Inhaltszusammenfassung für MCZ VIVO 80 COMFORT AIR SLIM
Seite 1
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG USE AND INSTALLATION MANUAL MANUAL DE USO E INSTALACIÓN SET VIVO 80 COMFORT AIR SLIM VIVO 80 COMFORT AIR SLIM KIT VIVO 80 KIT COMFORT AIR SLIM...
INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG .......................1 1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN ..............2 2-SET SLIM ZWANGSBELÜFTUNG .................4 3-INSTALLATION KIT COMFORT AIR SLIM ..............7 4-AUSTAUSCH DES GEBLÄSES..................12 5-SCHEMA ZUM EINSETZEN DER GLASSCHEIBE ............16 6-WARTUNG DER LUFTÖFFNUNG ................18 Übersetzung der Originalanleitung...
Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel adaptiert und/oder reproduziert werden, weder durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.
1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN SICHERHEITSHINWEISE • Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden. Den Kaminofen unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der •...
Seite 5
1-HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN WICHTIGE HINWEISE ZUR KORREKTEN ENTSORGUNG DES GERÄTS GEMÄSS EG-RICHTLINIE 2002/96/EG UND SPÄTERER ÄNDERUNG IN 2003/108/EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
2-SET SLIM ZWANGSBELÜFTUNG KOMPONENTEN SET COMFORT AIR SLIM - EINE EINZIGE VERPACKUNG MIT DER LUFTÖFFNUNG Gebläse-Set ohne Karton (2 Stück) Rohr D. 60 L=2 m (2 Stück) Schlauch D. 10 L=1,5 m (2 Stück) Rohrschelle D. 60-170 (4 Stück) Rohrschelle D. 64-76 (2 Stück) MULTI-LUFTÖFFNUNG 12 STANDARD Multidirektionaler Luftverteiler 120*120 (2 Stück) Verschluss D.
Seite 7
2-SET SLIM ZWANGSBELÜFTUNG OPTIONALE LUFTÖFFNUNGEN Es sind auch andere Typen von Luftöffnungen erhältlich, die im Folgenden aufgelistet werden. Alle Luftöffnungen werden mit zwei Frachtstücken geliefert: 1 – Frachtstück der Glasscheibe 2 – Rest des Materials FLIP (OPTIONAL) - 1 STÜCK Luftöffnung mit Flip (1 Stück) Halogenlampe (2 Stück) Halterung aus Aluminium der Luftöffnung (1 Stück)
Seite 8
2-SET SLIM ZWANGSBELÜFTUNG GHOST (OPTIONAL) - 1 STÜCK Luftöffnung mit Ghost (1 Stück) Halogenlampe (1 Stück) Halterung aus Aluminium der Luftöffnung (1 Stück) Schwarze Kunststoffschale (1 Stück) Rahmen aus Aluminium der Luftöffnung (1 Stück) Thermischer Stellantrieb (1 Stück) Lampenfassung (1 Stück) Verlängerung des thermischen Stellantriebs (1 Stück) Anm.: Die Stücke 2, 3, 4, 7 und 8 sind bereits montiert.
3-INSTALLATION KIT COMFORT AIR SLIM INSTALLATION DES SETS COMFORT AIR SLIM UND DER LUFTÖFFNUNGEN INSTALLATION DES GEBLÄSE-SETS Die Flansche (A) im oberen Teil des Geräts an den mit dem Set gelieferten Schlauch D. 10 L=1,5 m (B) anschließen. Dann das andere Ende des Schlauchs an das Gebläse anschließen.
Seite 10
3-INSTALLATION KIT COMFORT AIR SLIM * ABMESSUNGEN ÖFFNUNG DES GIPSKARTONS A - ANSCHLUSS ROHR FÜR DEN LUFTEINTRITT ** ABMESSUNGEN VERSCHLUSS AUS GIPSKARTON B - BOHRUNGEN BEFESTIGUNGSSET C- BOHRUNGEN BEFESTIGUNGSSET • An der Wand in der gewünschten Höhe die Bohrungen für das Anbringen des Gebläse-Sets von 229 mm x 200 mm vorbereiten. •...
