Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mettler Toledo XPE56 Kurzanleitung

Mikrowaagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XPE56:

Werbung

Mikrowaagen
XPE56/XPE26 Modelle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo XPE56

  • Seite 1 Mikrowaagen XPE56/XPE26 Modelle...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    4.6.1.1   Waage einschalten 4.6.1.2   Waage nivellieren 4.6.1.3   Einfache Wägung durchführen 4.6.2   Bedienung des äusseren Windschutzes und des Innenwind­ schutzes 5   Wartung 5.1   Reinigung 5.2   Entsorgung 6   Technische Daten 6.1   Allgemeine Daten 6.2   Erläuterungen zum METTLER TOLEDO-Netzgerät 6.3   Modellspezifische Daten Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 5: Einführung

    Die verschiedenen Modelle weisen unterschiedliche Leistungsmerkmale auf. Wo dies für die Bedienung von Be­ deutung ist, wird im Text speziell darauf hingewiesen. Hinter Ihrer Waage steht METTLER TOLEDO, ein führender Hersteller von Waagen für Labor und Produktion so­ wie von analytischen Messinstrumenten. Ein weltweit präsentes Kundendienstnetz mit gut ausgebildetem Perso­...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts. Wenn das Gerät nicht entsprechend dieser Bedienungsanleitung benutzt wird, kann der Schutz des Geräts beeinträchtigt werden und METTLER TOLEDO übernimmt keinerlei Haftung. Sicherheit der Mitarbeiter Um das Instrument in Betrieb zu nehmen, muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden. Die Bedienungsanleitung ist zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
  • Seite 7 Das Instrument darf nicht durch konstruktive Massnahmen gegenüber dem Lieferzustand verändert werden. Ver­ wenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile und Zubehör von METTLER TOLEDO. Sicherheitshinweise   WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlags Verwenden Sie ausschliesslich den mit Ihrer Waage gelieferten Netzadapter und stellen Sie sicher, dass der darauf angegebene Spannungswert mit der lokalen Netzspannung überein­...
  • Seite 8: Aufbau Und Funktion

    3   Aufbau und Funktion 3.1   Übersicht 3.1.1   Waage 21 20 Terminal Anzeige “Touchscreen” Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Auffangschale SmartGrid-Waagschale Griff/Kupplungselement für die Bedienung der Innenwindschutz äusseren Windschutztüren StaticDetect-Kontrolllicht Äusserer Glaswindschutz Typenbezeichnung Griff für die Bedienung der äusseren oberen Windschutztüre Führung der oberen Windschutztüre und Hal­ Abnehmbare Clips für die Zufuhr von Kabeln tegriff für den Transport oder Schläuchen...
  • Seite 9: Terminal

    3.1.2   Terminal Überblick über die Tastenbelegung und den Anschluss am Terminal. Vorderansicht Bezeichnung Erklärung SmartSens Zwei berührungslose Sensoren. Jedem dieser beiden berührungslosen Sensoren lässt sich eine Funktion zuordnen (z.B. Nullstellen, Drucken oder Ändern der Anzeigeauflösung). Siehe Einstellungen für SmartSens und ErgoSens in den ent­ sprechenden Applikationen.
  • Seite 10: Benutzerschnittstelle

    Nullstellung Mit dieser Taste wird manuell ein neuer Nullpunkt gesetzt (nur erforderlich, wenn Sie mit dem Instrument gewöhnliche Wägun­ gen durchführen). Tarieren Mit dieser Taste lässt sich die Waage manuell tarieren (nur er­ forderlich, wenn Sie mit der Waage gewöhnliche Wägungen durchführen).
  • Seite 11 Bezeichnung Erklärung Name der Applikati­ Applikation wählen. Durch Antippen dieser Zone rufen Sie das Applikationsmenü auf. In dieses Menü gelangen Sie auch durch Drücken auf [ ]. Aktuelles Benutzer­ Anzeige des aktuellen Benutzerprofils. profil Datum Durch Antippen dieser Zone können Sie das Datum ändern. Uhrzeit Durch Antippen dieser Zone können Sie die Uhrzeit ändern.
  • Seite 12: Eingabedialoge

    Bildschirmschoner Wird die Waage während 15 Minuten nicht gebraucht, wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige automa­ tisch ausgeschaltet und die Pixel werden in einem Intervall von ca. 15 Sekunden invertiert. Sobald Sie wieder mit der Waage arbeiten (z.B. Gewicht auflegen, Taste drücken) kehrt die Anzeige in den normalen Zustand zu­ rück.
  • Seite 13: Systemeinstellungen

