Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele DGD 6635 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DGD 6635:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Druck-Dampfgarer
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf‐
stellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 09 567 220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele DGD 6635

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Druck-Dampfgarer Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf‐ stellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 09 567 220...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen..............5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz ................14 Übersicht ......................15 Ansicht Dampfgarer ....................15 Mitgeliefertes Zubehör ................... 16 Bedienelemente ....................17 Funktionsbeschreibung ..................18 Temperatur ......................18 Garzeit........................18 Geräusche......................18 Aufheizphase ......................18 Garphase ....................... 18 Rückkühlphase ......................
  • Seite 3 Inhalt Einschubebene ...................... 31 Tiefkühlware......................31 Temperatur ......................32 Garzeit........................32 Garen mit Flüssigkeiten ..................32 Eigene Rezepte ...................... 32 Dampfgaren ......................33 Gemüse........................33 Fleisch........................36 Wurstwaren ......................38 Fisch........................38 Krustentiere......................41 Muscheln........................ 42 Reis ........................43 Nudeln / Teigwaren ....................44 Klöße ........................
  • Seite 4 DGD 4635 (Einbaunische 380 mm)................ 92 DGD 4635 (Einbaunische 450 mm)................ 93 DGD 6635 (Einbaunische 380 mm)................ 94 DGD 6605 / DGD 6635 (Einbaunische 450 mm)............ 95 Einbau und Anschluss ..................96 Wasseranschluss ....................97 Hinweise zum Wasserzulauf .................. 97 Wasserzulauf anschließen..................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Dampfgarer. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieser Dampfgarer ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieser Dampfgarer ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.  Verwenden Sie den Dampfgarer ausschließlich im haushaltsüb‐ lichen Rahmen für die in dieser Anweisung beschriebenen Anwen‐ dungsarten.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder den Dampfga‐ rer nicht unbeaufsichtigt einschalten können. Wenn Sie den Dampf‐ garer verwenden, schalten Sie die Verriegelung ein, damit Kinder die (gewählten) Einstellungen nicht verändern können.  Kinder unter acht Jahren müssen vom Dampfgarer ferngehalten werden –...
  • Seite 8 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste‐ hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Dampfgarer können Ihre Sicherheit gefähr‐ den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie‐...
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si‐ cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie von einer Elektro-Fachkraft durch eine spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Kontrollieren Sie die Wasserschläuche vor dem Anschluss auf sichtbare Schäden.  Das eingebaute Waterproof-System schützt nur vor Wasserschä‐ den, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: – Wasserzu- und -ablauf sind ordnungsgemäß installiert, – Instandsetzung des Dampfgarers bzw. Austausch der Teile bei er‐ kennbaren Schäden, –...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Verbrennungsgefahr! Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Garraum, Gargut, Zubehör und heißem Dampf ver‐ brennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe beim Einschieben oder He‐ rausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Gar‐ raum an.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Verbrennungsgefahr! Öffnen Sie niemals während des Betriebes die Gerätetür! Die Tür darf erst geöffnet werden, wenn – die Rückkühlphase beendet ist, – der Signalton geendet hat, – das Symbol  in der Zeitanzeige blinkt. Wenn Sie versuchen, die Gerätetür vorzeitig zu öffnen, ertönt ein Warnsignal und in der Zeitanzeige erscheint .
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Dampfgarers niemals einen Dampf-Reiniger.  Die Aufnahmegitter können zu Reinigungszwecken ausgebaut werden (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege – Aufnahmegitter"). Bauen Sie sie wieder korrekt ein und verwenden Sie den Dampfga‐...
  • Seite 14: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver‐ Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate‐ Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli‐ Transportschäden. Die Verpackungs‐ che Stoffe, die für ihre Funktion und Si‐ materialien sind nach umweltverträgli‐...
  • Seite 15: Übersicht

    Übersicht Ansicht Dampfgarer k Temperaturfühler l Dampfeintrittsöffnung m Abprallblech für Wasserdüse n Aufnahmegitter a Bedienfeld o Türkontaktschalter b Ein-/Aus-Taste p Bodensieb c Schutzkappe Überhitzungsschutz d Türgriff e Türentriegelung f Abstellfläche g Gerätetür h Türknopf i Einfüllöffnung für Systementkalker j Lifttür (modellabhängig)
  • Seite 16: Mitgeliefertes Zubehör

    (1000 ml) kostenlos. 325 x 175 x 40 mm (BxTxH) Miele-Kochbuch "Dampfgaren" DGG 2 Kochen und Genießen mit Miele Die besten Rezepte aus der Miele Ver‐ suchsküche 1 ungelochter Garbehälter Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxTxH) Stellblech Zum Daraufstellen von eigenem Garge‐...
  • Seite 17: Zeitanzeige

    Bedienelemente Betriebsarten-/Temperaturan‐ Zeitanzeige zeige Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Garzeit  Druck-Dampfgaren  Start Betrieb starten Dampfgaren  Stop Betrieb stoppen Erhitzen  Taste(n) Funktion Auftauen  Garzeit einstellen Verriegelung  Entkalken  Start Betrieb starten Einstellungen  Stop Betrieb stoppen Taste(n) Funktion Temperatur einstellen...
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Temperatur Aufheizphase Jeder Betriebsart ist eine Vorschlags‐ In der Aufheizphase wird der Garraum temperatur zugeordnet. Diese Vor‐ auf die eingestellte Temperatur aufge‐ schlagstemperatur kann für einen ein‐ heizt. Die ansteigende Garraumtempe‐ zelnen Garvorgang oder dauerhaft ge‐ ratur wird im Display angezeigt. ändert werden (siehe Kapitel "Einstel‐...
  • Seite 19: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Wasserhärte einstellen Tür öffnen Der Dampfgarer ist ab Werk auf die Wasserhärte hart eingestellt. Damit er einwandfrei funktioniert und zum richti‐ gen Zeitpunkt entkalkt wird, müssen Sie die örtliche Wasserhärte einstellen. Je härter das Wasser ist, desto häufiger muss der Dampfgarer entkalkt werden. ...
  • Seite 20: Tür Schließen

