Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMS 600 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMS 600 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
Hand Blender Set SSMS 600 C3
BotMixer kéSzlet
használati utasítás
tyčový Mixér
Návod k obsluze
StaBMixer-Set
Bedienungsanleitung
IAN 292019
Palični Mešalnik z
dodatniM PriBoroM
Navodila za uporabo
tyčový Mixér
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 C3

  • Seite 1 Hand Blender Set SSMS 600 C3 BotMixer kéSzlet Palični Mešalnik z dodatniM PriBoroM használati utasítás Navodila za uporabo tyčový Mixér tyčový Mixér Návod k obsluze Návod na obsluhu StaBMixer-Set Bedienungsanleitung IAN 292019...
  • Seite 2 olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Majonéz ............. . 19   │  1 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 5: Bevezető

    A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli módosításból, vagy nem engedélyezett pótal- katrészek használatából eredő károk miatti bármilyen igény ki van zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. ■ 2  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma

    A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele.   │  3 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 7: Készülékleírás / Tartozékok

    Az aprítót 1 perc üzemelés után hagyja kb. 2 percig lehűlni. A habverőt 2 perc üzemelés után hagyja kb. 2 percig lehűlni. Ha túlhaladta az üzemelési időt, előfordulhat, hogy a túlhevülés miatt a készülékben kár keletkezhet. ■ 4  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 8: Biztonsági Utasítások

    Tilos felnyitni a botmixer motorblokk-házát. Ez nem bizton- ► ságos és a garancia is érvénytelenné válik. Soha nem merítse folyadékba a botmixer motorblokkját ► és ne engedje, hogy folyadék kerüljön a motorblokk házába.   │  5 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 9 A kések rendkívül élesek! A készüléket mindig válassza le a hálózatról, ha felügyelet ► nélkül hagyja, valamint az összeszerelés, a szétszedés vagy tisztítás előtt. A készülék hibás kezelése esetén sérülésveszély áll fenn! ► ■ 6  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 10: Felhasználás

    Azt javasoljuk, hogy az aprítót max. 1 perc szünet nélküli üzemelés után hagyja lehűlni. FIGYELEM - ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► Ne használja az aprítót folyadékok feldolgozására. Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben!   │  7 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 11: Összeszerelés

    úgy, hogy az a tartóra csússzon. TUDNIVALÓ ► A kés nem illeszkedik teljesen szorosan a tartón. Ez normális. A kés csak akkor illeszkedik egészen szorosan, ha a tartály fedelet felteszi. ■ Töltse az aprítandó élelmiszert a tálba ■ 8  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 12: A Készülék Tartása

    és fedélként is lehet használni. Ehhez vegye le a fedelet és a motorblok- , valamint óvatosan vegye ki a kést is. Oldja ki a tál talpát és helyezze a tálra A készülék tartása Ha használja a készüléket, akkor az alábbi módon tartsa:   │  9 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 13: Kezelés

    4) Amint elkészült az élelmiszerfeldolgozásával, egyszerűen csak engedje el a benyomott kapcsológombot. TUDNIVALÓ ► Amennyiben a készülék üzemelés közben szokatlan hangokat hallat, mint például csikorgás, töltsön egy kevés semleges étolajat a botmixer hajtóten- gelyére: ■ 10  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 14 20 dkg kb. 15 mp. fokozat Mogyoró/ 20 dkg kb. 30 mp. turbó mandula 3 - 4. Dió 20 dkg kb. 25 mp. fokozat Parmezán sajt 25 dkg kb. 30 mp. turbó 1 cm   │  11 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 15: Tisztítás

    és a kést , majd utána tiszta vízzel távolítsa el a visszamaradt mosogatószert. 4) Mindent alaposan törölgessen el egy konyharuhával és győződjön meg arról, hogy a készülék teljesen meg van száradva, mielőtt újra használná. ■ 12  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 16: A Készülék Ártalmatlanítása

    EK megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók Ez a készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/30/EU irányelv, a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/EC, valamint az alacsonyfeszültségű készülékekre vonatkozó 2014/35/EU irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak.   │  13 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 17: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. ■ 14  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 18: Szerviz

    Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 292019 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com   │  15 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 19: Receptek