Seite 11
3-INSTALLATION KIT COMFORT AIR SLIM • Eine Form aus Gipskarton mit den Abmessungen 220 mm x 191 mm vorbereiten, um einen Verschluss an der Tür des Sets herzustellen. So sieht man nach der Verschachtelung und dem Anstrich der Wand das Gebläse-Set nicht mehr. Den Verschluss aus Gipskarton mit Silikon an der Tür befestigen.
3-INSTALLATION KIT COMFORT AIR SLIM INSTALLATIONSARTEN DES SETS SLIM ZWANGSBELÜFTUNG Es ist möglich, dass Set so zu installieren, dass sich der Luftauslass rechts oder links befindet. P - SCHRAUBEN DER KLAPPE 1 - EXTERNER FLANSCH Q - GUMMIMUFFE 2 - INTERNER FLANSCH R - SCHRAUBE VORN 3 - VENTILATOR S - SCHRAUBE HINTEN...
Seite 13
3-INSTALLATION KIT COMFORT AIR SLIM A - UNTERE PLATTE B - MUTTER Platte um 180° drehen und wieder am Gehäuse des Sets befestigen. • Den externen und internen Flansch durch Lösen der beiden Schrauben entfernen und entsprechend der anderen Öffnung positionieren.
4-AUSTAUSCH DES GEBLÄSES ACHTUNG! 230 V-STROMVERSORGUNG UNTERBRECHEN, INDEM DAS STEUERGERÄT VOM STROMNETZ GETRENNT WIRD. • Klappe heben. • Befindet sich der Steuergerät am Gebläse-Set, die Befestigungsschrauben entfernen und die verschiedenen elektrischen Verbindungen abtrennen. • Die 4 Schrauben „P” (zwei rechts und zwei links) lösen und die Tafel entfernen, um das Gebläse zu erreichen. •...
4-AUSTAUSCH DES GEBLÄSES INSTALLATION DER MULTIDIREKTIONALEN LUFTÖFFNUNG STANDARD Nach der Installation des Gebläse-Sets (4) eine Öffnung an der Wand von 103 x 103 mm (3) vorbereiten, um die Haltekonstruktion des Luftverteilers (2) befestigen zu können. Den Rahmen (2) in die an der Wand vorbereitete Öffnung (3) einführen und mit Silikon an ihr befestigen oder seitlich mit Schrauben an einem beim Bau vorgesehenen Eisenrahmen.
4-AUSTAUSCH DES GEBLÄSES INSTALLATION DER OPTIONALEN LUFTÖFFNUNG Nach der Installation des Gebläse-Sets eine Öffnung an der Wand von 160 x 185 mm vorbereiten, um die Halterung der Luftöffnung befestigen zu können. A _ B - ÖFFNUNG DES GIPSKARTONS C - BOHRUNG FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG Die Halterung des Luftöffnung kann bei den Modellen FLIP und FLOAT so positioniert werden, dass die Kanäle von oben, von unten, von rechts oder von links kommen, wohingegen sie bei GHOST nur von rechts und links kommen können.
Seite 17
4-AUSTAUSCH DES GEBLÄSES Den Anschluss zwischen dem Gebläse-Set „1” und der Halterung der Luftöffnung „2” mit dem mitgelieferten Schlauch D. 60 „3” und der Rohrschwelle „5” ausführen. Die Litzen, die aus den Lampenfassungen kommen, an einen Schalter an der Wand anschließen (nicht mitgeliefert und vom Installateur vorzusehen).
5-SCHEMA ZUM EINSETZEN DER GLASSCHEIBE Einsetzen der Glasscheibe FLIP-FLOAT • Die Glasscheibe in die Haltehaken in die entsprechenden Schlitze einführen und sie dabei von oben nach unten gleiten lassen. Die oberen Haken treten in die Öffnungen der Halterung ein, wohingegen die unteren nur auf ihr bleiben. FLIP FLOAT A - HAKEN...
Seite 19
5-SCHEMA ZUM EINSETZEN DER GLASSCHEIBE Einsetzen der Lampe GHOST • Bei diesem Typ von Luftöffnungen ist nur eine Kanalisierung rechts oder links möglich. Das Einsetzen der Glasscheibe erfolgt genau wie bei den Lampen Flip und Float. Alle Halterungen der Luftöffnung ist für die Ghost ein Stellantrieb mit Verlängerung installiert, um die Öffnung der Glasscheibe der Lampe zu ermöglichen.