    Erstinbetriebnahme Tür schließen  Stellen Sie den Griff waagerecht. Nur in dieser Position können die La‐ mellen der Tür und des Garraumes (siehe Pfeile) ineinander greifen.  Drücken Sie mit der linken Hand die Gerätetür am Türknopf fest an.  Schieben Sie mit der rechten Hand den Griff nach unten, bis er hörbar einrastet.
  • Seite 21: Dampfgarer Erstmalig Reinigen

    Erstinbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich Dampfgarer erstmalig reinigen bei den mitgelieferten Unterlagen be‐ Zubehör / Garraum findet, an die dafür vorgesehene Stel‐ le im Kapitel "Kundendienst, Typen‐  Entnehmen Sie sämtliches Zubehör schild, Garantie". aus dem Garraum. ...
  • Seite 22: Betriebsarten

    Betriebsarten Betriebsart Vorschlags‐ Temperaturbereich* temperatur werksseitig geändert  Druck-Dampfgaren 120 °C 105–120 °C 101–120 °C Garen druckunempfindlicher Lebensmittel, Entsaften, Spezi‐ alanwendungen  Dampfgaren 100 °C 40–100 °C 40–100 °C Garen aller Lebensmittel, Ein‐ kochen, Entsaften, Spezialan‐ wendungen  Erhitzen 95 °C 95 °C –...
  • Seite 23: Bedienung

    Bedienung Bedienprinzip Prüfen Sie vor jedem Garvorgang, ob das Bodensieb richtig eingesetzt ist, Betriebsart wählen da grobe Speisereste den Wasserab‐ lauf verstopfen können.  Schließen Sie die Gerätetür.  Schalten Sie den Dampfgarer mit der  Verletzungsgefahr! Ein-/Aus-Taste ein. Öffnen Sie keinesfalls während des In der Betriebsarten-/Temperaturanzei‐...
  • Seite 24 Bedienung Garzeit einstellen Nach Ablauf der Garzeit In der Zeitanzeige sehen Sie 3 Nullen Die Garzeit endet mit einer Rückkühl‐ phase. und das blinkende Symbol . In der Zeitanzeige erscheint "Stop". Das Symbol  und "Start" erlöschen, der Doppelpunkt hört auf zu blinken. ...
  • Seite 25: Betriebsart Wechseln

    Bedienung Betriebsart wechseln Verbrennungsgefahr! Sie können sich an Garraumwänden,  Drücken Sie die Start-/Stoptaste. überschwappendem Gargut und Zu‐  Warten Sie, bis die Rückkühlphase behör verbrennen. beendet ist. Ziehen Sie Topfhandschuhe beim Herausnehmen von heißem Gargut  Wählen Sie die gewünschte Betriebs‐ art, und gehen Sie dann vor wie zu‐...
  • Seite 26: Betrieb Stoppen

    Bedienung Betrieb stoppen Betrieb fortsetzen Sie können den Betrieb jederzeit stop‐  Schließen Sie die Tür. pen, um z. B. weitere Speisen in den  Schieben Sie die Abstellfläche wieder Garraum zu geben. ein. Verbrennungsgefahr!  Drücken Sie die Start-/Stoptaste. Sie können sich an Garraumwänden, Es wird erneut aufgeheizt und dabei die überschwappendem Gargut und Zu‐...
  • Seite 27: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Im Normalfall regelt der Dampfgarer Druck und Temperatur automatisch. Für eventuell auftretende Fehler ist Ihr Dampfgarer mit einer Überdrucksiche‐ rung und einem Sicherheitsventil gegen zu hohen Druck sowie einem Überhit‐ zungsschutz ausgestattet. Das Sicherheitsventil und die Über‐ drucksicherung sollten abhängig von der Gebrauchshäufigkeit alle 1 bis 2 Jahre ausgetauscht werden.
  • Seite 28 Sicherheitseinrichtungen  Drücken Sie den Metallstift des Sicherheitsventils wieder ein.  Stecken Sie das Sicherheitsventil wieder auf. Achten Sie darauf, dass sich die Gummidichtung dabei richtig einfügt. Sie können den Dampfgarer wieder in Betrieb nehmen. Wenn die Überdrucksicherung oder das Sicherheitsventil erneut auslösen, fordern Sie den Kundendienst an.
  • Seite 29: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Überhitzungsschutz Wenn der Überhitzungsschutz erneut auslöst, fordern Sie den Kundendienst Der Überhitzungsschutz befindet sich unterhalb der Ein-/Aus-Taste. Wenn er bei zu hohen Temperaturen im Dampf‐ erzeuger auslöst, wird die Beheizung des Dampfgarers automatisch abge‐ schaltet. In der Betriebsarten-/Tempera‐ turanzeige erscheint  und die Rück‐ kühlphase beginnt.
  • Seite 30: Inbetriebnahmesperre / Verriegelung

