Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-TC 430 U Originalbetriebsanleitung

EINHELL RT-TC 430 U Originalbetriebsanleitung

Fliesenschneidmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-TC 430 U:
Inhaltsverzeichnis
  • Items Supplied
  • Proper Use
  • Important Instructions
  • Technical Data
  • Before Using for the First Time
  • Maintenance
  • Ordering Replacement Parts
  • Disposal and Recycling
  • Etendue de la Livraison
  • Utilisation Conforme à Lʼaffectation
  • Notes Importantes
  • Caractéristiques Techniques
  • Bruit et Vibration
  • Avant la Mise en Service
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Entretien
  • Commande de Pièces de Rechange
  • Elementi Forniti
  • Uso Corretto
  • Avvertenze Importanti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Manutenzione
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Korrekt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Støj Og Vibration
  • Før Maskinen Tages I Brug
  • Bestilling Af Reservedele
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Ändamålsenlig Användning
  • Viktiga Anvisningar
  • Tekniska Data
  • Buller Och Vibration
  • Före Driftstart
  • Skrotning Och Återvinning
  • Opseg Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Važne Upute
  • Tehnički Podaci
  • Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Důležité Pokyny
  • Technická Data
  • Hluk a Vibrace
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Dôležité Pokyny
  • Technické Údaje
  • Hlučnosť a Vibrácie
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Objednávanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Garancijski List
  • Záruční List
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Fliesenschneidmaschine
Original operating instructions
t
Tile Cutting Machine
Mode d'emploi d'origine
p
du coupe-carreaux
Istruzioni per l'uso originali
C
Tagliapiastrelle
lL Original betjeningsvejledning
Fliseskæremaskine
Original-bruksanvisning
U
Kakelsåg
Bf Originalne upute za uporabu
Stroj za rezanje keramičkih pločica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Mašina za rezanje keramičkih obloga
Originální návod k obsluze
j
Řezačka na obkladačky
Originálny návod na obsluhu
W
Rezačka na dlaždice
Art.-Nr.: 43.012.62
I.-Nr.: 01029
430 U
RT-TC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-TC 430 U

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Fliesenschneidmaschine Original operating instructions Tile Cutting Machine Mode d’emploi d’origine du coupe-carreaux Istruzioni per l’uso originali Tagliapiastrelle lL Original betjeningsvejledning Fliseskæremaskine Original-bruksanvisning Kakelsåg Bf Originalne upute za uporabu Stroj za rezanje keramičkih pločica Originalna uputstva za upotrebu Mašina za rezanje keramičkih obloga Originální...
  • Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 3 9 12...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung (Abb. 1-4)

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Die Fliesenschneidmaschine kann für übliche Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schneidarbeiten an klein- und mittelgroßen Fliesen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie (Kacheln, Keramik oder ähnlichem) entsprechend diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise der Maschinengröße verwendet werden.
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    4. Wichtige Hinweise 5. Technische Daten: 4.1. Allgemein Motorleistung: 600 W Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Motordrehzahl: 3000 min durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie Wechselstrommotor: 230 V ~ 50 Hz sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- Isolierstoffklasse: Klasse B...
  • Seite 10: Aufbau Und Bedienung (Bild 3-13)

    7. RCD-Stecker (Bild 21) Zum Ausschalten auf die „0“ des Schalters (16) drücken. Schließen Sie den RCD-Stecker (41) an das 8.6 90° Schnitte (Bild 14-15) Stromnetz an. Drücken Sie die Reset-Taste (42). Die Schrauben (28) lockern und Winkelanschlag (5) Kontroll-Lampe (43) beginnt zu leuchten. Überprüfen in die gewünschte Position schieben.
  • Seite 11: Wartung

    9. Wartung Staub und Verschmutzung sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einem Lappen oder Pinsel durchzuführen. Alle beweglichen Teile sind in periodischen Zeitabständen nachzuschmieren. Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoffes keine ätzenden Mittel. Die Wanne (3) und Kühlmittelpumpe (13) ist regelmäßig von Verschmutzungen zu reinigen, da ansonsten die Kühlung der Diamanttrenn-...
  • Seite 48 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Fliesenschneidmaschine RT-TC 430 U 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
  • Seite 49 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 53 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické...
  • Seite 63 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 64 EH 07/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

43.012.62

Inhaltsverzeichnis