Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DREHSTROMMOTOREN
Betriebs & Wartungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stöwer CHT Serie

  • Seite 1 DREHSTROMMOTOREN Betriebs & Wartungsanleitung...
  • Seite 2: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung 1 - HINWEISE Achten Sie auf die folgenden Sicherheits - und Warnhinweise Elektrischer Gefahrenbereich; Mechanischer Gefahrenbereich. Wahrscheinlicher Gefahrenbereich. Geringer Verletzungsgefahr Zerstörungsgefahr. Kann Getriebe- und / oder andere Komponenten zerstören. Wichtige Information Die Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten - Störungsfreien Betrieb - Erfüllung von Garantieanspruchsrechte Die Betriebsanleitung soll in unmittelbarer Nähe des Getriebemotors aufbewahrt werden.
  • Seite 3 Allgemeine Beschreibung 2.1 Transport Bei der Anlieferung des Getriebes sicherstellen, dass die Lieferung mit dem Kaufvertrag übereinstimmt und dass keine Schäden oder Störungen vorliegen. Bei vorliegenden Transportschäden melden Sie dies umgehend der Speditionsgesellschaft und informieren Sie uns über den Schaden. Beginnen Sie nicht mit der Installation des Getriebes, solange Sie nicht sicher sind das es keine Betriebsbeeinträchtigungen gibt .
  • Seite 4 Bauformen The execution determines the mounting position of the first gear in relation to the second gear. If not otherwise specified at the time of order, the group will be supplied in the OBS execution. The placing position refers to the second gear. Stöwer Antriebstechnik GmbH, Enneststrasse 3, 51702 Bergneustadt, Tel.
  • Seite 5: Allgemeine Informationen

    Drehstrommotor Allgemeine Informationen 10.1 Allgemeines Zur Vermeidung von Schäden an den Motoren und den anzutreibenden Ausrüstungen sind die Bestimmungen der Bedienungs- und Wartungsanleitung einzuhalten. Insbesondere müssen zur Vermeidung von Gefahren die Sicherheitshinweise streng beachtet werden. Da die Bedienungs- und Wartungsanleitung zur besseren Übersichtlichkeit keine einzelnen Informationen für alle Bereiche mit speziellen Anforderungen enthalten, sind bei der Montage durch den Betreiber entsprechende Schutzvorkehrungen zu treffen.
  • Seite 6 Drehstrommotor Allgemeine Informationen 10.11 Aufstellung und Montage Der Anschluss darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal und in freigeschaltetem und gegen Wiedereinschalten gesichertem Zustand erfolgen. • Da beim bestimmungsgemäßen Betrieb von Elektromotoren an deren Oberfläche Temperaturen von über 100 °C auftreten können, muß ihre Berührung verhindert werden, wenn die Motoren zugänglich sind. •...
  • Seite 7 Drehstrommotor Allgemeine Informationen 10.12 Isolationsprüfung Als letzte Arbeit vor der Inbetriebnahme einer neuen Maschine oder nach längeren Stillstands- oder Lagerzeiten empfiehlt es sich, den Isolationswiderstand der Wicklungen zu überprüfen. ( gegen Masse und zwischen den Phasen ) Dieser sollte bei einer Umgebungstemperatur von 25°C höher als 5 Megaohm sein. Ergibt sich bei der Messung nicht der angegebene Wert, liegt dies darin begründet, daß...
  • Seite 8 Drehstrommotor Motorverdrahtung 10.14 Anschließen des Motors Alle Arbeiten sind nur im spannungslosen Zustand des Motors vorzunehmen. Die Installation muß unter Beachtung der gültigen Vorschriften von entsprechend geschultem Fachpersonal erfolgen. Netzverhältnisse (Spannung und Frequenz) mit den Leistungsschildangaben prüfen. Die Bezeichnung der Anschlußstellen des Motors entspricht der DIN VDE 0530 Teil 8. Für andere Ausführungen werden besondere Schaltbilder mitgeliefert, die im Klemmenkastendeckel eingeklebt sind bzw.
  • Seite 9 Drehstrommotor Inbetriebnahme 10.16 Inbetriebnahme Vor dem Einschalten des Motors ist zu überprüfen, daß alle Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden, die Maschine ordnungsgemäß montiert und ausgerichtet ist, alle Befestigungsteile und Erdungsanschlüsse fest angezogen sind, die Hilfs- und Zusatzeinrichtungen funktionsfähig und ordnungsgemäß angeschlossen sind und die Paßfeder eines eventuell vorhandenen zweiten Wellenendes gegen Wegschleudern gesichert ist.
  • Seite 10 Drehstrommotor Inbetriebnahme 10.23 Motoren mit thermischem Wicklungsschutz: Eine Durchgangsprüfung des Kaltleiter-Fühlerkreises mit Prüflampe, Kurbelinduktor u. ä. ist strengstens verboten, da dies die sofortige Zerstörung der Fühler zur Folge hat. Bei eventuell notwendiger Nachmessung des Kaltwiderstandes (bei ca. 20 °C) des Fühlerkreises darf die Meßspannung 2,5 V Gleichstrom nicht überschreiten.
  • Seite 11 Drehstrommotor Inbetriebnahme Maximum radial force (FR) ( N) X1/2 Xmax Größe Polzahl 10.27 Radiallasten Permissible radial loads for horizontal and vertical The following table give the permissible radial forces in Newton, assuming zero axial force ** force" and standard ball bearings. In case of higher radial force than given in the table an enforced bearing should be ordered.
  • Seite 12 Drehstrommotor Inbetriebnahme Maximum radial force (FR) ( N) Größe Polzahl F zug F zug F druck F druck 10.28 Axiallasten Permissible axial loads for horizontal and vertical The following table gives the permissible axial forces in Newton, assuming radial force**. In this case motor should be ordered with standard ball bearings. case of higher axial force than given in the table an angular contact bearing be ordered.
  • Seite 13: Anschlussbilder Bremsen