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre / Verrie‐ Aktivieren gelung Damit der Dampfgarer nicht unbeab‐ sichtigt in Betrieb genommen werden oder während des Betriebes Einstellun‐  Drücken Sie die Betriebsartentas‐ gen geändert werden können, ist es mit te  so oft, bis 3 Balken und das einer Verriegelung / Inbetriebnahme‐...
  • Seite 31: Wichtiges Und Wissenswertes

    Wichtiges und Wissenswertes Im Kapitel "Wichtiges und Wissenswer‐ Eigenes Geschirr tes" finden Sie allgemein gültige Hin‐ Sie können eigenes Geschirr verwen‐ weise. Sind bei Lebensmitteln und/oder den. Beachten Sie dabei: Anwendungsarten Besonderheiten zu – Das Geschirr muss temperatur- (bis beachten, wird in den entsprechenden 100 °C) und dampfbeständig sein.
  • Seite 32: Temperatur

    Wichtiges und Wissenswertes Temperatur Garen mit Flüssigkeiten Im Dampfgarer werden mit der Be‐ Füllen Sie Garbehälter beim Garen mit triebsart Druck-Dampfgaren  maxi‐ Flüssigkeit nur zu ²/₃, um beim Entneh‐ men ein Überschwappen zu verhindern. mal 120 °C erreicht. Bei dieser Tempe‐ ratur können Sie druckunempfindliche Bei der Betriebsart Druck-Dampfga‐...
  • Seite 33: Dampfgaren

    Dampfgaren Gemüse Einschubebene Wenn Sie in gelochten Garbehältern Frischware färbendes Gemüse garen, z. B. Rote Bereiten Sie frisches Gemüse wie ge‐ Bete, platzieren Sie keine anderen Le‐ wohnt vor, z. B. waschen, putzen und bensmittel darunter. So vermeiden Sie zerkleinern. Verfärbungen durch herabtropfende Flüssigkeit.
  • Seite 34 Dampfgaren Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für frisches Gemüse. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nach‐ garen. Gemüse  [min]   Artischocken 12–14 32–38 Blumenkohl, ganz – 27–28 Blumenkohl, Röschen Bohnen, grün 10–12 Brokkoli, Röschen...
  • Seite 35 Dampfgaren Gemüse  [min]   Mangold, geschnitten – 2–3 Paprika, gewürfelt oder in Streifen – Pellkartoffeln, festkochend – 30–32 Pilze – Porree (Lauch), geschnitten 4–5 Porree (Lauch), Stangen halbiert – Romanesco, ganz – 22–25 Romanesco, Röschen 5–7 Rosenkohl 3–4 10–12 Rote Bete, ganz 24–26...
  • Seite 36: Fleisch

    Dampfgaren Fleisch – Zur Herstellung einer kräftigen Brü‐ he eignen sich Suppenhuhn und vom Frischware Rind Beinscheibe, Brustfleisch, Hohe Rippe und Rinderknochen. Geben Bereiten Sie das Fleisch wie gewohnt Sie das Fleisch zusammen mit Sup‐ vor. pengemüse und kaltem Wasser in ei‐ Tiefkühlware nen Garbehälter.
  • Seite 37 Dampfgaren Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nachgaren. Fleisch  [min]   Beinscheibe, bedeckt mit Wasser 45–50 110–120 Eisbein 75–80 135–140 Hähnchenbrustfilet – 8–10 Haxe 58–63 105–115 Hohe Rippe, bedeckt mit Wasser...
  • Seite 38: Wurstwaren

    Dampfgaren Wurstwaren Fisch Einstellungen Frischware Bereiten Sie frischen Fisch wie gewohnt Dampfgaren  Temperatur: 90 °C vor, z. B. schuppen, ausnehmen und Garzeit: siehe Tabelle säubern. Tiefkühlware Wurstwaren  [min] Fisch muss zum Garen nicht vollkom‐ Brühwurst 6–8 men auftauen. Es genügt, wenn die Fleischwurst 6–8 Oberfläche weich genug wird, um die...
  • Seite 39 Dampfgaren Temperatur – Geben Sie die anfallenden Abfälle wie Gräten, Flossen und Fischköpfe zu‐ 85–90 °C sammen mit Suppengemüse und kal‐ Zum schonenden Garen von empfindli‐ tem Wasser in einen Garbehälter, um chen Fischsorten, z. B. Seezunge. Fischfond herzustellen. Garen Sie 100 °C bei 100 °C für 60–90 Minuten.
  • Seite 40 Dampfgaren Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte für frischen Fisch. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Sie können bei Bedarf nach‐ garen. Fisch  [°C]  [min] 5–7 Barschfilet 8–10 Doradenfilet Forelle, 250 g 10–13 Heilbuttfilet 4–6 Kabeljaufilet Karpfen, 1,5 kg...
  • Seite 41: Krustentiere

    Dampfgaren Krustentiere Vorbereitung Tauen Sie tiefgekühlte Krustentiere vor dem Garen auf. Schälen Sie die Krustentiere, entfernen Sie den Darm und waschen Sie sie. Garbehälter Fetten Sie gelochte Garbehälter ein. Garzeit Je länger Krustentiere garen, desto fester werden sie. Halten Sie die angegebenen Garzeiten ein.
  • Seite 42: Muscheln