    3) Mossuk meg a petrezselymet, rázogassuk meg és szedjük le a szárát. Tépjük a petrezselymet nagyobb darabokra és tegyük a levesbe. Mindezt kb. 1 percig pürésítsük a botmixerrel . Sóval, borssal és szerecsendióval ízesítsük. ■ 16  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 20: Tökleves

    állaga legyen. 3) Ízesítsük a levest narancslével, fehérborral, cukorral, sóval és borssal, hogy a leves ne csak erős, hanem édes és harmonikusan savanykás-sós ízt is kapjon.   │  17 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 21: Édes Gyümölcslekvár

    45-60 másodpercig alaposan keverjük össze. Ha még nagyobb darabkák lennének benne, 1 percig hagyjuk az egészet állni és egy perc eltelte után újra pürésítsük. 6) Azonnal fogyasszuk vagy lekvárként töltsük csavaros fedelű üvegbe és zárjuk le. ■ 18  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 22: Csokikrém

    és nyomjuk meg a Turbó gombot 2) Az olajat egyenletesen vékony sugárban lassan öntsük (kb. másfél perc alatt) hozzá, hogy az olaj jól összeálljon a többi hozzávalóval. 3) Ezután ízlés szerint sóval és borssal ízesítsük.   │  19 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 23 ■ 20  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 24 Majoneza ............. 38   │  21 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 25: Uvod

    Upoštevajte načine ravnanja, opisane v teh navodilih za uporabo. NAPOTEK ► Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih spre- memb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Tveganje prevzame izključno uporabnik. ■ 22  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 26: Vsebina Kompleta

    Embalažne materiale, ki jih ne potrebujete več, odstranite v skladu z lokalno veljavnimi predpisi. NAPOTEK ► Originalno embalažo po možnosti shranite tekom garancijske dobe naprave, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate.   │  23 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 27: Opis Naprave/Pribor

    Sekljalnik po 1 minuti delovanja izklopite za približno 2 minuti, da se ohladi. Napravo z nameščeno metlico za sneg po 2 minutah delovanja izklopite za približno 2 minuti, da se ohladi. Če navedene čase delovanja presežete, se naprava lahko poškoduje zaradi pregretja! ■ 24  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 28: Varnostni Napotki

    Ohišja bloka motorja paličnega mešalnika ne smete odpirati. V ► tem primeru varnost ni zagotovljena in jamstvo preneha veljati. Bloka motorja paličnega mešalnika v kompletu nikakor ► ne smete potopiti v tekočino ali dovoliti, da v ohišje bloka motorja zaidejo tekočine.   │  25 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 29 ► izjemno ostra! Kadar naprava ni pod nadzorom in preden jo začnete sesta- ► vljati, razstavljati ali čistiti, jo vedno ločite od omrežja. V primeru napačne uporabe naprave obstaja nevarnost telesnih ► poškodb. ■ 26  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 30: Uporaba

    živila. Priporočamo vam, da sekljalnik uporabljate največ 1 minuto naenkrat, potem pa ga pustite, da se ohladi. POZOR - MATERIALNA ŠKODA! ► Sekljalnika ne uporabljajte za obdelavo tekočin. To bi privedlo do nepo- pravljive škode na napravi!   │  27 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 31: Sestavitev

    NAPOTEK ► Rezilo se pri tem držalu ne prilega povsem trdno. To je normalno. Rezi- je trdno pritrjeno šele, ko namestite pokrov posode ■ Živila, ki jih želite sesekljati, dajte v posodo ■ 28  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 32: Držanje Naprave

    V ta namen snemite pokrov posode in blok motorja , po potrebi pa previdno odstranite tudi rezilo . Snemite podstavek posode in ga namestite na posodo Držanje naprave Med uporabo napravo držite tako:   │  29 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 33: Uporaba

    4) Ko ste končali z obdelavo živil, pritisnjeno stikalo enostavno spustite. NAPOTEK ► Če se med uporabo pojavijo nenavadni zvoki, kot so škripanje ali podob- no, na pogonsko gred paličnega mešalnika nanesite nekoliko nevtralnega jedilnega olja: ■ 30  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 34 15 sek. stopnja 1 - 5 Lešniki/ 200 g pribl. 30 sek. turbo mandlji Orehi 200 g pribl. 25 sek. stopnja 3 - 4 Parmezan 250 g pribl. 30 sek. turbo 1 cm   │  31 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 35: Čiščenje