6-WARTUNG DER LUFTÖFFNUNG ACHTUNG! VOR DEM AUSFÜHREN VON WARTUNGSARBEITEN DAS 230 V-VERSORGUNGSKABEL ABTRENNEN. • Austausch der Lampe Das Dekorglas entfernen, indem der Rand nach oben gehoben und es dann nach außen gezogen wird. Die defekte Lampe entfernen, indem sie kräftig seitlich gegen die Lampenfassung gedrückt wird. Eine neue Lampe einsetzen (230 V max.
Seite 21
6-WARTUNG DER LUFTÖFFNUNG BETRIEBSARTEN DES SETS RAUMBELÜFTUNG In allen Betriebsarten (Manuell/MAN, Automatik/AUTO, Timer/TIMER und Eco/ECO) kann die Raumbelüftung nach Belieben geregelt werden. Das Vorgehen hierzu ist einfach: Von der Grundanzeige aus Taste D drücken und die Regelung der VENTILATION wird aufgerufen. Nun kann mit Taste C eine der 5 Stufen für die Belüftung eingestellt werden.
Seite 22
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ......................21 1-WARNINGS AND WARRANTY CONDITIONS ...............22 2-FORCED SLIM VENTILATION KIT ................24 3-COMFORT AIR SLIM KIT INSTALLATION ..............27 4-FAN REPLACEMENT ....................32 5-GLASS INSERTION DIAGRAM ...................36 6-OUTLET MAINTENANCE ..................38 Translation of original instructions...
No part of this manual can be translated into another language and/or altered and/or reproduced, even partially, in another form, by mechanical or electronic means, photocopied, recorded or similar, without prior written approval from MCZ Group Spa. The company reserves the right to make changes to the product at any time without prior notice. The proprietary company reserves its rights according to the law.
1-WARNINGS AND WARRANTY CONDITIONS SAFETY PRECAUTIONS • Installation, electrical connection, functional verification and maintenance must only be performed by qualified or authorised personnel. Install the product in accordance with all the local and national laws and Standards applicable in the relative place, •...
Seite 25
1-WARNINGS AND WARRANTY CONDITIONS PRECAUTIONS FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC AND ITS SUBSEQUENT AMENDMENT 2003/108 EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special differentiated waste collection centre set up by the local authorities or to a retailer that provides this service.
2-FORCED SLIM VENTILATION KIT COMFORT AIR SLIM KIT COMPONENTS - SINGLE PACKAGE WITH OUTLET Fan kit without box (2 pieces) Pipe D.60 L=2 m (2 pieces) Hose D.10 L=1.5 m (2 pieces) Hose clamp D.60-170 (4 pieces) Hose clamp D.64-76 (2 pieces) MULTI 12 VENTILATION OUTLET AS STANDARD 120*120 multi-directional diffuser (2 pieces) D.60 cap for diffuser (2 pieces)
Seite 27
2-FORCED SLIM VENTILATION KIT OPTIONAL OUTLETS On the price list there are other types of outlets available, as listed below. All outlets are supplied in two packages: 1 – glass package 2 – remaining material FLIP (OPTIONAL) - 1 PIECE Flip complete outlet (1 piece) Halogen lamp (2 pieces) Outlet aluminium support (1 piece)
3-COMFORT AIR SLIM KIT INSTALLATION COMFORT AIR SLIM KIT AND OUTLETS INSTALLATION FAN KIT INSTALLATION Connect flanges (A) placed on the upper part of the product to the hose D.10 L=1.5 m (B) supplied with the kit. Then connect the other end of the pipe to the fan.
Seite 30
3-COMFORT AIR SLIM KIT INSTALLATION * PLASTERBOARD HOLE MEASUREMENTS A - INLET AIR PIPE CONNECTION ** PLASTERBOARD COVER MEASUREMENTS B - KIT FIXING HOLES C - KIT FIXING HOLES • Make two 229 mm x 200 mm holes in the wall at the desired height to insert the fan kit. •...
Seite 31
3-COMFORT AIR SLIM KIT INSTALLATION • Prepare a 220mmx191mm plasterboard cover for the kit door. This way once the wall is filled and painted the fan kit will be invisible. Fix the plasterboard cover to the door with silicone. It is recommended to: A - SILICONE B - PLASTERBOARD COVER TO BE INSERTED IN THE FAN KIT DOOR...