    Dampfgaren Muscheln Frischware  Vergiftungsgefahr! Bereiten Sie nur geschlossene Muscheln zu. Muscheln, die nach dem Garen nicht geöffnet sind, nicht essen. Wässern Sie frische Muscheln vor dem Garen einige Stunden, damit diese evtl. vorhandenen Sand ausspülen können. Bürsten Sie die Muscheln anschließend kräftig, um die anhängenden Fasern zu entfernen.
  • Seite 43: Reis

    Dampfgaren Reis Reis quillt während des Garens, deshalb muss er in Flüssigkeit gegart werden. Je nach Sorte ist die Aufnahme an Flüssigkeit und damit das Verhältnis Reis zu Flüs‐ sigkeit unterschiedlich. Der Reis nimmt die Garflüssigkeit komplett auf, so gehen keine Nährstoffe verlo‐ ren.
  • Seite 44: Nudeln / Teigwaren

    Dampfgaren Nudeln / Teigwaren Trockenware Trockene Nudeln und Teigwaren quellen während des Garens, deshalb müssen sie in Flüssigkeit gegart werden. Die Flüssigkeit muss die Nudeln gut bedecken. Bei Verwendung heißer Flüssigkeit ist das Garergebnis besser. Verlängern Sie die vom Hersteller angegebene Garzeit um ca. ¹/₃. Frischware Frische Nudeln und Teigwaren, z.
  • Seite 45: Klöße

    Dampfgaren Klöße Fertigklöße im Kochbeutel müssen gut mit Wasser bedeckt werden, weil sie sonst trotz vorherigem Wässerns nicht genug Feuchtigkeit aufnehmen und auseinander fallen. Garen Sie frische Klöße in einem gefetteten, gelochten Garbehälter. Einstellungen Dampfgaren  Temperatur: 100 °C Garzeit: siehe Tabelle ...
  • Seite 46: Getreide

    Dampfgaren Getreide Getreide quillt während des Garens, deshalb muss es in Flüssigkeit gegart wer‐ den. Das Verhältnis Getreide zu Flüssigkeit ist von der Getreidesorte abhängig. Getreide kann in ganzen Körnern oder geschrotet gegart werden. Einstellungen Druck-Dampfgaren  Temperatur: 120 °C oder Dampfgaren ...
  • Seite 47: Hülsenfrüchte, Getrocknet

    Dampfgaren Hülsenfrüchte, getrocknet Getrocknete Hülsenfrüchte sollten vor dem Garen mindestens 10 Stunden in kal‐ tem Wasser eingeweicht werden. Durch das Einweichen werden sie bekömmlicher und die Garzeit wird verkürzt. Die eingeweichten Hülsenfrüchte müssen beim Ga‐ ren mit Flüssigkeit bedeckt sein. Linsen müssen nicht eingeweicht werden.
  • Seite 48 Dampfgaren Nicht eingeweicht Verhältnis  [min] Hülsenfrüchte : Flüssig‐   keit Bohnen Kidneybohnen 1 : 3 – 130–140 Rote Bohnen (Azuki-Boh‐ 1 : 3 – 95–105 nen) Schwarze Bohnen 1 : 3 15–16 100–120 Wachtelbohnen 1 : 3 – 115–135 Weiße Bohnen 1 : 3...
  • Seite 49: Hühnereier

    Dampfgaren Hühnereier Benutzen Sie gelochte Garbehälter, wenn Sie gekochte Eier zubereiten möchten. Die Eier müssen vor dem Garen nicht angepiekst werden. Da sie während der Auf‐ heizphase langsam erwärmt werden, platzen sie beim Dampfgaren nicht. Fetten Sie ungelochte Garbehälter ein, wenn Sie darin Eierspeisen zubereiten, z.
  • Seite 50: Obst

    Dampfgaren Obst Damit kein Saft verloren geht, sollten Sie Obst in einem ungelochten Garbehälter garen. Wenn Sie Obst in einem gelochten Garbehälter garen, schieben Sie darun‐ ter einen ungelochten Garbehälter ein. So geht ebenfalls kein Saft verloren. Tipp: Sie können den aufgefangenen Saft zur Herstellung eines Tortengusses ver‐ wenden.
  • Seite 51: Menügaren

    Dampfgaren Menügaren Beispiel Menügaren ist das Garen verschiedener Reis 20 Minuten Lebensmittel mit unterschiedlichen Gar‐ Rotbarschfilet 6 Minuten zeiten, um sie zu einer Mahlzeit zusam‐ menzustellen, z. B. Rotbarschfilet mit Brokkoli 4 Minuten Reis und Brokkoli. Die Lebensmittel 20 Minuten minus 6 Minuten = 14 Minu‐ werden zeitversetzt in den Dampfgarer ten (1.
  • Seite 52 Dampfgaren Vorgehensweise  Schalten Sie den Dampfgarer ein und stellen Sie Dampfgaren  100 °C ein.  Geben Sie zuerst den Reis in den Garraum.  Stellen Sie die 1. Garzeit ein, also 14 Minuten.  Wenn die 14 Minuten abgelaufen sind, geben Sie das Rotbarschfilet in den Dampfgarer.
  • Seite 53: Spezialanwendungen

