die Betätigung des Bedienungsschalters (Seite I, Bild 1.7) ausgelöst. Der Pressvorgang wird gekennzeichnet durch das Schliessen der Pressbacken. Durch die auf der Kolbenstange sitzenden Antriebsrollen schliessen sich die Pressbacken scherenförmig.
  • Seite 16: Erläuterung Des Anwendungsbereiches

    Bedienungsanleitung MAP2L 4.2 Erläuterung des Anwendungsbereiches Es handelt sich um ein handgeführtes Werkzeug zum Aufpressen von Fittings zum Verbinden von Verbund-, Kupfer- und Stahlrohren von 12 bis 28 mm, bzw. 32 mm bei Verbundrohren. Das Werkzeug darf nicht eingespannt werden.
  • Seite 17: Wartungshinweise

    Bedienungsanleitung MAP2L 4.4 Wartungshinweise Die zuverlässige Funktion des Presswerkzeugs ist abhängig von einer pfl eglichen Behandlung. Diese stellt eine wichtige Voraussetzung dar, um dauerhaft sichere Verbindungen zu schaffen. Um diese sicherzustellen, bedarf das Werkzeug einer regelmässigen Wartung und Pfl ege. Wir bitten folgendes zu beachten: 1.
  • Seite 18: Verhalten Bei Störungen Am Presswerkzeug

    Bedienungsanleitung MAP2L Verhalten bei Störungen am Presswerkzeug a.) Regelmäßiges Blinken/Leuchten der roten Leuchtdiode (Seite I, Bild 1.3) oder Ertönen eines akustischen Warn- signals. siehe Tabelle 1. Sollte sich die Störung nicht abstellen lassen, ist das Werkzeug an das nächst gelegene Service Center (ASC) zu schicken.
  • Seite 19: Außerbetriebnahme/Entsorgung

    Dieses Werkzeug fällt in den Geltungsbereich der Europäischen WEEE (2002/96/EG) und RoHS Richtlinien (2002/95/ EG), die in Deutschland durch das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) umgesetzt wurden. Informationen dazu fi nden Sie auf unserer Homepage www.klauke.com unter WEEE & RoHS. Akkus müssen unter Berücksichtigung der Batterieverordung speziell entsorgt werden.
  • Seite 20 Instruction Manual MAP2L Index Introduction Warranty Description of the electro-hydraulic pressing tool Description of the components Brief description of the important features of the unit Description of the tool indication Remarks in respect of the determined use Operation of the tool...
  • Seite 21: Description Of The Components

    Instruction Manual MAP2L Introduction Before starting to use the tool please read the instruction manual carefully. Use this tool exclusively for its determined use and follow all applicable safety instructions. This instruction manual has to be carried along during the entire life span of that tool.
  • Seite 22: Safety Features

    Instruction Manual MAP2L Table 2 (see page I, pic.1) Pos. Description Function Pressing head Working unit to accommodate the pressing jaws Retract slide Slide to open the pressing jaws in case of an error or emergency LED (red) Indicator for battery charge, service Intervals and faults...
  • Seite 23 Instruction Manual MAP2L Functional features: The hydraulic unit incorporates an automatic retraction which returns the piston into its starting position when the maximum operating pressure is reached. A manual retraction allows the user to return the piston into the starting position in case of an incorrect crimp.
  • Seite 24: Remarks In Respect Of The Determined Use

    Instruction Manual MAP2L Remarks in respect of the determined use 4.1 Operation of the tool The pressing cycle is started by actuating the trigger (page 1, pic. 1.7). The pressing cycle is characterized by the closing motion of the jaws. Due to the linear movement of the rollers on the piston the jaws close scissors like.
  • Seite 25: Mounting Instructions

    Instruction Manual MAP2L 4.2 Explanation of the application range The hand guided pressing tool is to mount fi ttings on multi Layer, copper and stainless steel type plumbing pipes with Ø 12 to 28 mm, respectively 32 mm (multi layer pipes). The unit is not supposed to be restrained in a vise. It is not allowed to use the tool in a stationary application.
  • Seite 26 Instruction Manual MAP2L 4.4 Service and maintenance instruction The reliable performance of the tool is dependent on careful treatment and service. This represents an important con- dition to safeguard a lasting connection. To safeguard this the tool have to be maintained and serviced regularly.
  • Seite 27: Technical Data

