Herunterladen Diese Seite drucken

HYPE Relax II Anleitung Seite 8

Werbung

4. Die Montage des Modells / The Assembly /
L'assemblaggio
Nehmen Sie das Höhen- und Seitenleitwerk zur Hand und
biegen Sie die Ruder mehrmals vorsichtig hin und her,
um diese leichtgängig zu machen. / Take the stabilizers
and move the control flaps several times in order to make
them run smoothly. / Prendere il piano di quota e il direzio-
nale e muovere alcune volte le parti mobili per farli andare
scorrevolmente.
Setzen Sie das Seitenleitwerk in das Höhenleitwerk ein,
wie dargestellt. / Slide the vertical stab into the horizontal
stabilizer as shown. / Infilare il direzionale nel piano di
quota come mostrato.
Seite 8
Setzen Sie das Heckleitwerk auf den Rumpf auf, wie
dargestellt. Dabei wird das Scharnier in das Seitenruder
eingeschoben. / Put the tail on the fuselage as shown. At
the same moment insert the hinge into the rudder. / Met-
tere la coda sulla fusoliera come mostrato, nello stesso
tempo infilare la cerniera nel direzionale.
Scharnier / Hinge / cerniera
Nehmen Sie die M4x35mm Schraube und sichern Sie
das Heckleitwerk, wie dargestellt. / Take the M4x35mm
screw and secure the tail. / Prendere la vite M4x35mm e
fissare la coda come mostrato.
Hängen Sie nun die Gabelköpfe der Anlenkungen in das
Höhen- & Seitenruder ein, wie nachfolgend dargestellt. /
Install now the linkages for elevator and rudder as shown
in the following sketch. / Ora agganciare le forcelle nel
piano di quota e nel direzionale, come mostrato.
Gabelkopf / Clevis / forcella
Seitenruder / Rudder / direzionale
Höhenruder / Elevator / piano di quota
3. Loch / 3rd hole /
3° foro
Ruderhorn
Control Horn
squadretta
4. Loch / 4th hole /
4° foro
Best.-Nr. / Item-No. / art. 029-1000/1/2/3

Werbung

loading