    Spezialanwendungen Erhitzen Vorgehensweise  Decken Sie die Lebensmittel mit ei‐ Lebensmittel werden im Dampfgarer nem tiefen Teller, einer temperatur- schonend erhitzt, sie trocknen nicht aus (bis 100 °C) und dampfbeständigen und garen nicht nach. Sie erhitzen Folie oder dem Deckel ab. gleichmäßig und müssen zwischen‐...
  • Seite 54 Spezialanwendungen  [min] Gemüse Blumenkohl / Bohnen Kohlrabi / Möhren Beilagen Klöße / Kartoffeln, längs halbiert 3–4 Nudeln / Reis 2–3 Fleisch und Geflügel Braten in Scheiben, 1,5 cm dick 3–5 Gulasch 3–5 Hähnchenschnitzel 3–5 Königsberger Klopse 3–5 Rouladen in Scheiben 3–5 Fisch Fischfilet...
  • Seite 55: Auftauen

    Spezialanwendungen Auftauen Tipps – Fisch muss zum Garen nicht vollkom‐ Sie erzielen beim Auftauen im Dampf‐ men auftauen. Es genügt, wenn die garer erheblich kürzere Auftauzeiten als Oberfläche weich genug wird, um die bei Raumtemperatur. Gewürze aufzunehmen. Dazu sind je Temperatur nach Dicke 2–5 Minuten ausreichend.
  • Seite 56 Spezialanwendungen Auftaugut Menge  [°C]  [min]  [min] Milchprodukte Käse in Scheiben 125 g Quark 250 g 20–25 10–15 Sahne 250 g 20–25 10–15 Weichkäse 100 g 10–15 Obst Apfelmus 250 g 20–25 10–15 Apfelstücke 250 g 20–25 10–15 Aprikosen 500 g 25–28...
  • Seite 57 Spezialanwendungen Auftaugut Menge  [°C]  [min]  [min] Gulasch 1000 g 50–60 10–15 Leber 250 g 20–25 10–15 Hasenrücken 500 g 30–40 10–15 Rehrücken 1000 g 40–50 10–15 Schnitzel / Kotelett / Bratwurst 800 g 25–35 15–20 Geflügel Hähnchen 1000 g 15–20 Hähnchenkeulen...
  • Seite 58: Einkochen

    Spezialanwendungen Einkochen Gemüse Waschen, putzen und zerkleinern Sie  Verletzungsgefahr! Gemüse. Stellen Sie beim Einkochen niemals Blanchieren Sie Gemüse vor dem Ein‐ eine Temperatur über 95 °C ein (bei kochen, damit es seine Farbe behält einem Aufstellort höher als 1000 m (siehe Kapitel "Blanchieren").
  • Seite 59 Spezialanwendungen Vorgehensweise  Schieben Sie einen gelochten Garbehälter in die unterste Einschubebene.  Stellen Sie die gleich großen Gläser in den Garbehälter. Die Gläser dürfen sich nicht berühren. Einstellungen Dampfgaren  Temperatur: 100 °C Einkochzeit: siehe Tabelle Einkochgut  [°C] * [min] Beerenobst Johannisbeeren...
  • Seite 60 Spezialanwendungen Einkochgut  [°C] * [min] Dicke Bohnen Gurken Rote Bete Fleisch Vorgekocht Gebraten  Temperatur /  Einkochzeit * Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf 1,0 l-Gläser. Bei 0,5 l-Gläsern verringert sich die Zeit um 15 Minuten, bei 0,25 l-Gläsern um 20 Minuten.
  • Seite 61: Entsaften

    Spezialanwendungen Entsaften Vorgehensweise  Legen Sie das vorbereitete Obst in ei‐ Sie können in Ihrem Gerät weiches, mit‐ nen gelochten Garbehälter. telhartes und hartes Obst entsaften.  Platzieren Sie darunter einen unge‐ Überreifes Obst ist zur Saftgewinnung lochten Garbehälter, um den Saft auf‐ bestens geeignet;...
  • Seite 62 Spezialanwendungen  [min]   Weiche Früchte z. B. Beerenobst – 40–70 Mittelharte Früchte z. B. Äpfel, Birnen 30–45 – Harte Früchte z. B. Quitten, Birnen 40–50 –  Zeit...
  • Seite 63: Joghurt Herstellen

    Spezialanwendungen Joghurt herstellen Mögliche Ursachen für schlechte Er‐ gebnisse Sie benötigen Milch und als Startkultur Joghurt ist nicht fest: Joghurt oder Joghurtferment, z. B. aus falsche Lagerung des Starterjoghurts, dem Reformhaus. Kühlkette wurde unterbrochen, Verpa‐ Verwenden Sie Naturjoghurt mit leben‐ ckung war beschädigt, Milch wurde den Kulturen und ohne Zusätze.
  • Seite 64: Hefeteig Gehen Lassen

    Spezialanwendungen Vorgehensweise Hefeteig gehen lassen  Verrühren Sie 100 g Joghurt mit 1 Li‐ Vorgehensweise ter Milch oder stellen Sie die Mi‐  Bereiten Sie den Teig nach Rezeptan‐ schung mit Joghurtferment laut gaben zu. Packungsanweisung her.  Decken Sie die Teigschüssel ab und ...
  • Seite 65: Gelatine Schmelzen

    Spezialanwendungen Gelatine schmelzen Schokolade schmelzen Sie können jede Art von Schokolade im Vorgehensweise Dampfgarer schmelzen.  Weichen Sie Blattgelatine 5 Minuten in einer Schüssel mit kaltem Wasser Vorgehensweise ein. Die Gelatineblätter müssen gut  Zerkleinern Sie die Schokolade. Stel‐ mit Wasser bedeckt sein. Drücken len Sie Fettglasur in der ungeöffneten Sie die Gelatineblätter aus und gie‐...
  • Seite 66: Lebensmittel Häuten