    ● Applikationen ● Applikationsspezifische Einstellungen Hinweis Durch erneutes Drücken der Taste, mit der Sie ein Menü ausgewählt haben, kann dieses auch jederzeit wieder verlassen werden. 3.2.3.1   Systemeinstellungen Die Systemeinstellungen (z.B. Einstellungen für Peripheriegeräte) sind unabhängig von den Benutzerprofilen und den Applikationen und gelten für das gesamte Wägesystem. Um die Systemeinstellungen aufzurufen, drücken Sie [ ] oder [ ] und anschliessend die Schaltfläche [System].
  • Seite 14: Benutzerspezifische Einstellungen

    Bezeichnung Erklärung Titelleiste In der Titelleiste werden Elemente zur Orientierung und Information des Benutzers angezeigt. Inhaltsbereich Der Inhaltsbereich ist der Hauptarbeitsbereich der Menüs und Applikationen. Der Inhalt richtet sich nach der Anwendung bzw. der durchgeführten Aktion. Home Das Home-Profil ist ein Ausgangspunkt, zu dem Sie jederzeit durch Drücken der Taste [ ] zurückkehren können.
  • Seite 15: Sicherheitssystem

    Applikationsspezifische Einstellungen Mit diesen Einstellungen lassen sich die Applikationen an die Bedürfnisse des jeweiligen Benutzers anpassen. Die zur Verfügung stehenden Einstellmöglichkeiten unterscheiden sich je nach angewählter Applikation. Ein Druck auf [ ] öffnet das mehrseitige Menü mit den Einstellungen für die momentan aktive Applikation. Informa­ tionen zu den einzelnen Einstellmöglichkeiten finden Sie im Kapitel zur jeweiligen Applikation.
  • Seite 16 1 Tippen Sie Ihre ID ein. - Beachten Sie die Gross-/Kleinschreibung, Umschaltung durch Antippen der Schaltfläche [a...z] und [A...Z]. - Zur Eingabe numerischer Zeichen tippen Sie auf die Schaltfläche [0...9]. - Mit der Pfeiltaste können falsche Eingaben zeichenweise gelöscht werden . Hinweis Durch Antippen von [C] kann der Dialog jederzeit abgebrochen werden.
  • Seite 17: Installation Und Inbetriebnahme

    4.1   Auspacken Öffnen Sie die Verpackung von der Waage. Prüfen Sie die Waage auf Transportschäden. Melden Sie Beanstan­ dungen oder fehlende Zubehörteile umgehend der für Sie zuständigen Vertretung von METTLER TOLEDO. Hinweis Bewahren Sie alle Teile der Verpackung auf. Diese Verpackung garantiert den bestmöglichen Schutz für den Transport Ihrer Waage.
  • Seite 18: Lieferumfang

    3 Nehmen Sie das Set (3) mit Innenwindschutz usw. heraus. 4 Ziehen Sie das Terminal (6) vorsichtig aus dem unteren Ver­ packungspolster. 5 Nehmen Sie die Schutzhülle ab. Hinweis Das Terminal ist durch ein Kabel mit der Waage verbunden, da­ her nur wenig aus dem Verpackungspolster ziehen, um die Schutzhülle abzunehmen.
  • Seite 19: Standort

    ● Waage mit Terminal • RS232C-Schnittstelle • Einschub für 2. Schnittstelle (optional) • Vorrichtung für die Unterflurwägung und für die Diebstahlsicherung ● Set mit Aussenwindschutz und Terminalhalter ● Set mit Innenwindschutz, Auffangschale und SmartGrid-Gitterwaagschale Mikro ● Set mit: • ErgoClip Basket Mikro mit Halterung •...
  • Seite 20: Aufbau Der Waage

    4.4   Aufbau der Waage 4.4.1   Innenwindschutz 1 Setzen Sie das Frontglas (1) des Innenwindschutzes ein. 2 Stellen Sie sicher, dass das Glas zentriert ist und bis zum An­ schlag eingeschoben wird. 3 Schieben Sie die Auffangschale (1) von der Seite unter die oberen 2 Stifte.
  • Seite 21: Äusserer Windschutz

    3 Setzen Sie das Fenster (1) des Innenwindschutzes in die Füh­ rung des Frontglases und senken Sie es auf den Boden her­ 4 Das Fenster muss sich leicht bewegen lassen. 5 Die Kupplungsstifte (2) nach innen drücken. 6 Nun das Fenster auf der anderen Seite des Innenwindschut­ zes einsetzen.
  • Seite 22 Für die Montage der seitlichen Windschutztüren müssen die Griffe (A) nach aussen gedreht sein! 1 Setzen Sie entsprechend der folgenden Beschreibung die Windschutz-Seitentüren ein (siehe Abbildung unten). 2 Setzen Sie die Seitentüre im Winkel von etwa 30° in die 2 Öff­ nungen ein, siehe Abbildung.
  • Seite 23: Waage Anschliessen

