Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
EcoDist Plus.book Page 1 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM
LASERENTFERNUNGSMESSER
LASER DISTANCE MEASURER
BEDIENUNGSANLEITUNG
USERS' MANUAL
Tools not Toys.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für geo-FENNEL EcoDist Plus

  • Seite 1 EcoDist Plus.book Page 1 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM LASERENTFERNUNGSMESSER LASER DISTANCE MEASURER BEDIENUNGSANLEITUNG USERS' MANUAL Tools not Toys.
  • Seite 2 EcoDist Plus.book Page 2 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM...
  • Seite 3: Sicherheit Und Gefahren

    EcoDist Plus.book Page 3 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Symbole Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von geo-Fennel nicht empfohlen wird, 1.1 Warnhinweise vermeiden. Sicherstellen, dass leichtfertige Benut- Warnhinweise unterscheiden sich nach der Art zungen vermieden werden: der Gefahr durch folgende Signalworte: beim Hantieren auf Gerüsten...
  • Seite 4: Verantwortungsbereich Des Her- Stellers Von Fremdzubehör

    EcoDist Plus.book Page 4 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Inbetriebnahme 5.2 Verantwortungsbereich des Her- stellers von Fremdzubehör Batterien einsetzen Hersteller von Fremdzubehör für den geo- Siehe Skizze E: Fennel EcoDist Plus sind verantwortlich für Um einen zuverlässigen Gebrauch sicherzu- die Entwicklung, Umsetzung und Kommu- stellen, ausschließlich Alkaline Batterien ver-...
  • Seite 5: Maßeinheiten Einstellen

    EcoDist Plus.book Page 5 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 8.2 Ein-/Ausschalten 9.2 Dauermessung Gerät mit kurzem Druck auf Taste 4 einschalten. Die Funktion dient zum Abtragen von Abständen. Das Gerät zeigt bis zur nächsten Tastenbetäti- gung das Batteriesymbol. Taste 4 lang drücken.
  • Seite 6: Fehlerbehebung

    EcoDist Plus.book Page 6 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 10.4 Pythagoras Addition/Subtraktion Fläche Siehe Skizze G: Taste 8 3x drücken. Volumen Das Pythagorassymbol erscheint in der Pythagoras Anzeige. Taste 4 drücken und erste Strecke messen Einheitenumschaltung (diagonale Messung). Dimension (H x T x B) 118 x 50 x 26 mm Taste 4 drücken und zweite Strecke messen...
  • Seite 7 EcoDist Plus.book Page 7 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 14 Entsorgung Laserklasse 2 Produkte Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und richten Sie ihn nicht unnötig auf andere Personen. Der Schutz des Auges wird üblicherweise durch Abwendungsreaktionen einschliesslich des Lid- schlussreflexes bewirkt.
  • Seite 8: Foreseeable Misuse

    EcoDist Plus.book Page 8 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Symbols Avoid using accessories other producersthat are not recommended by geo- 1.1 Warning notices Fennel. Make sure that the device is not used The warning notices differ from one another...
  • Seite 9 EcoDist Plus.book Page 9 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Inbetriebnahme 5.2 Area of responsibility of other manufacturers of accessories Insert the batteries Other manufacturers of accessories for geo- See drawing E: Fennel EcoDist Plus are responsible for the To ensure a reliable use, use exclusively development, the realization and the alkaline batteries.
  • Seite 10: Switching On/Off

    EcoDist Plus.book Page 10 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 8.2 Switching on/off 9.2 Continuous measuring Switch on the device by pressing key 4 briefly. This function enables distances to be staked out. The device shows the battery symbol until Hold key 4 for several seconds.
  • Seite 11: Troubleshooting

    EcoDist Plus.book Page 11 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 10.4 Pythagoras Automatic switch-off after 180 s Continuous measuring See drawing G: Press key 8 three times. Addition/Subtraction The Pythagoras symbol appears on the Area display. Press key 4 and measure the first distance Volume (diagonal measurement).
  • Seite 12 EcoDist Plus.book Page 12 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 14 Disposal Laser class 2 products Do not look into the laser beam and do not unnecessarily aim at other persons . The eye is usually protected by preventive reactions such as the eyelid closure reflex.
  • Seite 13: Autres Symboles

