Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EK01B.9 G/F-ZT
Betriebsanleitung
Für die autorisierte Fachkraft
Gasgebläsebrenner.............................2-16
Gebruiksaanwijzing
Voor de gespecialiseerde vakman
Gasbrander ........................................17-31
Operating instructions
For the authorized specialist
Gas burner .........................................32-46
Ersatzteilliste
Wisselstukken
Spare parts list..................................47-51
Elektro- und Hydraulikschema
Elektrische en hydraulische schema
Electric and hydraulic diagrams .....52-55
0304 / 13 011 289A
DE
NL
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für elco EK01B.9 G/F-ZT

  • Seite 1 EK01B.9 G/F-ZT Betriebsanleitung Für die autorisierte Fachkraft Gasgebläsebrenner......2-16 Gebruiksaanwijzing Voor de gespecialiseerde vakman Gasbrander ........17-31 Operating instructions For the authorized specialist Gas burner .........32-46 Ersatzteilliste Wisselstukken Spare parts list........47-51 Elektro- und Hydraulikschema Elektrische en hydraulische schema Electric and hydraulic diagrams ..52-55...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit elektrischer Geräte für den Der Ersteller der Feuerungsanlage hat Hausgebrauch Brennerbeschreibung dem Betreiber der Anlage, spätestens Der Brenner EK01B.9 G/F-ZT ist ein Die Gasleitungen und Armaturen bei der Übergabe, eine Bedienungs- 2-stufiger, vollautomatisch arbeitender müssen nach DVGW-TVR/TRGI-Gas und Wartungsanweisung zu verlegt werden.
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht Technische Daten Arbeitsfeld EK01B.9 G/F-ZT Brennerleistung min./max. kW 45-85 Brennstoff Erdgas (E) H = 10,35 kWh / m Erdgas (LL) H = 8,83 kWh / m Flüssiggas (F) H = 25,89 kWh /m CE Nummer 49BN3794 Typenprüfung Nach EN676 ; Emissionsklasse 3...
  • Seite 4: Abmessungen Brennerbeschreibung

    Übersicht Abmessungen Brennerbeschreibung 300 min 355 max 70 min 138 max Rp 3/4 15 min 83 max a (mm) b (mm) 95-104 150-170 45° Feuerungsautomat Ionisationsbrücke Luftdruckwächter Verschlußscheibe für Flüssiggas Elektromotor Luftdrucknippel Zündtransformator Stellantrieb für Luftregulierung Gasarmaturanschlußflansch Befestigungsschrauben Geräteplatte Typenschild (verdeckt) Einhängevorrichtung (Service) Gehäuse Elektroanschluß...
  • Seite 5: Funktion

    Funktion Gasarmatur MBZRDLE MBZRDLE...B01S.. (zweistufig) zweistufiges Ventil Kompakteinheit bestehend aus : Regulierung Hydraulikbremse Filter, einstellbarem Druckwächter, Regulierung 2.Stufe nicht einstellbarem, schnell öffnendem Regulierung 1.Stufe und schließendem Sicherheitsventil, einstellbarem Druckregler, Hauptventil (erste und zweite Stufe) mit einstellba- rem Durchsatz und Hydraulikbremse Pressostat sowie schnell schließend.
  • Seite 6: Feuerungsautomat

    Funktion Feuerungsautomat SG 513 Der Gasfeuerungsautomat SG 513 steuert und überwacht den Gebläsebrenner. Durch den Drücken Sie auf … führt zu … mikroprozessor-gesteuerten Programmablauf den Knopf R ergeben sich äußerst stabile Zeiten, unabhängig während ... von Schwankungen der Netzspannung oder der Umgebungstemperatur.
  • Seite 7: Anschlußkasten

    Funktion Anschlußkasten Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Klemme Stecker Nr Fern- entriegelung Anzeige Störung Luftdruck- wächter Gasdruck- wächter Brenner- motor Klemme Bezeichnung Klemme Bezeichnung Klemme A des Automaten Klemme 3 des Automaten Klemme 9 des Automaten Neutral Neutral Klemme T7 am Wiel.-St.
  • Seite 8: Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion

    Funktion Betriebsfunktion Sicherheitsfunktion Funktionsbeschreibung Überwachung Sicherheitsfunktionen Regelthermostat fordert Wärme an. Die Flamme wird von einer Ionisations- Bildet sich beim Start des Brenners – – Das Steuerprogramm des Steuerge- sonde überwacht. Die Sonde ist isoliert (Gasfreigabe) keine Flamme, so – rätes läuft an, wenn der Luftdruck- auf dem Gaskopf montiert und führt wird nach Ablauf der Sicherheitszeit wächterkontakt in Ruhestellung ist...
  • Seite 9: Brennermontage Brenner-Einbausituation Gasanschluß, Flüssiggasbetrieb, Einbaulage

    Montage Brennermontage Brenner-Einbausituation Gasanschluß, Flüssiggasbetrieb, Einbaulage Montage des Brenners Brenner am Anschlußflansch und somit Der Brennerflansch 3 ist mit Langlö- am Kessel befestigt. Der Feuerraum wird hierdurch dicht verschlossen. chern ausgestattet und kann für einen Lochkreis-Ø von 150 - 170 mm Einbau: •...
  • Seite 10: Elektroanschluß

