Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL FW 500 Bedienungsanleitung

EINHELL FW 500 Bedienungsanleitung

Frostwächter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FW 500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Anleitung FW 500_SPK1
10.05.2006
Bedienungsanleitung
Frostwächter
Operating instructions
Antifreeze Heater with Thermostat
Mode d'emploi
Radiateur antigel
Handleiding
Vorstbewaking
Istruzioni d'uso
Convettore antigelo
Betjeningsvejledning
Frostsikringsapparat
Naputak za upotrebu
Kalorifer
Руководство по эксплуатации
Устройство защиты от мороза
Art.-Nr.: 23.387.01
9:05 Uhr
Seite 1
500
FW
I.-Nr.: 01016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL FW 500

  • Seite 1 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Frostwächter Operating instructions Antifreeze Heater with Thermostat Mode d’emploi Radiateur antigel Handleiding Vorstbewaking Istruzioni d’uso Convettore antigelo Betjeningsvejledning Frostsikringsapparat Naputak za upotrebu Kalorifer Руководство по эксплуатации Устройство защиты от мороза Art.-Nr.: 23.387.01 I.-Nr.: 01016...
  • Seite 2 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 2 160 mm...
  • Seite 3 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 4 1. Sicherheitshinweise zuständigen Kundendienst (in Deutschland ISC GmbH). Eine Deckenmontage ist unzulässig. Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung Wasser oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin auf oder in das Gerät gelangen – Lebensgefahr! beschrieben verwendet werden.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 5 Installationen (z.B. Wasserrohre) befinden. Achten 6.1 Thermostatregler / Raumtemperaturregler Sie auf festen, waagerechten Sitz des Gerätes an (Abb. 1 / Pos. 2): Drehen Sie den Regler ganz nach rechts bis die der Wand. gewünschte Raumtemperatur erreicht ist.
  • Seite 6: Ersatzteilbestellung

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 6 8. Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident- Nummer des Gerätes Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 7: Safety Information

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 7 1. Safety information The appliance may not be fitted to the ceiling. Ensure that no water or other liquids seep onto or into the appliance – danger of death! Read the operating instructions before using the When mounting the appliance in a bathroom, be appliance for the first time.
  • Seite 8: Technical Data

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 8 appliance, and slide the wall bracket (2) off the you hear a clear click. The thermostat control will back of the heater. switch the radiator on and off automatically to maintain the room temperature at an almost constant Mark the positions of the drill holes on the wall, drill level.
  • Seite 9 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 9 9. Fault The appliance does not heat Household fuse has triggered Check the household fuse; make sure that no other high-power devices are loading the fuse in addition Plug is not connected Connect the plug Room temperature is higher than Set the thermostat control higher...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité médicaments ou d’alcool doivent être gardées à l’écart de l’appareil. Les travaux de maintenance et les réparations Avant la mise en service, prenez absolument doivent uniquement être effectuées par un connaissance du mode d’emploi ! L’appareil doit personnel spécialisé...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 11 2. Description de l’appareil (fig. 1) stationnaire. Ce chauffeur ne doit pas être utilisé à l’air libre. 1. grille de diffusion d’air 2. régulateur à thermostat 6. Mise en service 3. voyant de contrôle 4.
  • Seite 12: Ordering Replacement Parts

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 12 déconnecté du réseau de courant et refroidi. Faites effectuer les travaux de maintenance et de réparation exclusivement par un atelier de travaux électriques dûment autorisé ou par l’entreprise ISC GmbH. Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé du point de vue d’éventuels défauts ou endommagements.
  • Seite 13: Veiligheidsinstructies

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 13 1. Veiligheidsinstructies Voordat u het toestel aanzet dient u het op beschadigingen te controleren, vooral de netkabel. Bij beschadigingen wendt u zich tot een Neem zeker vóór ingebruikneming de handleiding deskundige elektricien of tot de in uw land in acht! Het toestel mag alleen worden gebruikt geautoriseerde klantendienst (in Duitsland ISC zoals beschreven in de handleiding.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 14 3. Montage 6. INGEBRUIKNAME Volg punt 1 – veiligheidsvoorschriften – op. Let op! Vóór inbedrijfstelling controleren of de voorhanden zijnde spanning overeenkomt met de 3.1 Muurbevestiging (fig. 2-4) spanning vermeld op het kenplaatje. Neem de Let op! Vergewis u er zich van dat in de buurt van de veiligheidsinstructies vermeld onder punt 1 in acht.
  • Seite 15: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 15 De netkabel dient regelmatig op defecten of beschadigingen te worden gecontroleerd. Een beschadigde netkabel mag alleen door de elektrovakman of door de in uw land geautoriseerde klantendienst mits inachtneming van de desbetreffende bepalingen worden vervangen.
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 16 1. Avvertenze di sicurezza l’apparecchio, in particolare il cavo di alimentazione, non sia danneggiato. In caso di anomalie rivolgetevi ad un elettricista specializzato Prima della messa in esercizio rispettare o al servizio di assistenza clienti responsabile per il assolutamente le istruzioni per l’uso! L’apparecchio vostro paese (In Germania ISC GmbH).
  • Seite 17: Messa In Esercizio