    EcoDist Plus.book Page 13 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Symboles Contrôler que l’appareil n’est ni transformé ni modifié. 1.1 Avertissements Eviter l’utilisation des accessoires des autres fabricants qui ne sont pas recommandés Les avertissements se distinguent, en fonction pargeo-Fennel.
  • Seite 14: Mise En Service

    EcoDist Plus.book Page 14 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Mise en service 5.2 Ressort de responsabilité d’autres fabricants des Introduire les piles accessoires Voir illustration E: D’autres fabricants des accessoires ne sont Pour assurer un usage fiable, utiliser pas responsables du developpement, de la uniquement des piles alcalines.
  • Seite 15 EcoDist Plus.book Page 15 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 8.2 Mise sous/hors tension 9.2 Mesure continue Mettre l’appareil sous tension en pressant sur la Cette fonction permet de déterminer plusieurs touche 4 longtemps. valeurs de distance. L'icône pile s'affiche...
  • Seite 16: Elimination Des Pannes

    EcoDist Plus.book Page 16 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 10.3 Volume N° Cause Solution Presser sur la touche 8 2 fois. 257 Mesure incorrecte, trop Faire de l’ombre sur la L’icône volume s’affiche. Presser sur la touche 4 et mesurer la forte luminosité...
  • Seite 17: Classification Laser

    EcoDist Plus.book Page 17 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 12.1 Compatibilité Signalisation électromagnétique (CEM) Avertissement Possibilité de perturber d'autres appareils (par ex. dispositifs de sécurité, équipement médical) par un faisceau laser électromagnétique! Observer les avis de sécurité des appareils respectifs.
  • Seite 18: Modalità Di Impiego

    EcoDist Plus.book Page 18 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Simboli Verificare che i dispositivi di sicurezza non perdano la loro efficacia. 1.1 Avvertenze Verificare che non venga rimosso alcun segnale d'avvertenza e di pericolo. Le avvertenze si distinguono secondo il genere...
  • Seite 19: Responsabilità Dell'operatore

    EcoDist Plus.book Page 19 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Avvio 5.2 Responsabilità del produttore di accessori di terzi Inserire le batterie I produttori di accessori di terzi per geo- Vedere lo schema E: Fennel EcoDist Plus sono responsabili dello...
  • Seite 20 EcoDist Plus.book Page 20 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 8.2 Accendere/Spegnere 9.2 Misurazione continua Accendere l'apparecchio premendo brevemente La funzione serve a marcare le distanze. il tasto 4. Premere a lungo il tasto 4. Sull'apparecchio appare il simbolo della batteria Viene avviata la misurazione continua.
  • Seite 21: Dati Tecnici

    EcoDist Plus.book Page 21 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 12 Dati tecnici 10.4 Applicazione del teorema di Pitagora Portata del raggio da 0,1 a 30 m Vedere lo schema G: Precisione della misurazione Tipo: ± 2,0 mm* Premere il tasto 8 tre volte.
  • Seite 22: Classificazione Dei Laser

    EcoDist Plus.book Page 22 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 12.1 Compatibilità Segnaletica elettromagnetica (EMC) Avvertenza Possibili interferenze causate da altri apparecchi (ad es. dispositivi di sicurezza, apparecchiature medicali) mediante radiazione elettromagnetica! Rispettare le avvertenze sulla sicurezza dei 13 Manutenzione corrispondenti apparecchi.
  • Seite 23: Utilización Correcta

    EcoDist Plus.book Page 23 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Símbolos Asegurarse de que no se realice ningún tipo de modificación en el aparato. 1.1 Advertencias Evitar utilizar accesorios de otros fabricantes que no estén recomendados por geo-Fennel. Las advertencias se diferencian, en función del...
  • Seite 24: Puesta En Marcha