Seite 32
3-COMFORT AIR SLIM KIT INSTALLATION FORCED VENTILATION SLIM KIT INSTALLATION METHODS One can install the kit in a such a manner that the air outlet is on the right or on the left. P - DOOR SCREWS 1 - EXTERNAL FLANGE Q - RUBBER PIPE COUPLING 2 - INTERNAL FLANGE R - FRONT SCREW...
Seite 33
3-COMFORT AIR SLIM KIT INSTALLATION A - LOWER PLATE B - NUT Rotate the plate by 180° and fix it to the kit box. • Remove the external and internal flange by removing the two screws and position it in correspondence of the other hole. •...
4-FAN REPLACEMENT ATTENTION! DISCONNECT FROM 230 V MAINS BY DETACHING THE CONTROL UNIT FROM THE MAINS SOCKET. • Lift the door • In the event the control unit is housed on the fan kit, remove the fixing screws and detach the various electrical connections. •...
Seite 35
4-FAN REPLACEMENT STANDARD MULTI-DIRECTIONAL OUTLET INSTALLATION After having installed the fan kit (4), make a 103 x 103 mm hole (3) for fixing the diffuser support frame (2). Insert the frame (2) into the relative hole on the wall (3) and fix it with silicone or using screws fix it at the side onto a metal frame provided during installation.
Seite 36
4-FAN REPLACEMENT OPTIONAL OUTLET INSTALLATION After having installed the fan kit, make a 160 x 185 mm hole in the wall for fixing the outlet support. A _ B - PLASTERBOARD HOLE C - HOLE FOR WALL FIXING The outlet support can be positioned so that the ducting arrives from above, below, from the right or from the left for the FLIP and FLOAT models, while for GHOST it can only be on the right or left.
Seite 37
4-FAN REPLACEMENT Connect the fan kit “1” and the outlet support “2” with hose D.60 “3” and the hose clamp “5” supplied. Connect the wires that come out of the lamp holders to a wall switch (not supplied and up to the installer). Once the various connections are complete (electrical and air diffusion) one can fix the outlets support to the wall according to the measures shown above.
5-GLASS INSERTION DIAGRAM FLIP-FLOAT glass insertion • Put the glass back inserting the support hooks into the special slits making it slide in from the top downwards. The upper hooks will enter the support holes while the lower ones only above. FLIP FLOAT A - HOOKS...
Seite 39
5-GLASS INSERTION DIAGRAM GHOST lamp insertion • For this type of outlet ducting is possible only to the right or to the left. The glass insertion mechanism is the same as for the Flip and Float lamps. The Ghost lamp outlet support is fitted with an actuator with an extension lead for opening the lamp glass. The actuator must always be housed above, therefore in the event the support is rotated one must move the actuator into the upper hole.
6-OUTLET MAINTENANCE ATTENTION! DISCONNECT THE 230 V POWER CABLE BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE. • Lamp replacement Remove the decorative glass lifting the edge upwards and then pulling it outwards Remove the lamp that is not working by pushing with force it sideways towards the lamp holder insert the new lamp (230V max 80 Watt R7s connection) being careful not to touch the glass with your fingers (if this occurs clean thoroughly with a cloth dampened with alcohol).
6-OUTLET MAINTENANCE KIT OPERATING MODES ROOM VENTILATION Room ventilation can be adjusted as desired in all operating modes (manual/MAN, automatic/AUTO, timer/TIMER and eco/ECO) Simply follow the steps below: press key D on the initial display to access the VENTILATION setting. Then press key C to set the desired ventilation by selecting one of the 5 levels available.
Seite 42
ÍNDICE INTRODUCCIÓN......................41 1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ............42 2-KIT VENTILACIÓN SLIM FORZADA ................44 3-INSTALACIÓN DEL KIT COMFORT AIR SLIM ...............47 4-SUSTITUCIÓN DEL VENTILADOR ................52 5-ESQUEMA DE INTRODUCCIÓN DEL CRISTAL ..............56 6-MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA .................58 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES EN IDIOMA ORIGINAL...
Ninguna parte de este manual puede ser traducida a otros idiomas, adaptada o reproducida incluso parcialmente de ninguna manera ni por ningún medio, sea este mecánico, electrónico, fotocopias, grabaciones u otros, sin previa autorización por escrito de MCZ Group Spa.