    čisto vodo. 4) Vse skupaj temeljito obrišite s suho krpo in zagotovite, da je naprava pred ponovno uporabo popolnoma suha. ■ 32  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 36: Odstranitev Naprave

    Celotno izvirno besedilo Izjave o skladnosti je na razpolago pri uvozniku. Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 292019   │  33 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 37: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 34  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 38: Recepti

    3) Peteršilj operite, otresite do suhega in odstranite peclje. Peteršilj natrgajte na grobe koščke in ga dajte v juho. Vse skupaj s paličnim mešalnikom mešajte okrog 1 minuto. Po potrebi dodajte sol, poper in nastrgan muškatni orešček.   │  35 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 39: Bučna Juha

    Dodajte toliko kokosovega mleka, da postane juha ravno prav kremasta, vendar ne preveč. 3) Juho dodatno začinite s pomarančnim sokom, belim vinom, sladkorjem, soljo in poprom, tako da ima juha na koncu poleg pekočega tudi sladek in uravnovešeno kislo-slan priokus. ■ 36  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 40: Sladek Sadni Namaz

    45–60 sekund. Če še obstajajo večji koščki, vse skupaj pustite mirovati 1 minuto in potem ponovno mešajte 60 sekund. 6) Namaz lahko jeste takoj ali pa ga daste v kozarec s pokrovom na privijanje, ki ga zaprete.   │  37 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 41: Čokoladna Krema

    Turbo 2) Olje počasi dodajajte v enakomerno tankem curku (v roku približno 1:30 minute), tako da se olje poveže z drugimi sestavinami. 3) Potem po potrebi dodajte sol in poper. ■ 38  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 42 Majonéza ............. 57   │  39 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 43: Úvod

    Jakékoliv nároky na náhradu škody, vzniklé z důvodu nesprávného použití, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn na přístroji nebo z důvodu použití nedovolených a ne originálních dílů, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel. ■ 40  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 44: Rozsah Dodávky

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci od- padů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit.   │  41 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 45: Popis Přístroje / Příslušenství

    Nechte tyčový mixér po 1 minutě provozu asi 2 minuty vychladnout. Nechte rozmělňovač po 1 minutě provozu asi 2 minuty vychladnout. Nechte šlehač sněhu po 2 minutách provozu asi 2 minuty vychladnout. Pokud tyto provozní doby překročíte, může přehřátí způsobit poškození přístroje! ■ 42  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 46: Bezpečnostní Pokyny

    Skříň bloku motoru tyčového mixéru se nesmí otvírat. V tako- ► vém případě není zaručena bezpečnost a záruka zaniká. Blok motoru tyčového mixéru v žádném případě neponořujte ► do tekutiny a dbejte na to, aby žádné tekutiny nepronikly do skříně bloku motoru.   │  43 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 47 Buďte vždy opatrní při vyprazdňování mísy! Nože jsou ► extrémně ostré! Přístroj se při chybějícím dohledu a před montáží, demontáží ► nebo čištěním musí vždy odpojit od sítě. V případě nesprávného použití přístroje hrozí nebezpečí ► zranění. ■ 44  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 48: Použití

    Doporučujeme, provozovat rozmělňovač max. 1 minutu v kuse a poté jej nechat vychladnout. POZOR - VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte rozmělňovač ke zpracování tekutin. Vedlo by to k nenávratným poškozením přístroje!   │  45 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 49: Sestavení Přístroje

    UPOZORNĚNÍ ► Přitom nůž nedosedá pevně na přidržení. To je normální. Nůž dose- dá pevně až tehdy, až když je nasazené víko mísy ■ Dejte do mísy potraviny, které chcete rozmělňovat. ■ 46  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 50: Držení Přístroje

    Sejměte k tomu opatrně víko mísy a blok motoru a také popřípadě nůž . Uvolněte stojan z mísy a nasaďte jej na mísu Držení přístroje K obsluze přístroje jej držte takto:   │  47 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 51: Obsluha

    4) Jakmile jste se zpracováním potravin hotovi, jednoduše stisknutý vypínač pusťte. UPOZORNĚNÍ ► Pokud by se při provozu objevily neobvyklé zvuky, skřípání, nebo podobné, nakapejte trochu neutrálního kuchyňského oleje na hnací hřídel mixéru: ■ 48  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 52 1 - 5 lískové oříšky/ 200 g cca. 30 s turbo mandle vlašské 200 g cca. 25 s stupeň 3 - 4 ořechy parmezán 250 g cca. 30 s turbo 1 cm   │  49 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 53: Čištění