    EcoDist Plus.book Page 24 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Puesta en marcha 5.2 Ámbito de responsabilidad del fabricante de otros accesorios Colocar las pilas Los fabricantes de otros accesorios para Véase el dibujo E: EcoDist Plus geo-Fennel serán Para garantizar que el uso sea fiable, utilizar responsables del desarrollo, transformación y...
  • Seite 25 EcoDist Plus.book Page 25 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 8.2 Encender/Apagar 9.2 Medición continua Encender el aparato pulsando brevemente la La función sirve para rebajar distancias. tecla 4. Pulsar la tecla 4. El aparato muestra el símbolo de la batería La medición continua se inicia.
  • Seite 26: Datos Técnicos

    EcoDist Plus.book Page 26 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 12 Datos técnicos 10.4 Pitágoras Véase el dibujo G: Alcance entre 0,1 m y 30 m Pulsar tres veces la tecla 8. Precisión de la medición (2 Tipo.: ± 2,0 mm* El símbolo de pitágoras aparece en la...
  • Seite 27: Clasificación Del Láser

    EcoDist Plus.book Page 27 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 12.1 Compatibilidad Señalización electromagnética (CEM) Advertencia ¡Posibilidad de interferir en otros aparatos (p.ej.: dispositivos de seguridad, aparatos médicos) debido a la radiación electromagnética! Prestar atención a las indicaciones de seguridad del aparato correspondiente.
  • Seite 28 EcoDist Plus.book Page 28 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Символы Безопасность и опасные ситуации 1.1 Предупредительные указания Обеспечить использование прибора Предупредительные указания только после проведения предупреждают о разных типах инструктажа. опасностей следующими сигнальными Использовать прибор только по словами: назначению.
  • Seite 29 EcoDist Plus.book Page 29 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Прогнозируемые знание местных правил техники безопасности на предприятиях. ошибки в эксплуатации Обзор Не использовать прибор как лазерный указатель. 6.1 Кнопки Не использовать прибор во взрывоопасной или агрессивной См. схему A: среде.
  • Seite 30 EcoDist Plus.book Page 30 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Работа с прибором Прибор автоматически отключается, если в течение 180 секунд не была нажата ни одна кнопка. 8.1 Условия проведения 8.3 Кнопка удаления измерений Коротким нажатием кнопки 7 можно Качество измерения зависит от...
  • Seite 31 EcoDist Plus.book Page 31 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 9.2 Непрерывное измерение Нажать кнопку 4 и измерить второй отрезок Данная функция служит для (например, ширину). откладывания необходимого расстояния. Нажать кнопку 4 и измерить третий Нажать и некоторое время отрезок...
  • Seite 32 EcoDist Plus.book Page 32 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM сильном колебании температуры при № Причина Устранение расстояниях более 10м отклонение 257 Ошибка в Затенить область может вырасти на ±0,25мм/м. измерениях, цели. 12.1 Электромагнитная слишком много совместимость (ЭМС) фонового света...
  • Seite 33 EcoDist Plus.book Page 33 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Таблички 13 Уход Чистить прибор влажной, мягкой салфеткой. Не погружать прибор в воду. Не использовать агрессивные чистящие средства и растворители. 14 Утилизация Осторожно Опасность возникновения материального ущерба в результате ненадлежащей...
  • Seite 34: Wykorzystanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    EcoDist Plus.book Page 34 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Symbole Sprawdzic, urzadzenie jest wykorzystywane wylacznie celów 1.1 Wskazówki ostrzegawcze zgodnych z przeznaczeniem. Sprawdzic, czy nie wylaczono dzialania Wskazówki ostrzegawcze róznia sie od siebie urzadzen i mechanizmów zabezpieczajacych. zaleznie od rodzaju zagrozenia i sa wyróznione...
  • Seite 35 EcoDist Plus.book Page 35 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Zakres odpowiedzialnosci Przeglad 5.1 Zakres odpowiedzialnosci 6.1 Przyciski producenta oryginalnego Patrz schemat A: wyposazenia 1. Wyjscie lasera geo-FENNEL GmbH, D-34225 Baunatal (w 2. Soczewka odbiorcza skrócie geo-Fennel): 3. Wyswietlacz 4. Wl./pomiar...
  • Seite 36 EcoDist Plus.book Page 36 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Obsluga 8.2 Wlaczanie/wylaczanie Wlaczyc urzadzenie krótkim nacisnieciem 8.1 Warunki pomiaru przycisku 4. Jakosc pomiaru zalezy od mierzonej momentu kolejnego nacisniecia powierzchni. przyciskuurzadzenie wyswietla symbol baterii. Blad pomiaru Wylaczyc urzadzenie poprzez nacisniecie i przytrzymanie przycisku 7.
  • Seite 37 EcoDist Plus.book Page 37 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 9.2 Pomiar ciagly Nacisnac przycisk 4 i zmierzyc trzeci odcinek (np. wysokosc). Funkcja sluzy do sledzenia (pomiaru ciaglego) Urzadzenie wyswietla wynik w wierszu odleglosci. glównym, a zmierzony aktualnie odcinek w Nacisnac i przytrzymac przycisk 4.
  • Seite 38: Dane Techniczne