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el mantenimiento deben ser • llevados a cabo exclusivamente por personal cualificado o autorizado. • Instale el producto respetando todas las leyes locales, nacionales y las normas vigentes del lugar, región o país de instalación.
Seite 45
1-ADVERTENCIAS Y CONDICIONES DE GARANTÍA ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO EN VIRTUD DE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE Y SUCESIVA ENMIENDA 2003/108 CE. Al final de la vida útil del producto, este no debe eliminarse junto con los residuos urbanos. Puede entregarse a los centros de recogida selectiva autorizados por la administración municipal, o a los revendedores que ofrecen este servicio.
2-KIT VENTILACIÓN SLIM FORZADA COMPONENTES DEL KIT COMFORT AIR SLIM - EMBALAJE ÚNICO CON BOQUILLA Kit ventilador s/caja (2 unidades) Tubo D.60 L=2 m (2 unidades) Tubo flexible D.10 L=1,5 m (2 unidades) Abrazadera sujeta-tubo D.60-170 (4 unid.) Abrazadera sujeta-tubo D.64-76 (2 unid.) BOQUILLA DE AIREACIÓN MULTI 12 DE SERIE Difusor multi direccional 120*120 (2 unidades) Tapón D.60 para difusor (2 unidades)
Seite 47
2-KIT VENTILACIÓN SLIM FORZADA BOQUILLAS OPCIONALES En las lista de precios se encuentran a disposición otros tipos de boquillas, que se indican a continuación. Todas las boquillas se entregan con dos embalajes: 1 – embalaje del cristal 2 – resto del material FLIP (OPCIONAL) - 1 UNIDAD Boquilla con Flip incluido (1 unidad) Lámpara alógena (2 unidades)
Seite 48
2-KIT VENTILACIÓN SLIM FORZADA GHOST (OPCIONAL) - 1 UNIDAD Boquilla con Ghost incluido (1 unidad) Lámpara alógena (1 unidad) Soporte de aluminio de la boquilla (1 unidad) Recipiente de plástico negro (1 unidad) Marco de aluminio de la boquilla (1 unidad) Termo-servomotor (1 unidad) Porta-lámparas (1 unidad) Prolongación del termo servomotor (1 unidad)
3-INSTALACIÓN DEL KIT COMFORT AIR SLIM INSTALACIÓN DEL KIT COMFORT AIR SLIM Y DE LAS BOQUILLAS INSTALACIÓN DEL KIT VENTILADOR Conecte las bridas (A) colocadas en la parte superior del producto al tubo flexible D.10 L=1,5 m (B) suministrado con el kit. Luego conecte el otro extremo del tubo al ventilador.
Seite 50
3-INSTALACIÓN DEL KIT COMFORT AIR SLIM * MEDIDAS DEL AGUJERO EN EL CARTÓN-YESO A - CONEXIÓN DEL TUBO DE ENTRADA DEL AIRE ** MEDIDAS DEL TAPÓN DE CARTÓN-YESO B - AGUJEROS PARA FIJACIÓN DEL KIT C - AGUJEROS PARA FIJACIÓN DEL KIT •...
Seite 51
3-INSTALACIÓN DEL KIT COMFORT AIR SLIM • Prepare una forma de cartón-yeso de 220mmx191mm de manera que se forme un tapón en la puerta del kit. De esta manera cuando se haya enmasillado y pintado la pared el kit ventilador desaparece. Fije el tapón de cartón-yeso a la puerta usando silicona. A - SILICONAS B - TAPÓN DE CARTÓN-YESO PARA INTRODUCIR EN LA PUERTA DEL KIT VENTILADOR...
Seite 52
3-INSTALACIÓN DEL KIT COMFORT AIR SLIM MODALIDADES DE INSTALACIÓN DEL KIT SLIM PARA VENTILACIÓN FORZADA SE puede instalar el kit de manera que la salida del aire esté o a la derecha o a la izquierda. P - TORNILLOS DE LA PUERTA 1 - BRIDA EXTERNA Q - MANGUITO DE GOMA 2 - BRIDA INTERNA...
