Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 2220 Bedienungsanleitung
Silvercrest KH 2220 Bedienungsanleitung

Silvercrest KH 2220 Bedienungsanleitung

Edelstahl-wasserkocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2220:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1B
new
Edelstahl-Wasserkocher
KH 2220
KH 2220
Edelstahl-Wasserkocher
Bedienungsanleitung
Bouilloire électrique en inox
Mode d'emploi
Bollitore elettrico in acciaio
Istruzioni per l'uso
Edelstalen waterkoker
Gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2220-07/09-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2220

  • Seite 1 Edelstahl-Wasserkocher KH 2220 KH 2220 Edelstahl-Wasserkocher Bedienungsanleitung Bouilloire électrique en inox Mode d'emploi Bollitore elettrico in acciaio Istruzioni per l'uso Edelstalen waterkoker Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2220-07/09-V1...
  • Seite 2 KH2220...
  • Seite 3: Bollitore Elettrico In Acciaio

    EDELSTAHL-WASSERKOCHER Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE EN INOX Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
  • Seite 4: Technische Daten

    EDELSTAHL- Sicherheitshinweise WASSERKOCHER KH2220 • Benutzen Sie den Wasserkocher nur für seinen vorgesehenen Zweck und in Übereinstimmung Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten mit dieser Gebrauchsanleitung. Verwendung aufmerksam durch und heben Sie die- se für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie Gefahr eines elektrischen Schlags! bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die An- •...
  • Seite 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Bedienen • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geisti- 1. Ziehen Sie das Kabel nur so weit wie nötig her- gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung aus. Ziehen Sie es durch die Öffnung in der und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, Basisstation und stecken Sie den Stecker in...
  • Seite 6: Garantie Und Service

    Entsorgen Hinweis: Das Gerät hat eine Sicherheitsvorrichtung. Diese schaltet das Heizelement aus, wenn das Gerät im Leerzustand Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den unbeabsichtigt eingeschaltet wird oder es trocken normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie kocht. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall vollstän- 2002/96/EC.
  • Seite 7 Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min. e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß...
  • Seite 8 BOUILLOIRE Risque de choc électrique ! ÉLECTRIQUE EN INOX • Assurez-vous que le socle comportant les raccor- KH2220 dements électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau ! Séchez complètement la base Lisez attentivement le mode d'emploi avant la premi- avant toute opération, dans le cas où...
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    Fonctionnement • Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacités physi- ques, sensorielles ou mentales ou dont le man- 1. Sortez le câble uniquement aussi long que que d'expérience ou de connaissances les nécessaire. Faites le passer par l'ouverture dans empêchent d'assurer un usage sûr des appar- la station de base et enfoncez la fiche dans...
  • Seite 10: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Remarque : l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité. Ce dernier éteint l'élément de chauffe lors- que l'appareil est allumé accidentellement alors L’appareil ne doit jamais être jeté dans qu'il ne contient pas d'eau ou que l'eau s'est com- la poubelle domestique normale.
  • Seite 11 Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 ( max. 0,0807 CHF/Min. e-mail: support.ch@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 9 -...
  • Seite 12: Bollitore Elettrico In Acciaio Kh2220

    BOLLITORE ELETTRICO Avvertenze di sicurezza IN ACCIAIO KH2220 • Utilizzare il bollitore solo per lo scopo previsto Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima e in conformità al presente manuale d'uso. del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego. In caso di cessione dell'apparecchio a Pericolo di scossa elettrica! terzi, consegnare anche le istruzioni.
  • Seite 13: Prima Del Primo Impiego

    Funzionamento • Non lasciare mai incustoditi gli elettrodomestici che producono calore! • Impedire l'uso dell'apparecchio a persone 1. Estrarre il cavo solo per la lunghezza necessa- (inclusi bambini) che per motivi di natura fisica, ria, attraverso l'apertura della stazione di base sensoriale o mentale, o a causa della scarsa , e inserire la spina in una presa adatta.
  • Seite 14: Garanzia & Assistenza

    Avviso: l'apparecchio possiede un dispositivo di Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto- sicurezza, che spegne il riscaldatore quando l'ap- rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. parecchio viene inavvertitamente acceso in assen- Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di za di acqua o quando l'acqua è...
  • Seite 15 EDELSTALEN Veiligheidsvoorschriften WATERKOKER KH2220 • Gebruik de waterkoker uitsluitend in overeen- Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikname stemming met zijn bestemming en met deze aandachtig door en bewaar deze om evt. in de toe- gebruiksaanwijzing. komst na te kunnen slaan. Als u het apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
  • Seite 16: Vóór Het Eerste Gebruik

    Bediening • Laat het apparaat niet gebruiken door personen (met inbegrip van kinderen) die vanwege hun fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of 1. Trek het snoer slechts zo ver uit als nodig is. Trek door een gebrek aan ervaring en kennis het het door de opening in het basisstation apparaat mogelijk niet op veilige wijze kunnen steek de stekker in een geschikt stopcontact.
  • Seite 17: Garantie & Service

    Milieurichtlijnen Opmerking: het apparaat heeft een beveiliging. Deze schakelt het verwarmingselement uit wanneer het apparaat leeg is en per ongeluk wordt inge- Deponeer het apparaat in geen geval schakeld of wanneer het droogkookt. Laat het bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn apparaat in dit geval volledig afkoelen voordat u 2002/96/EC.
  • Seite 18 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 16 -...

Inhaltsverzeichnis