    Instruction Manual MAP2L Troubleshooting a.) Constant fl ashing/indicating of the light diode display (page I, pic 1.3) or the occurence of an acoustical warning signal. see table 1. If the failure can not be solved return the tool to the nearest service center (ASC).
  • Seite 28 Battery cartridges must be specially disposed of according to the EEC Battery Guideline. Attention Do not dispose of the unit in your residential waste. Klauke has no legal obligation to take care of their WEEE outside Germany unless the product has been shipped and invoiced from inside your country by Klauke.
  • Seite 29: Handgeführtes Batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ Map2L

    28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 i conformemente alle disposizioni delle direttive 98/37/CEE, 2004/108/ henhold til bestemmelsene i direktive ne 98/37/EØF, 2004/108/EØF Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
  • Seite 30 28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; prEN 982; prEN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 98/37/EWG, 2004/108/ EWG irányelveknek. Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid Telefon ++49 +2191-907-0 • Telefax ++49 +2191-907-141 • www.klauke.textron.com...
  • Seite 31 B-1500 Halle (Belgium) Norwich NR6 5DR (UK) 0032-23570940 ℡ 0044-1603-416900 0032-23549679 ℡ 0044-1603-416902 info@nussbaumer.be norman@nisltd.co.uk Klauke Handelsgesellschaft mbH ITALIEN ÖSTERREICH Mr. Roberto Aleotti Mr. Manfred Acham Via F.lli Rosselli 8 Ared-Str.t TOP3 40121 Bologna (Italy) 2544 Leobersdorf (Austria) ℡ 0039-051-522308 ℡...
  • Seite 32 Klauke Service Eberhardt Martin CC TSCHECHISCHE REPUBLIK/SLOVAKEI SÜDARFIKA Klauke z. Nitsch s.r.o. Mr. Roger Martin Mr. Jiri Nitsch 55 Evelyn Street M. Pujmanove 1220 Newlands Johannesburg (South Afrika) 14000 Praha 4 – Pankrac Post point Delarey 2114 (Czech Republic) 0027-11-2880000 ℡...
  • Seite 33 Klauke Service Technikos Meistrai Shay A.U., Ltd. LITAUEN ISRAEL Ms. Deimante Grileviciute Mr. Shay Savanoriu pr.178 Ind. Zone Kiriat Arieh Vilnius 03154 (Lithuania) Embar Street 23/25 ℡ 00370 -5-2311564 P.O. BOX 10049 49222 Petach Tikva (Israel) info@technikosm.com 00972-3-9233601 ℡ 00972-3-9234601 ilans@urial-shav.com...
  • Seite 34 Klauke Service Goodman Inc Greenlee Textron JAPAN Mr. Kazu Watanabe Technical Support 2-3-3 Mutsuura-higashi, Kanazawaku, Mr. Tim Kopp Yokohama, Kanagawa 236-0037 (Japan) 4411 Boing Drive ℡ 0081-45-701-5680 Rockford, IL 61109-2932 (USA) 0081-45-701-4302 001-800-435-0786 ℡ kazu@goodman-inc.co.jp 001-815- tkopp@greenlee.textron.com CableX oy (regional) A &...
  • Seite 35 Klauke Service Forcorp PTY Ltd. Unit Mark Pro AUSTRALIEN RUSSLAND (regional) Mr. Bill Westerman Mr. Igor Goryonov 7, Lookout Circle 109147 Moscow Ellenbrook Western Australia 6069 Marksistskaya 34, bldg 10 (Russia) ℡ 0061-92969090 ℡ 007-495-7480907 0061-92969080 007-495-7483735 bill@forcorp.com.au service-pro@unit.ru (regional)
  • Seite 36 Klauke Service Hangzhou Xianhen (regional) Chengdu Taili Industry & Trade Co. Ltd VOLKSREP. CHINA Mr. Zhang Hao (regional) Equipment Co. Ltd 6F-18 yulin plaza Mr. Wang Laixing 15’ South Yulin Road Chengdu City Floor 10th Chengdu, 100028 (China) Xiangxie Commercial Building, 86-28-85592749 ℡...

Inhaltsverzeichnis