Seite 53
3-INSTALACIÓN DEL KIT COMFORT AIR SLIM A - PLACA INFERIOR B - TUERCA Gire la placa 180° y fíjela de nuevo a la caja del kit. • Quite la brida externa y la interna desenroscando los dos tornillos y colóquela correspondiendo con el otro agujero. •...
4-SUSTITUCIÓN DEL VENTILADOR ¡ATENCIÓN! QUITE LA ALIMENTACIÓN 230 V DESCONECTANDO LA CENTRALITA DE LA TOMA DE RED. • Suba la puerta • En caso de centralita colocada en el kit ventilador, quite los tornillos de fijación y desconecte las conexiones eléctricas. •...
Seite 55
4-SUSTITUCIÓN DEL VENTILADOR INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA MULTIDIRECCIONAL DE SERIE Después de haber instalado el kit ventilador (4), prepare un agujero en la pared de 103 x 103 mm (3) para poder fijar el chasis de soporte del difusor (2). Introduzca el chasis (2) en el agujero de la pared (3) y fíjelo al mismo con silicona o bien lateralmente con dos tornillos en un chasis de hierro preparado para ello.
Seite 56
4-SUSTITUCIÓN DEL VENTILADOR INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA OPCIONAL Después de haber instalado el kit ventilador, prepare un agujero en la pared de 160 x 185 mm (3) para poder fijar el soporte de la boquilla. A _ B - AGUJERO EN EL CARTÓN YESO C - AGUJERO PARA FIJACIÓN EN LA PARED El soporte de la boquilla puede colocarse de manera que la tubería llegue desde arriba, desde abajo, desde la derecha o desde la izquierda para los modelos FLIP e FLOAT, mientras que para el GHOST puede ser solo desde la derecha o desde la izquierda.
Seite 57
4-SUSTITUCIÓN DEL VENTILADOR Conecte el kit ventilador “1” y el soporte de la boquilla “2” con el tubo flexible D.60 “3” y la abrazadera sujeta-tubo “5” suministrada. Conecte los hilos que salen de los portalámparas a un interruptor de pared (no suministrado y que debe aportar el instalador). Cuando haya terminador las diferentes conexiones (Eléctricas y difusor de aire) se puede fijar el soporte de las boquillas a la pared según las medidas indicadas anteriormente.
5-ESQUEMA DE INTRODUCCIÓN DEL CRISTAL Introducción del cristal FLIP-FLOAT • Coloque el cristal introduciendo los ganchos de soporte en las ranuras deslizando desde arriba hacia abajo. Los ganchos superiores entrarán en los agujeros del soporte mientras que los inferiores solo entrarán arriba. FLIP FLOAT A - GANCHOS...
Seite 59
5-ESQUEMA DE INTRODUCCIÓN DEL CRISTAL Introducción de la lámpara GHOST • Para este tipos de boquilla se puede hacer la canalización solo a la derecha o a la izquierda. El mecanismo para introducir el cristal es el mismo que el usado para las lámparas Flip y Float. En el soporte de la boquilla para la lámpara Ghost se encuentra instalados el servomotor con la prolongación que sirve para la apertura del cristal de la lámpara.
6-MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA ¡ATENCIÓN! DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN 230 V ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO. • Sustitución de la lámpara Quite el cristal de decoración levantando el borde hacia arriba y luego tirando hacia fuera. Quite la lámpara que no funciona empujándola con fuerza de lado hacia el portalámparas introduzca la lámpara nueva (230V máx 80 Vatios con conexión R7s) procurando no tocar el cristal con los dedos (si sucede, limpie cuidadosamente con un paño humedecido con alcohol).
Seite 61
6-MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO DEL KIT VENTILACIÓN AMBIENTE En todas las modalidades de funcionamiento (manual/MAN, automática /AUTO, timer /TIMER y eco/ECO) se puede regular la ventilación ambiente como se prefiera. Basta seguir esta sencilla operación: desde la visualización base, se pulsa el botón D y se entra en la regulación de la VENTILACIÓN Entonces, usando el botónC se puede configurar la ventilación que se prefiere escogiendo de entre uno de los 5 niveles disponibles.
Seite 64
MCZ GROUP S.p.A. Via La Croce n°8 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY Telefono: 0434/599599 r.a. Fax: 0434/599598 Internet: www.mcz.it e-mail: mcz@mcz.it 8901236810 REV.0 25/01/13...