Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation; Mettre L'appareil En Marche - Kärcher 1.810 Serie Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Démarrer le moteur en rapport avec le
mode d'emploi du constructeur du mo-
teur.
Dévisser l'injecteur.
Laisser l'appareil en route jusqu'à l'eau
sort sans bulles au tube d'acier.
Arrêter l'appareil et dévisser de nouveau
l'injecteur.

Utilisation

Danger
– Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des
domaines présentant des risques d'ex-
plosion.
– Installer l'appareil sur un fond solide.
– Le nettoyeur à haute pression ne doit ja-
mais être utilisé par des enfants. (danger
d'accident par l'utilisation non conforme
de l'appareil).
– Le jet à haute pression provoque, à l'uti-
lisation de l'appareil, un niveau sonore
très haut. Danger de trouble auditif. À
l'utilisation de l'appareil utiliser absolu-
ment un protecteur d'oreille approprié.
– Le jet d'eau de l'injecteur à haute pres-
sion provoque une réaction à la lance du
pistolet. Un tube d'acier plié peut provo-
qué un moment de rotation en plus. C'est
pour cela tenir firme le tube d'acier et le
pistolet dans les mains.
– Jamais diriger le jet d'eau sur des per-
sonnes, des animaux, l'appareil même
ou sur des composant électriques.
– Ne jamais diriger le jet sur soi-même ni
sur d'autres personnes dans le but de
nettoyer les vêtements ou les chaussu-
res.
– L'appareil ne doit jamais être utilisé si
d'autres personnes figurent dans le
rayon de portée de l'appareil, à moins
que ces personnes ne portent des vête-
ments de protection.
– Des pneus, des clapets de pneus peu-
vent être nettoyer qu'avec un distance
minimale de 30 cm. Sinon, les pneus/le
clapet de pneu peuvent être endomma-
gés par le jet à haute pression. Le pre-
34
Français
mier signe d'un dommage est le
changement de couleur du pneu. Des
pneus endommagés sont une source de
danger.
– Des matériaux qui contient de l'amiante
et autres matériaux qui contiennent des
substances dangereux pour la santé ne
peuvent être aspergés.
– Pour protéger l'exploitant d'embruns, uti-
liser des vêtements protecteurs appro-
priés.
– Faire attention que les tuyaux de raccord
sont bien vissés.
– Lors du fonctionnement, ne pas coincer
la manette de la poignée-pistolet.

Mettre l'appareil en marche

Ouvrir l'alimentation d'eau.
Démarrer le moteur en rapport avec le
mode d'emploi du constructeur du mo-
teur.
Déverrouiller l'encoche de sécurité à la
poignée-pistolet en pressant.
Actionner la manette de la poignée-pis-
tolet.
Fonctionnement à haute pression
Avertissement
Le jet d'eau sortant de la buse haute pres-
sion provoque une force de réaction sur la
poignée-pistolet. Veiller à adopter un posi-
tion stable et à tenir la poignée et la lance à
deux mains.
Injecteur de force
L'appareil est équipé avec de injecteur sui-
vant:
Injecteur de force, 25° angle de jet
– Jet plat à haute pression (25°) pour des
salissures sur des grandes surfaces
Remarque
Toujours diriger le jet haute pression sur
l'objet en se tenant tout d'abord à bonne dis-
tance afin d'éviter tout dommage provoqué
par une pression trop élevée.
Injecteur de rotor (accessoire)
– Pour les salissures tenaces

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hd 10/35 pb cage

Inhaltsverzeichnis