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 17 3. Montaggio 6. Messa in esercizio Osservate il punto 1 - Avvertenze di sicurezza. Attenzione! Prima della messa in esercizio verificare che la tensione disponibile corrisponda con la 3.1 Montaggio alla parete (Fig. 2-4) tensione indicata sulla targhetta di identificazione.
  • Seite 18 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 18 Si deve controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non presenti difetti o danni. Un cavo di alimentazione danneggiato deve venire sostituito soltanto da un elettricista specializzato o dalla ISC GmbH, rispettando le disposizioni in vigore.
  • Seite 19: Sikkerhedsanvisninger

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 19 DK/N 1. Sikkerhedsanvisninger tilbehør, skal du kontakte en el-fagmand eller den stedlige kundeservice (i Tyskland ISC GmbH). Montering i loft er ikke tilladt. Læs betjeningsvejledningen, inden du tager Apparatet må ikke udsættes for vand eller andre apparatet i brug! Apparatet må...
  • Seite 20: Tekniske Data

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 20 DK/N (2) af apparatet bagpå. rumtemperaturen er tilnærmelsesvis konstant. Marker borehullernes placering på væggen, bor Forudsætning herfor er, at varmeapparatet råder over en tilstrækkelig varmeeffekt i forhold til det rum, hullerne ud, og sæt dyvler i der skal varmes op.
  • Seite 21 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 21 DK/N 9. Fejl Apparatet varmer ikke El-sikring reagerer Tjek sikringen; sørg for, at sikringen ikke er under yderligere belastning fra kraftige strømforbrugere Stikket er ikke sat i Sæt stikket i Rumtemperaturen er højere end Indstil termostatregulatoren højere temperaturen indstillet på...
  • Seite 22: Sigurnosne Napomene

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 22 1. Sigurnosne napomene Kod montaže u kupaonici obavezno se pridržavajte sigurnosnih razmaka propisanih u Vašoj zemlji. Osoba koja se nalazi pod tušem, drži Prije puštanja u rad obavezno obratite pažnju na posudu napunjenu vodom ili se nalazi u kadi ne upute za uporabu! Uredjaj smijete koristiti samo smije dodirivati elemente za upravljanje uredjajem.
  • Seite 23: Tehnički Podaci

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 23 Zidni držač uvrnite vodoravno na zid Uredjaj se samostalno uključi i isključi. Gurnite stražnju stijenku kućišta grijalice u zidni 6.2 Zaštita od pregrijavanja držač montiran na zid i osigurajte bočnim vijcima. Kod prekomjernog zagrijavanja uredjaj se automatski isključuje.
  • Seite 24 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 24 9. Smetnje Uredjaj ne grije Reagirao je kućni osigurač Provjerite osigurač, ispitajte ne opterećuju li dodatno još neki veći potrošači dotični osigurač. Utikač nije utaknut Utaknite utikač Sobna temperatura je viša od Termostatski regulator podesite na temperature podešene na uredjaju višu temperaturu...
  • Seite 25: Указания По Технике Безопасности

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 25 1. Указания по технике безопасности стационарно проложенной электрической проводке. Запрещено просовывать посторонние предметы в отверстия устройства - опасность Перед вводом в эксплуатацию прочтите получения удара током и повреждения непременно руководство по эксплуатации и устройства.
  • Seite 26: Использование По Назначению

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 26 Тип защиты: IP24 Выдерживайте минимальное расстояние от Сетевой кабель: 3 х 0,75 мм 2 х 1,8 м корпуса 100 мм в стороны, 300 мм вверх, 150 Размеры устройства без опорных ножек мм вниз (при установке на стене) и 500 мм примерно: 300 х...
  • Seite 27: Техобслуживание И Очистка

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 27 пожалуйста, в ваше бюро обслуживания. 7. Техобслуживание и очистка Перед началом работ по очистке и техническому обслуживанию необходимо устройство выключить, отсоединить от электросети и дать ему остыть. Техобслуживание и ремонтные работы должны проводиться исключительно в авторизированной...
  • Seite 28 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 28 9. Неисправность устройство не нагревает срабатывает предохранитель проверить предохранитель, домашней электросети внимательно следить за тем, чтобы никакие устройства с высокой мощностью не нагружали дополнительно предохранитель штекер не вставлен штекер вставить температура помещения выше регулятор...
  • Seite 29: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču mas∂n∂ sunar. atbilstību ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Frostwächter FW 500 87/404/EWG 98/37/EG 73/23/EWG_93/68/EEC R&TTED 1999/5/EG 2000/14/EG:...
  • Seite 30: Garancijski List

    Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 30 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 31 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 31 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der tie gilt für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden.
  • Seite 32 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 32 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 33 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 33 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 34 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 34 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку...
  • Seite 35 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 35...
  • Seite 36 Anleitung FW 500_SPK1 10.05.2006 9:05 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

Inhaltsverzeichnis