Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SSMS 600 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMS 600 C3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HAND BLENDER SET SSMS 600 C3
HAND BLENDER SET
Operating instructions
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
STABMIXER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 273402
STAVBLENDERSÆT
Betjeningsvejledninging
STAAFMIXERSET
Gebruiksaanwijzing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 C3

  • Seite 1 HAND BLENDER SET SSMS 600 C3 HAND BLENDER SET STAVBLENDERSÆT Operating instructions Betjeningsvejledninging MIXEUR PLONGEANT STAAFMIXERSET Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing STABMIXER-SET Bedienungsanleitung IAN 273402...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Seite 4 Mayonnaise ............18 GB │ IE   │  1 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 5 Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, in- competent repairs, unauthorized modifications or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. ■ 2  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 6 ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the ap- pliance properly for return. GB │ IE   │  3 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 7 Let the liquidiser cool down for around 2 minutes after 1 minute of operation. Let the whisk cool down for around 2 minutes after 2 minutes of operation. If these operating times are exceeded the device can be damaged by overheating! ■ 4  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 8 The appliance and its connecting cable must be kept away ► from children. GB │ IE   │  5 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 9 Always be careful when emptying the bowl! The blades are ► extremely sharp! The appliance should always be disconnected from the ► mains when unattended and before assembly, disassembly or cleaning. ■ 6  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 10 Only insert the plug into the power socket after you have assembled the appliance for use. NOTICE ► Before the first use, clean all parts as described in the chapter “Cleaning”. GB │ IE   │  7 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 11 fixed firmly in the holder. This is normal. The blade is only sits firmly when the bowl lid is put on. ■ Fill the bowl with the foodstuffs you wish to liquidise ■ 8  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 12 . Loosen the base of the bowl and then place it onto the bowl Holding the appliance To operate the appliance, hold it as follows: GB │ IE   │  9 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 13 NOTICE ► Should unusual noises be heard during operation, such as squeaks or similar, lubricate the drive shaft of the blender with a few drops of neutral cooking oil: ■ 10  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 14 Level 1 - 5 Hazelnuts/ 200 g approx. 30 Sec. Turbo Almonds Walnuts 200 g approx. 25 Sec. Level 3 - 4 Parmesan 250 g approx. 30 Sec. Turbo 1 cm GB │ IE   │  11 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 15 4) Dry everything well with a dish towel and ensure that the appliance is com- pletely dry before re-use. ■ 12  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 16 2004/108/EC, the ErP Directive 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE   │  13 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 17 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273402 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 273402 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) ■ 14  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 18 3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand blender for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg. GB │ IE   │  15 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 19 3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp flavour. ■ 16  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 20 1 minute and then purée it again for 60 seconds. 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and firmly seal it. GB │ IE   │  17 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 21 2) Slowly add the cooking oil in a thin uniform stream (within 1:30 minutes), so that the oil combines with the other ingredients. 3) Finally, season to taste with salt and pepper. ■ 18  │   GB │ IE SSMS 600 C3...