    Spezialanwendungen Lebensmittel häuten Äpfel konservieren Die Lagerfähigkeit unbehandelter Äpfel Vorgehensweise kann verlängert werden. Bei optimaler  Schneiden Sie Lebensmittel wie To‐ Lagerung in einem trockenen, kühlen maten, Nektarinen usw. am Stielan‐ und gut durchlüfteten Raum beträgt die satz über Kreuz ein. So lässt sich die Haltbarkeit 5 bis 6 Monate.
  • Seite 67: Blanchieren

    Spezialanwendungen Blanchieren Zwiebeln dünsten Gemüse, das eingefroren werden soll, Dünsten bedeutet Garen im eigenen sollte vorher blanchiert werden. Die Saft, evtl. unter Zugabe von etwas Fett. Qualität der Lebensmittel bleibt da‐ Vorgehensweise durch während der Gefrierlagerung besser erhalten.  Zerkleinern Sie die Zwiebeln und ge‐ ben Sie sie mit etwas Butter in einen Bei Gemüse, das vor der Weiterverar‐...
  • Seite 68: Speck Auslassen

    Spezialanwendungen Speck auslassen Geschirr entkeimen Der Speck wird nicht gebräunt. Im Dampfgarer entkeimtes Geschirr und Babyflaschen sind nach Ablauf des Vorgehensweise Programms keimfrei im Sinne des be‐ kannten Auskochens. Prüfen Sie jedoch  Geben Sie den Speck (gewürfelt, in zuvor anhand der Herstellerangaben, Streifen oder Scheiben) in einen un‐...
  • Seite 69: Tücher Erwärmen

    Spezialanwendungen Tücher erwärmen Eierstich zubereiten Vorgehensweise Vorgehensweise  Feuchten Sie Gästehandtücher an  Verrühren Sie 6 Eier mit 375 ml Milch und rollen Sie die Handtücher fest (nicht schaumig schlagen). auf.  Würzen Sie die Ei-/Milchmischung  Legen Sie die Handtücher nebenei‐ und füllen Sie diese in einen mit But‐...
  • Seite 70: Einstellungen

    Einstellungen Werkseitig sind für Ihren Dampfgarer Einstellungen vorgegeben. Sie können die in der Tabelle angegebenen Einstel‐ lungen ändern.  Stellen Sie mit der Betriebsartentaste  Programmierung  ein.  Stellen Sie mit der Temperaturtaste + das gewünschte Programm ein.  Stellen Sie mit der Zeittaste + den gewünschten Status ein.
  • Seite 71 Einstellungen Die Werkeinstellung ist jeweils fett dargestellt. Programm Status Mögliche Einstellungen Lautstärke Signalton sehr leise leise mittel laut Dauer Signalton Programm‐ einzelner Ton ende Intervallton kurz Intervallton lang (5 Min.) Verriegelung nicht möglich möglich Angezeigtes Programm nach Druck-Dampfgaren Einschalten Dampfgaren Erhitzen Auftauen zuletzt gewählte Betriebsart...
  • Seite 72: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zu Reinigung und Lassen Sie den Dampfgarer vor jeder Pflege Reinigung abkühlen.  Reinigen und trocknen Sie Dampfga‐  Verletzungsgefahr! rer und Zubehör nach jedem Benut‐ Der Dampf eines Dampf-Reinigers zen. kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss ver‐ ...
  • Seite 73: Dampfgarerfront

    Reinigung und Pflege Dampfgarerfront  Reinigen Sie die Front mit einem sau‐ beren Schwammtuch, Handspülmittel Ungeeignete Reinigungsmittel und warmem Wasser. Sie können zur Reinigung auch ein sauberes, feuch‐ Um die Oberflächen nicht zu beschädi‐ tes Mikrofasertuch ohne Reinigungs‐ gen, vermeiden Sie bei der Reinigung mittel verwenden.
  • Seite 74: Garraum Und Abstellfläche

    Wasser können sich Kalkablagerun‐ der Garbehälter sowie Verfärbungen gen und Verfärbungen an der Gar‐ und Kalkablagerungen am Bodensieb raumwand und auf der Abstellfläche mit dem Miele Glaskeramik- und bilden. Edelstahlreiniger (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör") oder mit  Entfernen Sie Kalkablagerungen und Essig bzw.
  • Seite 75: Aufnahmegitter

     Stecken Sie die Ösen der Aufnahme‐ gitter (Mitte hinten) auf die Stifte  in  Entfernen Sie Kalkablagerungen und der Garraumrückwand. Verfärbungen mit dem Miele Glaske‐ ramik- und Edelstahlreiniger (siehe  Drehen Sie die Befestigungsschrau‐ Kapitel "Nachkaufbares Zubehör") ben  wieder fest.
  • Seite 76: Türdichtung / Sicherheitsventil

    Reinigung und Pflege Türdichtung / Sicherheitsventil Sicherheitsventil  Öffnen Sie die Tür.  Wechseln Sie die Türdichtung und das Sicherheitsventil abhängig von  Ziehen Sie das alte Sicherheitsventil der Gebrauchshäufigkeit alle 1 bis 2 auf der Innenseite der Tür ab. Jahre aus.
  • Seite 77: Wasserdüse

     Lassen Sie den Dampfgarer bei ge‐ öffneter Tür abkühlen.  Nehmen Sie die Aufnahmegitter he‐ raus (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege – Aufnahmegitter").  Ziehen Sie die Düse heraus.  Entkalken Sie die Düse mit dem Miele Systementkalker oder einem han‐ delsüblichen Entkalkungsmittel.
  • Seite 78: Entkalken