    čistou vodou. 4) Utěrkou vše dobře vytřete do sucha a ujistěte se, zda je přístroj před opětovným použitím zcela suchý. ■ 50  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 54: Likvidace Přístroje

    č. 2014/30/EU, směrnice Evropského parlamentu č. 2009/125/EC a směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU. Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce.   │  51 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 55: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 52  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 56: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 292019 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com   │  53 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 57: Recepty

    3) Omyjte petrželku, důkladně osušte a odstraňte stopky. Petržel nalámejte nebo nakrájejte na velké kusy a přidejte do polévky. Vše promixujte tyčovým mixérem po dobu cca. 1 minuty. Dochuťte solí, pepřem a strouhaným muškátovým oříškem. ■ 54  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 58: Dýňová Polévka

    . Přitom přilévejte do polévky vždy takové množství kokosového mléka, dokud se nedosáhne její správná krémová konzistence. 3) Polévku dochuťte pomerančovou šťávou, bílým vínem, cukrem, solí a pepřem, aby polévka měla vedle ostré chuti také sladko-kyselou příchuť.   │  55 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 59: Sladká Ovocná Pomazánka

    1 minutu odstát a poté opět promixujte cca. 60 sekund. 6) Můžete požívat hned nebo dejte ovocnou pomazánku do sklenic se šroubo- vacím uzávěrem a tyto dobře uzavřete. ■ 56  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 60: Čokoládový Krém

    2) Pomalu k tomu přidávejte stejnoměrně olej (po dobu cca. 1:30 minuty) tak, aby se olej promíchal s jinými přísadami. 3) Vzápětí dochuťte dle chuti solí a pepřem.   │  57 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 61 ■ 58  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 62 Majonéza ............. 77   │  59 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 63: Úvod

    Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy obsluhy. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovo- lených náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. ■ 60  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 64: Obsah Dodávky

    Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť.   │  61 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 65: Opis Prístroja / Príslušenstvo

    Ručný mixér nechať vychladnúť po 1 minúte prevádzky. Drvič nechať vychladnúť po 1 minúte prevádzky. Šľahač nechať vychladnúť po 2 minútach prevádzky. Pri prekročení týchto dôb prevádzky môže dôjsť k poškodeniu prístroja z dôvodu prehriatia! ■ 62  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 66: Bezpečnostné Pokyny

    Kryt bloku motora tyčového mixéra nesmiete otvárať. V ta- ► kom prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť. Blok motora tyčového mixéra v žiadnom prípade nepo- ► nárajte do tekutín a zabráňte vniknutiu tekutín do telesa bloku motora.   │  63 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 67 Buďte vždy opatrní pri vyprázdňovaní misy! ► Nože sú extrémne ostré! Pri chýbajúcom dozore a pred ► montážou, demontážou alebo čistením sa musí prístroj vždy odpojiť od siete. V prípade nesprávneho použitia prístroja hrozí nebezpečenstvo ► zranenia. ■ 64  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 68: Používanie

    Odporúčame používať drvič max. 1 minútu v kuse a potom ho nechať vychladnúť. POZOR - VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte drvič na spracovávanie tekutých potravín. Spôsobilo by to neopraviteľné škody na prístroji!   │  65 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 69: Montáž

    UPOZORNENIE ► Nôž pritom nesedí pevne na držiaku. To je normálne. Nôž sedí pevne až vtedy, až keď je nasadený vrchnák misy ■ Do misky dajte potraviny, ktoré sa majú drviť. ■ 66  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 70: Držanie Prístroja

    Za tým účelom snímte veko a blok motora , a v prípade potreby opatrne aj nôž . Uvoľnite podstavec misky a nasaďte ho na misku Držanie prístroja Pri používaní prístroja ho držte takto:   │  67 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 71: Používanie

