Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 1142 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1142:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1142-04/09-V2
KETTLE
KH 1142
Kettle
Operating instructions
Czajnik elektryczny
Instrukcja obsługi
Kuhalo za vodu
Upute za upotrebu
Wasserkocher
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 1142

  • Seite 1 KETTLE KH 1142 Kettle Operating instructions Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi Kuhalo za vodu Upute za upotrebu Wasserkocher Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1142-04/09-V2...
  • Seite 2 KH 1142...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT PAGE Intended use Technical Data Safety information Operating Elements Commissioning Boiling water Cleaning and Care Storage Disposal Warranty and Service Importer Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. - 1 -...
  • Seite 4: Intended Use

    KETTLE KH 1142 • Always remove the plug from the power socket after use. Simply switching the appliance off is not sufficient, as the appliance is under power Intended use for as long as the plug is connected to the socket.
  • Seite 5: Operating Elements

    Operating Elements Boiling water Pouring sieve Danger Release button NEVER place the electrical base adjacent to Handle water – a potentially fatal risk! On/Off switch Base Notice Power cable Always use freshly drawn water. Do not consume any water that has already stood in the water boiler Commissioning for longer than one hour.
  • Seite 6: Cleaning And Care

    Injury hazard • For cleaning the stainless steel container bottom For safety reasons, the lid should not be opened you can use a suitable product from a specialist while the water is boiling or is very hot. There is a dealer .
  • Seite 7: Removing/Replacing The Pouring Sieve

    Disposal Removing/replacing the pouring sieve • Open the lid Do not dispose of the appliance in your • Press from the inside against the pouring sieve normal domestic waste. This product is and at the same time push it upwards. •...
  • Seite 8: Warranty And Service

    Warranty and Service Importer You receive a 3-year warranty for this appliance as KOMPERNASS GMBH of the purchase date. The appliance has been manu- BURGSTRASSE 21 factured with care and meticulously examined be- D-44867 BOCHUM, GERMANY fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Seite 9 SPIS TREŚCI STRONA Przeznaczenie Dane techniczne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Elementy obsługowe Uruchomienie Gotowanie wody Czyszczenie i pielęgnacja Przechowywanie Utylizacja Gwarancja i serwis Importer Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję! - 7 -...
  • Seite 10: Przeznaczenie

    CZAJNIK ELEKTRYCZNY • Po zakończeniu używania należy zawsze wy- KH 1142 ciągnąć wtyczkę z gniazdka. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyczka Przeznaczenie sieciowa znajduje się w gniazdku. Aby uniknąć zagrożenia pożaro- Urządzenie jest przeznaczone do gotowania wody...
  • Seite 11: Elementy Obsługowe

    Elementy obsługowe Gotowanie wody sitko Niebezpieczeństwo pokrywka przycisk odblokowania Nigdy nie umieszczaj podstawy w pobliżu uchwyt wody – śmiertelne niebezpieczeństwo! włącznik/wyłącznik Wskazówka podstawa kabel sieciowy Zawsze używaj świeżej wody. Nie spożywaj wody, która znajdowała się w czajniku dłużej niż godzinę. Nie gotuj ponownie już...
  • Seite 12: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Ostrzeżenie Przy występowaniu osadów z wapnia Przed zdjęciem dzbanka z podstawy wyciągnij • Przed przystąpieniem do usuwania osadów wtyczkę z gniazdka. W ten sposób można uniknąć z kamienia wyciągnij sitko (patrz rozdział rozlania wody na elektryczne przyłącza w podsta- „Zdejmowanie/zakładanie sitka”). oraz potencjalnego zwarcia.
  • Seite 13: Przechowywanie

    Utylizacja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziamyn w przepisach dyrekty- wy europejskiej 2002/96/EC. Urządzenie należy usuwać w akredytowanych za- kładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakła- dach utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów.
  • Seite 14: Importer

    Kompernass Service Polska Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 12 -...
  • Seite 15 SADRŽAJ STRANA Namjena Tehnički podaci Sigurnosne napomene Elementi za rukovanje Puštanje u rad Prokuhavanje vode Čišćenje i održavanje Čuvanje uređaja Zbrinjavanje Jamstvo i servis Uvoznik Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja – i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute! - 13 -...
  • Seite 16: Namjena

    KUHALO ZA VODU • Nakon upotrebe uvijek izvucite utikač iz utičnice. KH 1142 Samo isključivanje uređaja nije dovoljno, jer je još uvijek prisutan mrežni napon u uređaju, dok se mrežni utikač nalazi u utičnici. Namjena Da biste izbjegli nastanak opasnosti od požara i ozljeda:...
  • Seite 17: Elementi Za Rukovanje

    Elementi za rukovanje Prokuhavanje vode Odlijevno sito Opasnost Poklopac Tipka za deblokadu Nikada nemojte električno postolje dovesti u blizinu Rukohvat vode – opasnost po život! Prekidač Uklj/Isklj Napomena Postolje Mrežni kabel Uvijek koristite svježu pitku vodu. Ne konzumirajte vodu, koja je stajala duže od sat vremena u uređaju. Ohlađenu vodu nemojte ponovo prokuhati.
  • Seite 18: Čišćenje I Održavanje

    Upozorenje U slučaju naslaga vapnenca Prvo izvucite mrežni utikač iz utičnice, prije nego što • Prije uklanjanja vapnenca izvadite odlijevno sito posudu sa postolja podignete. Time ćete spriječiti, (vidi poglavlje "Vađenje/postavljanje odlijevnog da izlazeća voda može dospjeti na električne spojeve sita").
  • Seite 19: Čuvanje Uređaja

    Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC. Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada.
  • Seite 20: Uvoznik

    Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb - 18 -...
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Inbetriebnahme Wasser aufkochen Reinigung und Pflege Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 19 -...
  • Seite 22: Verwendungszweck

    WASSERKOCHER • Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Stecker KH 1142 aus der Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Verwendungszweck Steckdose steckt. Um Brand- und Verletzungsgefahr Dieses Gerät ist vorgesehen zum Erhitzen von zu vermeiden: Wasser für den häuslichen Gebrauch.
  • Seite 23: Bedienelemente

    Bedienelemente Wasser aufkochen Ausgießer-Sieb Gefahr Deckel Entriegelungstaste Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel Griff die Nähe von Wasser – Lebensgefahr! EIN-/AUS-Schalter Hinweis Sockel Netzkabel Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzeh- ren Sie kein Wasser welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat. Kochen Inbetriebnahme Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf.
  • Seite 24: Verletzungsgefahr

    Warnung Bei Kalk-Rückständen Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, • Nehmen Sie vor dem Entkalken das Ausgeißer- bevor Sie die Kanne vom Sockel heben. Damit Sieb heraus (siehe Kapitel “Ausgießer-Sieb ab- verhindern Sie, dass herausschwappendes Wasser nehmen/einsetzen). auf die elektrischen Anschlüsse im Sockel kommt •...
  • Seite 25: Ausgießer-Sieb Abnehmen / Einsetzen

    Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- einrichtung in Verbindung.
  • Seite 26: Importeur

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 ( 0,20 EUR/Min.

Inhaltsverzeichnis