    EcoDist Plus.book Page 38 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 12 Dane techniczne Mimo spelnienia wszystkich wymagan podanych w obowiazujacych dyrektywach i normach Zasieg 0,1 m do 30 m mozliwe jest powodowanie zaklócen innych urzadzen. Dokladnosc pomiaru (2 σ) Typ.: ± 2,0 mm* 12.2 Klasyfikacja lasera...
  • Seite 39 EcoDist Plus.book Page 39 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 14 Utylizacja Ostroznie Szkody materialne z powodu nieprawidlowej utylizacji! Urzadzenie i baterie nalezy utylizowac zgodnie z przepisami krajowymi obowiazujacymi w zakresie utylizacji. Urzadzenie i baterie chronic przed dostepem niepowolanych osób.
  • Seite 40: Hensigtsmæssig Anvendelse

    EcoDist Plus.book Page 40 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Symboler Åbn ikke instrumentet værktøj (skruetrækker etc.). 1.1 Advarselshenvisninger Sørg for, at ingen ombygninger eller ændringer udføres på instrumentet. Advarselshenvisninger skelner mellem Undgå at anvende tilbehør fra andre forskellige risikograder, idet der angives producenter der ikke anbefales af geo- følgende signalord:...
  • Seite 41 EcoDist Plus.book Page 41 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Ibrugtagning 5.2 Ansvarsområdet sorterer under producenten af eksternt Isæt batterier tilbehør Se skitse E: Producenter af eksternt tilbehør til geo- Anvend udelukkende Alkaline batterier for at Fennel EcoDist Plus udvikling, omsætning og sikre at apparatet fungerer pålideligt.
  • Seite 42 EcoDist Plus.book Page 42 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 8.2 Tænd/sluk 9.2 Konstant måling Tænd instrumentet ved at trykke kort på tasten Funktionen er beregnet til at fjerne afstande. Tryk på tasten 4 og hold den nede. Instrumentet viser batterisymbolet indtil næste Konstant måling starter.
  • Seite 43: Tekniske Data

    EcoDist Plus.book Page 43 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 10.4 Pythagoras Areal Volumen Se skitse G: Tryk på tasten 8 3x. Pythagoras Pythagorassymbolet vises i displayet. Enhedsomkobling Tryk på tasten 4 og mål første strækning. (diagonal måling). Dimension (H x D x B) 118 x 50 x 26 mm Tryk på...
  • Seite 44 EcoDist Plus.book Page 44 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 14 Bortskaffelse Laserklasse 2 produkter Se ikke ind i laserstrålen og ret den ikke mod andre personer. Øjet beskyttes normalt ved at man vender sig bort, herunder af øjenlågets lukkerefleks.
  • Seite 45: Määräysten Mukainen Käyttö

    EcoDist Plus.book Page 45 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Merkit Vältä sellaisten toisten valmistajien varust- eiden käyttöä, joita geo-Fennel ei suosittele. 1.1 Varoituksia On varmistettava, ettei laitetta käytetä huoli- mattomasti: Varoitukset erotellaan vaaran luonteen mukaan puuhattaessa telineillä seuraaviksi sanoiksi: kiivettäessä...
  • Seite 46: Käyttäjän Vastuu