  • Seite 22 Mayonnaise ............36   │  19 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 23 Krav af enhver art i forbindelse med skader på grund af anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer og ændringer eller brug af reservedele, som ikke er tilladt, er udelukkede. Ejeren bærer alene risikoen. ■ 20  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 24 BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af stavblenderens garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke stavblenderen ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.   │  21 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 25 Lad stavblenderen afkøle ca. 2 minutter efter 1 minuts drift. Lad hakkeren afkøle ca. 2 minutter efter 1 minuts drift. Lad piskeriset afkøle ca. 2 minutter efter 2 minutters drift. Hvis disse driftstider overskrides, kan apparatet blive beskadiget på grund af overophedning! ■ 22  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 26 Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for ► børns rækkevidde, hvis de er under 8 år.   │  23 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 27 Rengør produktet meget forsigtigt. Knivene er meget skarpe! ► Vær altid forsigtig ved tømning af skålen! Knivene er meget ► skarpe! Produktet skal altid afbrydes fra strømforsyningen, hvis det ► ikke er under opsyn samt inden montering, afmontering eller rengøring. ■ 24  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 28 Montering ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Sæt først stikket i stikkontakten, når stavblenderen er samlet. BEMÆRK ► Før stavblenderen bruges første gang, skal alle delene rengøres som beskrevet i kapitlet ”Rengøring”.   │  25 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 29 BEMÆRK ► Kniven sidder ikke fast på holderen. Det er normalt. Kniven sidder først helt fast, når skålens låg sættes på. ■ Fyld så fødevarerne, som skal blendes, i skålen ■ 26  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 30 Tag skålens låg og motordelen af, og tag eventuelt kniven forsigtigt ud. Løsn skålens fod , og sæt den på skålen Sådan holdes stavblenderen Hold stavblenderen på følgende måde for at betjene den:   │  27 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 31 4) Når du er færdig med tilberedning af fødevarerne, skal du bare slippe kontakten igen. BEMÆRK ► Hvis der kommer usædvanlige lyde som f.eks. pibelyde eller lignende, skal du smøre stavblenderens drivaksel med lidt neutral spiseolie: ■ 28  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 32 15 sek. Trin 1 - 5 Hasselnød- 200 g ca. 30 sek. Turbo der/mandler Valnødder 200 g ca. 25 sek. Trin 3 - 4 Parmesan 250 g ca. 30 sek. Turbo 1 cm   │  29 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 33 4) Tør det hele godt af med et viskestykke, og kontrollér, at apparatet er helt tørt, før det bruges igen. ■ 30  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 34 2004/108/EC, ErP-direkti- vet 2009/125/EC samt lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  31 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 35 Når garantiperioden er udløbet, skal evt. reparationer betales. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 273402 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) ■ 32  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 36 3) Vask persillen, ryst den tør og fjern stilkene. Riv persillen i grove stykker, og tilsæt den til suppen. Purer det hele i ca. 1 minut med stavblenderen Smag til med salt og peber og revet muskatnød.   │  33 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 37 , til suppen er ensartet glat. Tilsæt kokosmælk, indtil suppen har en cremet konsistens. 3) Smag suppen til med appelsinsaft, sukker, salt og peber, så den har en afbalanceret sur-saltet smag ud over den stærke smag. ■ 34  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 38 . Hvis der stadig er større stykker, skal det hele hvile i 1 minut, hvorefter du kan purere 60 sekunder igen. 6) Server det straks, eller fyld frugtpålægget på et glas med skruelåg, og luk det.   │  35 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 39 2) Tilsæt olien i en ensartet, tynd stråle (i løbet af ca. 1:30 minut), så olien piskes sammen med de andre ingredienser. 3) Tilsæt til sidst salt og peber efter smag. ■ 36  │   SSMS 600 C3...