    4) Keď sú potraviny dostatočne spracované, pusťte stlačený vypínač. UPOZORNENIE ► Ak počas prevádzky počuť neobvyklý hluk, napríklad pískanie alebo po- dobne, naolejujte pohonný hriadeľ tyčového mixéra trochou neutrálneho jedlého oleja: ■ 68  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 72 15 s Stupeň 1 - 5 Oriešky/ 200 g asi 30 s Turbo mandle Orechy 200 g asi 25 s Stupeň 3 - 4 Parmezán 250 g asi 30 s Turbo 1 cm   │  69 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 73: Čistenie

    , odmerku a nôž vodou s čistiacim prostriedkom a potom opláchnite zvyšky čistiaceho prostriedku čistou vodou. 4) Suchou handrou všetko poriadne vysušte a zabezpečte, aby bol prístroj pred ďalším používaním celkom suchý. ■ 70  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 74: Likvidácia Prístroja

    Vyhlásenie o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy európskej smernice pre elektromagnetickú znášanlivosť 2014/30/EU, smernice 2009/125/EC a smernice 2014/35/EU. Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu.   │  71 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 75: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 72  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 76: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 292019 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com   │  73 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 77: Recepty

    3) Petržlenovú vňať umyjeme, do sucha otrasieme a odstránime stonky. Petržlen natrháme na väčšie kúsky a dáme do polievky. Mixérom všetko pomixujeme asi 1 minútu. Dochutíme soľou, korením a strúhaným muškátovým orechom. ■ 74  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 78: Tekvicová Polievka

    Pritom pridáme toľko kokosového mlieka, aby polievka získala správnu, jemne krémovú konzistenciu. 3) Polievku dochutíme pomarančovou šťavou, bielym vínom, cukrom, soľou a korením tak, aby mala okrem ostrej aj sladkú a vyváženú kysloslanú príchuť.   │  75 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 79: Sladká Ovocná Nátierka

    Vyškriabeme dreň z polovice struku vanilky a vmiešame. 2) V chladničke úplne vychladíme a necháme stuhnúť. 3) Pred servírovaním vyšľaháme metličkou do krémova. Rada: K tomu dobre chutí čerstvé ovocie. ■ 76  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 80: Majonéza

    Turbo 2) Pomaly pridávame olej rovnomerne tenkým prúdom (v priebehu asi 1,5 minúty), aby sa dobre spojil s ostatnými surovinami. 3) Nakoniec pridáme soľ a korenie podľa chuti.   │  77 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 81 ■ 78  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 82 Mayonnaise ............97 DE │ AT │ CH   │  79 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 83: Einleitung

    ► Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 80  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 84: Lieferumfang

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   │  81 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 85: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 82  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 86: Sicherheitshinweise

    öffnen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Sie dürfen den Motorblock des Stabmixers keinesfalls in ► Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen. DE │ AT │ CH   │  83 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 87 Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► ■ 84  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 88: Verwendung

    Zerkleinerer max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! DE │ AT │ CH   │  85 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 89: Zusammenbauen

    Halterung. Das ist normal. Das Messer sitzt erst ganz fest, wenn der Schüssel-Deckel aufgesetzt wird. ■ Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel ■ 86  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 90: Gerät Halten

    Messer vorsichtig heraus. Lösen Sie den Standfuß der Schüssel und setzen Sie ihn auf die Schüssel Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: DE │ AT │ CH   │  87 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 91: Bedienen

    Schalter los. HINWEIS ► Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen oder Ähnlichem kommen, geben Sie ein wenig neutrales Spei- seöl an die Antriebswelle des Stabmixers: ■ 88  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 92 Stufe 1 - 5 Haselnüsse/ 200 g ca. 30 Sek. Turbo Mandeln Walnüsse 200 g ca. 25 Sek. Stufe 3 - 4 Parmesan 250 g ca. 30 Sek. Turbo 1 cm DE │ AT │ CH   │  89 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 93: Reinigen

    Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 4) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. ■ 90  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 94: Gerät Entsorgen

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. DE │ AT │ CH   │  91 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 95: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 92  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 96: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  93 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 97: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschmecken. ■ 94  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 98: Kürbissuppe

    3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. DE │ AT │ CH   │  95 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 99: Süßer Fruchtaufstrich

    Stücke vorhanden sein, das Ganze 1 Minute ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. ■ 96  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 100: Schoko-Creme

    2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1:30 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. DE │ AT │ CH   │  97 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 101 ■ 98  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 102 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SSMS600C3-072017-2 IAN 292019...

Diese Anleitung auch für:

Ian 292019

Inhaltsverzeichnis