    EcoDist Plus.book Page 46 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Käyttöönotto 5.2 valmistaja on vastuussa viera- ista lisävarusteista Laita paristot sisään geo-Fennelin EcoDistPlusin vieraiden lisävar- Katso piirrosta E: usteiden valmistajat ovat vastuussa tuottei- Jotta varmistat laitteen käytön luotettavasti, densa turvallisuuden kehittämisestä,...
  • Seite 47 EcoDist Plus.book Page 47 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 8.2 Päälle- ja poiskytkeminen 9.2 Jatkuva mittaus Kytke laite päälle lyhyesti katkaisijaa 4 paina- Toimintoa käytetään etäisyyksien merkintään. malla. Paina 4-näppäintä pitkään. Laite näyttää paristosymbolia seuraavaan Pitkäaikaismittaus käynnistyy. katkaisijan käyttöön saakka.
  • Seite 48: Teknisiä Tietoja

    EcoDist Plus.book Page 48 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 10.4 Pythagoras-lauseke Jatkuva mittaus kyllä Yhteenlasku/vähennyslasku kyllä Katso piirrosta G: Pinta-ala kyllä Paina kolme kertaa näppäintä 8. Pythagoras-merkki ilmestyy näyttöön. Volumen kyllä Paina 4-näppäintä ja mittaa ensimmäinen Pythagoras-lauseke kyllä välimatka (diagonaalinen mittaus).
  • Seite 49 EcoDist Plus.book Page 49 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 14 Hävittäminen 12.2 Laserin luokittelu geo-Fennel EcoDist Plus antaa näkyvän- lasersäteen, joka tulee laitteen etupuolelta Laite vastaa laserluokitusta 2: Varovasti IEC60825-1:n mukaan: 2007 laserlaitteiden turvallisuus Epäasianmukaisesta hävittämisestä voi EN60825-1: 2007 laserlaitteiden turvallisuus seurata esinevahinkoja! Hävitä...
  • Seite 50 EcoDist Plus.book Page 50 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Symboler Unngå bruk av tilbehør fra andre produsenter som ikke er anbefalt av geo- 1.1 Varselhenvisninger Fennel. Sikre at lettsindig bruk unngås: Varselhenvisninger klassifiseres i forhold til ved håndtering på stillaser typen fare med følgende signalord:...
  • Seite 51 EcoDist Plus.book Page 51 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM Idriftsetting 5.2 Ansvarsområde for produsenter av fremmed tilbehør Sette i batterier Produsenter av fremmed tilbehør for geo- Se skisse E: Fennel EcoDist Plus er ansvarlige for For å sikre driftssikker bruk, bruk utvikling, omsetting og kommunikasjon av utelukkende Alkaline-batterier.
  • Seite 52 EcoDist Plus.book Page 52 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 10 Funksjoner 8.2 Slå på og av Slå instrumentet på med et kort trykk på tast 10.1 Addere/Subtrahere Addere: Instrumentet viser batterisymbolet til neste gang Mål første avstand. en tast aktiveres.
  • Seite 53 EcoDist Plus.book Page 53 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 10.4 Pytagoras Konstant måling Se skisse G: Addisjon/Subtraksjon Trykk 3x på tast 8. Areal Pytagorassymbolet kommer til syne Romvolum i displayet. Trykk på tast 4 og mål første avstand Pytagoras (diagonal måling).
  • Seite 54 EcoDist Plus.book Page 54 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM 14 Avfallsbehandling Laserklasse 2 Produkter Ikke se rett inn i laserstrålen og ikke sikt strålen unødig på andre personer. Øyet beskyttes vanligvis med avvergingsreaksjoner som innbefatter øyelokkets refleks. Forsiktig Materielle skader på grunn av uforsvarlig...
  • Seite 55 EcoDist Plus.book Page 55 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM...
  • Seite 56 EcoDist Plus.book Page 56 Tuesday, March 18, 2008 5:53 PM geo-FENNEL GmbH · Kupferstraße 6 · D-34225 Baunatal www.geo-fennel-ecoline.de 05/2008...

Inhaltsverzeichnis