  • Seite 40 Mayonnaise ............54 FR │ BE   │  37 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 41 La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. ■ 38  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 42 Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. FR │ BE   │  39 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 43 Après 2 minute d’opération, laisser refroidir le fouet pendant 2 minutes environ. Risque de dommage sur l’appareil suite à une surchauffe en cas de dépassement de ces temps de fonctionnement ! ■ 40  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 44 à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient été initiées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers en résultant. Tenir hors de porter des enfants l’appareil et son cordon de ► raccordement. FR │ BE   │  41 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 45 Les lames sont extrêmement tranchantes! En cas d‘absence de surveillance et avant l‘assemblage, le ► désassemblage ou le nettoyage, l‘appareil doit toujours être débranché du secteur. ■ 42  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 46 Enfichez la fiche dans la prise secteur seulement après avoir assemblé l'appareil. REMARQUE ► Avant la première mise en service, veuillez nettoyer toutes les pièces comme indiqué au chapitre «Nettoyage». FR │ BE   │  43 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 47 C’est tout à fait normal. La lame ne sera bien enclenchée que lorsque le couvercle du est inséré. ■ Remplissez les denrées alimentaires à hacher dans le bol ■ 44  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 48 échéant, la lame avec précaution. Desserrez le pied du bol et placez-le sur le bol Tenir l’appareil Pour opérer l’appareil, veuillez le tenir de la manière suivante : FR │ BE   │  45 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 49 Si en cours d‘opération, vous constatiez des bruits inhabituels comme un grincement ou un bruit similaire, veuillez ajouter un peu d‘huile alimentaire neutre sur l‘arbre d‘entraînement du mixeur plongeant : ■ 46  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 50 Degrés 1 - 5 Noisettes/ 200 g env. 30 sec. Turbo amandes Noix 200 g env. 25 sec. Degrés 3 - 4 Parmesan 250 g env. 30 sec. Turbo 1 cm FR │ BE   │  47 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 51 à l’eau courante et éliminez ensuite les restes de produit vaisselle à l’eau claire. 4) Sécher toutes ces pièces avec un chiffon et vérifier que l‘appareil est bien sec avant de le réutiliser. ■ 48  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 52 ErP 2009/125/EC et de la directive «Basse tension» 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ BE   │  49 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 53 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273402 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) ■ 50  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 54 Déchirer le persil en gros morceaux et le rajouter à la soupe. Réduire le tout en purée pendant environ 1 minute avec le mixeur plongeant . Assaissonner au sel, au poivre et à la noix de muscade râpée. FR │ BE   │  51 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 55 3) Ajouter le jus d’orange, le vin blanc, le sucre, le sel et le poivre, afin qu’outre la note épicée, la soupe présente également une note sucrée et équilibrée aux saveurs acidulées et salées. ■ 52  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 56 1 minute, puis à nouveau réduire en purée pendant 60 secondes. 6) Déguster sans attendre ou verser la pâte de fruits dans un verre avec un couvercle à visser et bien refermer. FR │ BE   │  53 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 57 2) Ajouter lentement un filet d’huile mince et régulier (en l’espace d’env. 1:30 minute), afin que l’huile se combine aux autres ingrédients. 3) Saler et poivrer selon les préférences. ■ 54  │   FR │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 58 Mayonaise ............. 72 NL │ BE   │  55 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 59 Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 56  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 60 OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwes- tie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE   │  57 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 61 Laat de fijnsnijder na 1 minuut gebruik ong. 2 minuten afkoelen. Laat de garde na 2 minuten gebruik ong. 2 minuten afkoelen. Bij overschrijding van deze bedrijfstijden kan het apparaat door oververhitting schade oplopen! ■ 58  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 62 Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik ► van kinderen. NL │ BE   │  59 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 63 Wees altijd voorzichtig bij het legen van de kom. De messen ► zijn extreem scherp! Het apparaat moet altijd van de stroom worden losgekoppeld ► indien er geen toezicht is, en voor montage, demontage of reiniging. ■ 60  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 64 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Steek de netstekker pas na de montage in de contactdoos. OPMERKING ► Voor de eerste ingebruikname alle delen van het apparaat reinigen zoals beschreven in het hoofdstuk „Reinigen“. NL │ BE   │  61 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 65 Dat is normaal. Het mes zit pas helemaal vast wanneer de kom-deksel wordt geplaatst. ■ Vul de kom met de fijn te snijden levensmiddelen. ■ 62  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 66 . Maak de standvoet van de kom los en zet hem op de kom Apparaat