    Drehstrommotor Anschlussbilder Bremsen Standardschaltbilder für Bremsmotoren Die Montage und Inbetriebnahme darf nur vom geschulten Fachpersonal durchgeführt werden Das Getriebe und der Motor müssen beide getrennt geerdet werden. Schnellbremsen (380 V) Verzögertes Bremsen ( 380 V ) R S T R S T Bremsspule Bremsspule Schnellbremsen (24 V)
  • Seite 14: Wechselstrombremse Mit Erhöhtem Bremsmoment

    Drehstrommotor “AC” TYPE BRAKE BREMSENTYP “AC” This is an electromechnical spring brake powered by alternating Hierbei handelt es sich um eine elektromechanische Federbremse mit current. It serves to stop rotation of the drive shaft. Wechselstromantrieb. Ihr Zweck besteht darin, die Drehung einer Motorwelle The main characteristics are: anzuhalten.
  • Seite 15: Gleichstrombremse Mit Erhöhtem Bremsmoment

    Drehstrommotor “K” TYPE BRAKE BREMSENTYP “K” Diese elektromechanische Federbremse wird mit Gleichstrom betrieben. This is an electromechnical spring brake powered with direct current. Ihr Zweck besteht darin, die Drehung einer Motorwelle anzuhalten, sobald It serves to stop rotation of the drive shaft as soon as the power die elektrische Stromversorgung ausfällt.
  • Seite 16: Progressive Gleichstrombremse

    Drehstrommotor BREMSENTYP “S” “S” TYPE BRAKE This is an electromechnical spring brake powered with direct current. Diese elektromechanische Federbremse wird mit Gleichstrom betrieben. Ihr Zweck besteht darin, die Drehung einer Motorwelle anzuhalten, sobald It serves to stop rotation of the drive shaft as soon as the power supply is cut off.
  • Seite 17: Einstellung Der Bremse

    Drehstrommotor BRAKE REGULATION EINSTELLUNG DER BREMSE The measurement of the gap must be checked occasionally because the disk Von Zeit zu Zeit muss die Abmessung des Eisenspalts üfberprüft werden, lining is subject to wear. da sich der Bremsbelag der Bremsscheibe abnutzt. Wenn dieser Wert erhöht If this gap is great the electromagnet is heated further and the minimum ist, wärmt sich der Elektromagnet stärker auf, und die für die Anziehung des voltage needed to engage the armature can increase to the point where the...
  • Seite 18 RETARDER DECELLERATOR 1 - Wellengehäuse 2 - Keil 3 - Lagerschild 4 - Ausgleichsspannring 5 - Lager 6 - Motorwelle 7 - Läufer 8 - gewickelter Stator 9 - Gehäuse 10 - Öfnung Kabeleinführung 11 - Klemmenbrett für Netzanschluss 12 - Dichtung IP55 13 - Klemmendose - Unterbau 14 - Dichtung IP65 15 - Klemmendose - Deckel...
  • Seite 19 RETARDER DECELLERATOR 1 - Wellengehäuse 2 - Keil 3 - Lagerschild 4 - Ausgleichsspannring 5 - Lager 6 - Motorwelle 7 - Läufer 8 - gewickelter Stator 9 - Gehäuse 10 - Öfnung Kabeleinführung 11 - Klemmenbrett für Netzanschluss 26 26 12 - Dichtung IP55 13 - Klemmendose - Unterbau 14 - Dichtung IP65...
  • Seite 20 BREMSE C.A. C.A. BRAKE Stöwer Antriebstechnik GmbH, Enneststrasse 3, 51702 Bergneustadt, Tel. 02261-40970, Fax: 41309, www.stoewer-getriebe.de...
  • Seite 21: Störungen Und Abhilfe

    Drehstrommotor Störungen und Abhilfe Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Lager ist zu warm Lagergeräusch *) Motor läuft unruhig Zuviel Fett im Lager Überschüssiges Fett entfernen Lager verschmutzt Lager erneuern Zu große Riemenspannung Riemenspannung verringern Kupplungskräfte ziehen oder Motor genau ausrichten, Kupplung drücken korrigieren Kühlmitteltemperatur über 40...

Inhaltsverzeichnis