    1 Setzen Sie den Terminalhalter ein. 2 Legen Sie das Kabel in die Führung beim Terminalhalter ein. 3 Schieben Sie den Terminalhalter bei der Öffnung des Front- Windschutzglases ein. Der Terminalhalter muss mit einem Klicken einrasten. 1 Setzen Sie das Terminal auf. 2 Legen Sie das Terminal in der Mitte des Halters auf.
  • Seite 24: Inbetriebnahme Der Waage

    Waage und Terminal befinden sich an ihrem endgültigen Standort. 1 Schliessen Sie den Netzadapter (1) an die Anschlussbuchse (2) auf der Rückseite der Waage an. 2 Schliessen Sie den Netzadapter (1) ans Stromnetz an. Die Waage führt nach dem Anschluss ans Stromnetz einen Selbsttest durch und ist dann betriebsbereit.
  • Seite 25: Einfache Wägung Durchführen

    1 Um den Nivellierungsassistenten zu starten, tippen Sie auf [Level Guide] in der Warnmeldung. Das Fenster mit der Echtzeit-Darstellung der Libelle er­ scheint. 2 Beobachten Sie die Libelle in der Bildschirmanzeige. Die Luftblase in der Libelle wird bei inkorrekter Ausrichtung rot dargestellt.
  • Seite 26: Bedienung Des Äusseren Windschutzes Und Des Innenwind

    4.6.2   Bedienung des äusseren Windschutzes und des Innenwindschutzes Äusserer Windschutz Der äussere Windschutz Ihrer Waage lässt sich anpassen an die Umgebungsbedingungen, den Wägestil, und wie das Wägegut aufgelegt wird. Die Türen des äusseren Glaswindschutzes lassen sich durch Drücken von [ ], mit den "SmartSens"-Sensoren oder von Hand öffnen und schliessen.
  • Seite 27: Schutzes

    Innenwindschutz – Für die motorbetriebene Bedienung des Innenwindschutzes müssen die Kupplungsbolzen (1) nach innen gedrückt wer­ den. Die beiden Seitentüren lassen sich unabhängig voneinan­ der bedienen. Sie können die Seitentüren des Innenwindschutzes auch nur zu einem Teil öffnen und haben dabei die Wahl zwischen 25 %, 50 % und 75 %.
  • Seite 28: Wartung

    Trennen Sie die Waage vom Stromnetz, bevor Sie mit Reinigungs- oder Wartungsarbeiten beginnen. b) Verwenden Sie nur Netzkabel von METTLER TOLEDO, falls diese ersetzt werden müssen. c) Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Waage, das Terminal oder den Netzad­...
  • Seite 29: Entsorgung

    5.2   Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sinngemäss gilt dies auch für Länder ausserhalb der EU entsprechend den geltenden nationalen Regelungen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäss den örtlichen Bestimmungen in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
  • Seite 30: Technische Daten

    Chromnickelstahl X5CrNi18-10 6.2   Erläuterungen zum METTLER TOLEDO-Netzgerät METTLER TOLEDO-Waagen werden mit einem externen Netzgerät betrieben. Dieses ist gemäss der Schutzklasse II doppelt isoliert und zertifiziert. Es ist mit einer funktionellen Erdung zur Gewährleistung der Elektromagneti­ schen Verträglichkeit (EMV) versehen. Die Erdverbindung hat KEINE sicherheitstechnische Funktion. Weitere In­...
  • Seite 31: Modellspezifische Daten

    Plastic Housing Double Insulation Input 100…240 VAC Output 12 VDC 10 kΩ coupling resistor for electrostatic discharge Ersatzschaltbild 6.3   Modellspezifische Daten Ausführliche Informationen sind in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM enthalten. XPE26 XPE26DR Grenzwerte Höchstlast 22 g 22 g Ablesbarkeit 1 µg 0,01 mg Tarierbereich (von ...
  • Seite 32 Nach OIML R76 Im Temperaturbereich von 10 ... 30 °C Ab erster Inbetriebnahme mit eingeschalteter Selbstjustierung (ProFACT oder FACT) Ausführliche Informationen sind in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM enthalten. XPE56 XPE56DR Grenzwerte Höchstlast 52 g 52 g Ablesbarkeit 1 µg 0,01 mg Tarierbereich (von ...
  • Seite 36 www.mt.com/xpe-micro Für mehr Information Mettler-Toledo AG, Laboratory Weighing CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *30134796* Technische Änderungen vorbehalten. © Mettler-Toledo AG 08/2014 30134796A de...

Diese Anleitung auch für:

Xpe26

Inhaltsverzeichnis