vasthouden Om het apparaat te gebruiken, moet u het als volgt vasthouden: NL │ BE   │  63 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 67 OPMERKING ► Mochten er tijdens het gebruik vreemde geluiden optreden, zoals piepen o.i.d., doe dan een beetje neutrale spijsolie op de aandrijfas van de staafmixer: ■ 64  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 68 Stand 1 - 5 Hazelnoten/ 200 g ca. 30 sec. Turbo amandelen Walnoten 200 g ca. 25 sec. Stand 3 - 4 Parmezaanse 250 g ca. 30 sec. Turbo kaas 1 cm NL │ BE   │  65 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 69 4) Droog alles met een droogdoek goed af en let erop dat het apparaat hele- maal droog is alvorens het weer te gebruiken. ■ 66  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 70 2004/108/EC, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com NL │ BE   │  67 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 71 Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 273402 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273402 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) ■ 68  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 72 3) Peterselie wassen, droog schudden en stelen verwijderen. Peterselie in grove stukken scheuren en in de soep doen. Alles met de staafmixer ongeveer 1 minuut lang pureren. Op smaak brengen met zout, peper en geschaafde nootmuskaat. NL │ BE   │  69 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 73 3) De soep op smaak brengen met sinaasappelsap, witte wijn, suiker, zout en peper, zodat de soep naast de scherpe nuance ook een zoete en een harmonieuze zurig-zoutige nuance heeft. ■ 70  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 74 1 minuut laten rusten en dan opnieuw 60 seconden pureren. 6) Meteen consumeren of de marmelade in een glazen pot met schroefdeksel doen en afsluiten. NL │ BE   │  71 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 75 2) De olie in een gelijkmatige dunne straal langzaam (binnen ca. 1:30 minuten) toevoegen, zodat de olie zich met de andere ingrediënten verbindt. 3) Vervolgens naar smaak kruiden met zout en peper. ■ 72  │   NL │ BE SSMS 600 C3...
  • Seite 76 Mayonnaise ............90 DE │ AT │ CH   │  73 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 77 Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 78 örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   │  75 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 79 Den Zerkleinerer nach 1 Minute Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Den Schneebesen nach 2 Minuten Betrieb ca. 2 Minuten abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeiten überschritten werden, kann es durch Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 76  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 80 Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. DE │ AT │ CH   │  77 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 81 Seien Sie stets vorsichtig beim Leeren der Schüssel! Die Mes- ► ser sind extrem scharf! Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem ► Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 82 ► Stecken Sie den Netzstecker erst nach dem Zusammenbau in die Steckdose. HINWEIS ► Vor der ersten Inbetriebnahme, reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reini- gen“ beschrieben. DE │ AT │ CH   │  79 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 83 Halterung. Das ist normal. Das Messer sitzt erst ganz fest, wenn der Schüssel-Deckel aufgesetzt wird. ■ Füllen Sie die zu zerkleinernden Lebensmittel in die Schüssel ■ 80  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 84 Messer vorsichtig heraus. Lösen Sie den Standfuß der Schüssel und setzen Sie ihn auf die Schüssel Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: DE │ AT │ CH   │  81 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 85 HINWEIS ► Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen oder ähnlichem, kommen, geben Sie ein wenig neutrales Spei- seöl an die Antriebswelle des Stabmixers: ■ 82  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 86 Stufe 1 - 5 Haselnüsse/ 200 g ca. 30 Sek. Turbo Mandeln Walnüsse 200 g ca. 25 Sek. Stufe 3 - 4 Parmesan 250 g ca. 30 Sek. Turbo 1 cm DE │ AT │ CH   │  83 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 87 Spülwasser und entfernen Sie danach Spülmittelreste mit klarem Wasser. 4) Trocknen Sie alles mit einem Trockentuch gut ab und stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung vollständig trocken ist. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 88 Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2004/108/EC, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com DE │ AT │ CH   │  85 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 89 IAN 273402 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273402 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) ■ 86  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 90 3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss abschme- cken. DE │ AT │ CH   │  87 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 91 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. ■ 88  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 92 Stücke vorhanden sein, das Ganze 1 Minute ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. DE │ AT │ CH   │  89 ■ SSMS 600 C3...
  • Seite 93 2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1:30 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. ■ 90  │   DE │ AT │ CH SSMS 600 C3...
  • Seite 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2015 · Ident.-No.: SSMS600C3-102015-1 IAN 273402...

Diese Anleitung auch für:

273402