    Um Schäden am Dampfgarer zu ver‐ den. Wenn der Zeitpunkt zum Entkalken meiden, verwenden Sie zum Entkal‐ erreicht ist, wird die Anzahl der ver‐ ken ausschließlich den Miele Syste‐ bleibenden Garvorgänge im Display an‐ mentkalker (siehe Kapitel "Übersicht gezeigt. Nach dem letzten verbleiben‐...
  • Seite 79 Reinigung und Pflege  Drücken Sie die Start-/Stoptaste. Falls das Signal nicht ertönt, füllen Sie keinesfalls mehr Wasser ein! Warten Sie In der Betriebsarten-/Temperaturanzei‐ 5 Minuten. Ertönt das Signal immer ge erscheint , links das Symbol  noch nicht, schalten Sie den Dampfga‐ und die Betriebsart Entkalken ...
  • Seite 80 Reinigung und Pflege Nach dem Entkalken  Ziehen Sie die Abstellfläche heraus.  Öffnen Sie die Tür.  Schalten Sie den Dampfgarer aus.  Wischen Sie den Garraum mit Spül‐ mittellauge oder Essigwasser aus.  Trocknen Sie den Garraum und die Innenseite der Tür anschließend.
  • Seite 81: Was Tun, Wenn

    Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbei‐ ten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Nur von Miele autorisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbei‐ ten sowie Reparaturen durchführen. Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse des Dampfgarers.
  • Seite 82 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Nach Einschalten des Dieses Geräusch weist nicht auf eine Fehlfunktion Dampfgarers, während oder einen Gerätedefekt hin. Es entsteht beim Ein- des Betriebes und nach und Abpumpen des Wassers. Ausschalten ist ein Ge‐ räusch (Brummen) zu hören.
  • Seite 83 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Während eines laufen‐ Vorsicht! Der Dampfgarer ist eventuell heiß und steht den Garvorgangs fällt unter Druck. der Strom aus. Sie  Ziehen Sie die Abstellfläche heraus. möchten das Gargut  Um Druck und Dampf im Garraum abzubauen, entnehmen.
  • Seite 84 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Es läuft kein Wasser in den Dampfgarer ein.   Das Wasseranschlussventil ist nicht geöffnet.  Öffnen Sie das Wasseranschlussventil und starten Sie anschließend den Betrieb erneut. Der Wasserzulaufschlauch ist defekt.  Schalten Sie den Dampfgarer aus, schließen Sie das Wasseranschlussventil und fordern Sie den Kundendienst an.
  • Seite 85 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Stromversorgung war während des Betriebes un‐  terbrochen.  Prüfen Sie den Garzustand, geben Sie ggf. eine neue Garzeit ein und drücken Sie die Start-/Stop‐ taste, um den Betrieb fortzusetzen. Selbstprüfung der Elektronik, es liegt ein Fehler vor. ...
  • Seite 86: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Garbehälter ein umfangreiches Sortiment an Miele Es gibt eine Vielzahl an gelochten und Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle‐ ungelochten Garbehältern in unter‐ geprodukten. schiedlichen Größen: Diese Produkte können Sie ganz leicht DGGL 1 im Miele Webshop bestellen: gelochter Garbehälter...
  • Seite 87 Nachkaufbares Zubehör DGGL 6 DGGL 10 gelochter Garbehälter gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 5,7 l / Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 4,2 l Nutzinhalt 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxTxH) 325 x 175 x 100 mm (BxTxH) DGD 1/3 DGG 7 ungelochter Garbehälter Deckel für Garbehälter 325 x 175 mm...
  • Seite 88: Reinigungs- Und Pflegemittel

    Nachkaufbares Zubehör Reinigungs- und Pflegemittel Sonstiges Systementkalker Silikonscheiben Für die Überdrucksicherung Set Türdichtung / Sicherheitsventil Speziell auf den Druck-Dampfgarer ab‐ gestimmtes Produkt zum Entkalken Dosierspritze für Systementkalker Glaskeramik- und Edelstahlreiniger (250 ml) Abhängig von der Gebrauchshäufigkeit müssen die Türdichtung  und das Si‐ cherheitsventil ...
  • Seite 89: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau  Unsachgemäßer Einbau kann zu Schäden an Personen und Sachen führen!  Die Wasserzuleitung muss vor Anschluss des Dampfgarers und nach jeder Arbeit an der Leitung gespült werden, um Ablagerungen in der Leitung und am Absperrhahn auszuspülen. ...
  • Seite 90 Sicherheitshinweise zum Einbau  Die Anschlussschläuche und -leitungen müssen so verlegt wer‐ den, dass der Kundendienst den Dampfgarer jederzeit herausziehen kann! Alle Maße sind in mm angegeben.
  • Seite 91: Ausschnitt Für Wasserzulauf-Einbauhöhe Und -Ablaufschlauch Erstellen

    Einbauhinweise Ausschnitt für Wasserzulauf- Einbauhöhe und -ablaufschlauch erstellen Um die Schläuche für den Wasser‐ zulauf- und -ablauf nicht zu beschä‐ digen, muss ein Ausschnitt im Zwi‐ schenboden des Schrankes erstellt werden. Ohne Ausschnitt werden die Schläu‐ che beschädigt und es kommt zu Wasserschäden! ...
  • Seite 92: Einbaumaße

    Einbaumaße DGD 4635 (Einbaunische 380 mm) a Ausschnitt im Zwischenboden für e Separater Siphon Wasserzulauf- und -ablaufschlauch f Wasserablaufschlauch nicht hier an‐ b Bereich für die Position der Netzan‐ schließen! Siehe Kapitel "Wasseran‐ schlussdose 250 x 80 mm schluss – Hinweise zum Wasserab‐ Netzanschlussleitung L = 2.000 mm lauf"...
  • Seite 93: Dgd 4635 (Einbaunische 450 Mm)

    Einbaumaße DGD 4635 (Einbaunische 450 mm) a Ausschnitt im Zwischenboden für f Wasserablaufschlauch nicht hier an‐ Wasserzulauf- und -ablaufschlauch schließen! Siehe Kapitel "Wasseran‐ schluss – Hinweise zum Wasserab‐ b Bereich für die Position der Netzan‐ lauf" schlussdose 250 x 80 mm Netzanschlussleitung L = 2.000 mm g Wasserablaufschlauch c Absperrhahn (Kaltwasseranschluss)
  • Seite 94: Dgd 6635 (Einbaunische 380 Mm)

    Einbaumaße DGD 6635 (Einbaunische 380 mm) a Ausschnitt im Zwischenboden für e Separater Siphon Wasserzulauf- und -ablaufschlauch f Wasserablaufschlauch nicht hier an‐ b Bereich für die Position der Netzan‐ schließen! Siehe Kapitel "Wasseran‐ schlussdose 250 x 80 mm schluss – Hinweise zum Wasserab‐...
  • Seite 95: Dgd 6605 / Dgd 6635 (Einbaunische 450 Mm)

    Einbaumaße DGD 6605 / DGD 6635 (Einbaunische 450 mm) a Ausschnitt im Zwischenboden für f Wasserablaufschlauch nicht hier an‐ Wasserzulauf- und -ablaufschlauch schließen! Siehe Kapitel "Wasseran‐ schluss – Hinweise zum Wasserab‐ b Bereich für die Position der Netzan‐ lauf" schlussdose 250 x 80 mm Netzanschlussleitung L = 2.000 mm...
  • Seite 96: Einbau Und Anschluss

    Einbau und Anschluss Bevor Sie den Dampfgarer einsetzen und anschließen, lesen Sie unbe‐ dingt das Kapitel "Wasseran‐ schluss".  Schalten Sie die Netzspannung aus (siehe Kapitel "Elektroanschluss").  Befestigen Sie den Dampfgarer mit den mitgelieferten Schrauben rechts und links an den Seitenwänden des Schrankes (siehe Abbildung).
  • Seite 97: Daten Wasserschläuche

    Wasseranschluss Die Anschlussschläuche für Zu- und Hinweise zum Wasserzulauf Abwasser müssen so verlegt werden,  dass der Kundendienst den Dampfgarer Unsachgemäßer Einbau kann zu herausziehen kann. Schäden an Personen und Sachen führen!  Kontrollieren Sie die Wasserschläu‐ Der Wasseranschluss darf nur von che vor dem Anschluss auf sichtbare qualifizierten Fachkräften durchge‐...
  • Seite 98: Wasserzulauf Anschließen

    Wasseranschluss – Ein Rückflussverhinderer ist nicht er‐ Wasserzulauf anschließen forderlich; der Dampfgarer entspricht  den Anforderungen der IEC 61770 Personenschäden durch elektri‐ und EN 61770. schen Schlag! Der Wasseranschluss darf nicht – Die Wasserqualität muss der Trink‐ durchgeführt werden, wenn der wasserverordnung des jeweiligen Dampfgarer am Elektronetz ange‐...
  • Seite 99: Hinweise Zum Wasserablauf

    Wasseranschluss Hinweise zum Wasserablauf Wasserablauf anschließen  Schließen Sie den Ablaufschlauch mit  Unsachgemäßer Einbau kann zu der Schlauchtülle (Ø 21 mm) am se‐ Schäden an Personen und Sachen paraten Siphon (siehe Kapitel "Ein‐ führen! baumaße" – Abbildungen Position ) Um Verbrennungen durch heißen, ...
  • Seite 100: Elektroanschluss

    Benutzer entstehen, für die AC 230 V / 50 Hz Miele nicht haftet. Die erforderlichen Anschlussdaten fin‐ Miele kann nicht für Schäden verant‐ den Sie auf dem Typenschild. Diese An‐ wortlich gemacht werden, die durch gaben müssen mit denen des Netzes unsachgemäße Installations- und...
  • Seite 101: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Netzanschlussleitung Der Dampfgarer muss mit einer Netzan‐  Personenschäden durch elektri‐ schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso‐ schen Schlag! liert) mit geeignetem Querschnitt ent‐ Das Netz ist nach der Trennung ge‐ sprechend dem Anschlussschema an‐ gen Wiedereinschalten zu sichern. geschlossen werden.
  • Seite 102: Anschlussschema

    Elektroanschluss Anschlussschema...
  • Seite 103: Kundendienst, Typenschild, Garantie

    Kundendienst, Typenschild, Garantie Kundendienst Bei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, benachrichtigen Sie – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser Ge‐ brauchs- und Montageanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer.
  • Seite 107 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 108 DGD 4635 / DGD 6635 / DGD 6605  de-DE M.-Nr. 09 567 220 / 05...

Diese Anleitung auch für:

Dgd 4635Dgd 6605

Inhaltsverzeichnis