    Montage Elektroanschluß Elektroanschluß Brenner-Kessel Die Elektroinstallation und Anschlußar- beiten führt ausschließlich die autori- sierte Fachkraft aus. Die geltenden Vorschriften und Bestim- mungen sind dabei zu beachten. • Überprüfen, ob die Netzspannung der angegebenen Betriebsspannung von 230 V, 50 Hz entspricht. •...
  • Seite 11: Prüfung Vor Der Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Prüfung vor der Inbetriebnahme Einstellung Luftdruckwächter / Ionisationsstrommessung • Vorbelüftungszeit (24 s) Prüfung vor der Inbetriebnahme • Vorzündzeit (3 s) Vor Inbetriebnahme des Brenners sind • Magnetventile öffnen folgende Prüfungen bzw. Kontrollen durchzuführen • Sicherheitszeit (3 s) Betriebsvorschriften des Wärmeer- –...
  • Seite 12: Einstelldaten Luftregulierung

    Inbetriebnahme Einstelldaten Luftregulierung EK01B.9 G/F-ZT Brennerleistung 1.Stufe 2.Stufe Luftklappe 1.Stufe Nocke IV 2.Stufe Nocke V Brennkopf (Maß Y) Skalenwert Einstellung Gaskompakteinheit Erdgas Gasdruckwächter mbar ca. 10 mbar (Werkseinstellung) Gasdruck 1.Stufe PG mbar Gasdruck 2.Stufe PG mbar Einstellung Gaskompakteinheit Flüssiggas Gasdruck im Kopf 1.Stufe PG...
  • Seite 13: Einregulierung Des Brenners

    Inbetriebnahme Einregulierung des Brenners • Stecker 4-polig kurzzeitig ein- und Einstellung Stufe 2 (Nocke V) wieder einstecken. • Mittels 4-poligem Stecker auf 2. • Luftklappe fährt auf die neu einge- ausstecken. Luftklappenmotor nimmt stellte Position. die neue Kleinlastposition ein. Stufe schalten. •...
  • Seite 14 Inbetriebnahme Einstellung Gasdruckwächter Zur Einstellung des Abschaltdruckes : Deckel des Gasdruckwächters abnehmen. Brenner starten und Gasdruck vor Armatur durch androsseln des Kugelhahns auf gewünschten Abschaltwert einstellen (Messung an Meßpunkt 119). Einstellscheibe E im Uhrzeigersinn drehen, bis Gasdruckwächter Brenner abschaltet. Funktionskontrolle Normaler Anlauf ;...
  • Seite 15: Wartung

    Service Wartung Servicearbeiten an Kessel und Betriebsstundenzähler Kontrolle der Abgastemperatur • regelmäßig die Abgastemperatur Um die Brennerlaufzeiten zu kontrollie- Brenner führt ausschließlich die ren, wird der Einbau eines Betriebs- geschulte Heizungsfachkraft durch. überprüfen. • Kessel reinigen, wenn die Abga- stundenzählers empfohlen. Zu kurze Um eine regelmäßige Durchführung Brennerlaufzeiten erhöhen die Still- stemperatur den Wert bei der...
  • Seite 16: Störungsbeseitigung

    Service Störungsbeseitigung Ursachen und Beseitigung von Wenn die Störung weiter besteht: Nur Originalersatzteile • Die vom Feuerungsautomat abgege- Störungen verwenden. Bei Störungen müssen die grundsätzli- benen Blink-Codes beachten und chen Voraussetzungen zum ordnungs- ihre Bedeutung aus nachstehender Hinweis: Tabelle entnehmen. gemäßen Betrieb kontrolliert werden: Nach jedem Eingriff: Ist Strom vorhanden ?
  • Seite 17: Algemene Inlichtingen

    Belangrijke opmerkingen Overzicht van de levering richtlijnen De brander EK01B.9 G/F-ZT is bestemd De verpakking van de brander omvat: voor het verbranden met lage uitstoot 1 flens voor de gasaansluiting 90 / 396 / EEG Richtlijn gasapparaten...
  • Seite 18: Technische Gegevens Werkingsbereiken

    Algemene inlichtingen Technische gegevens Werkingsbereiken EK01B.9 G/F-ZT Brandervermogen min/max kW 45-85 Brandstof Aardgas (E) H = 10,35 kWh / m Aardgas (LL) H = 8,83 kWh / m Propaangas (F) H = 25,89 kWh / m CE nummer 49BN3794 Goedkeuring Volgens EN676 ;...
  • Seite 19: Uitwendige Afmetingen Beschrijving Van De Brander

    Algemene inlichtingen Uitwendige afmetingen Beschrijving van de brander 300 min 355 max 70 min 138 max Rp 3/4 15 min 83 max a (mm) b (mm) 95-104 150-170 45° Veiligheidskast Ionisatiebrug Luchtpressostaat Diafragma voor propaangas Motor Luchtdrukmeetnippel Ontstekingstransformator Servomotor voor lucht-instelling Verbindingsflens gasverdeelbuis 4 toegangsschroeven tot de basisplaat Kenplaatje (verborgen)
  • Seite 20: Gasverdeelbuis Mzrdle

    Starten Gasverdeelbuis MZRDLE MBZRDLE ...B01S... (2-traps) 2-trapsventiel Compacte eenheid, bestaande uit: Regeling van de hydraulische rem filter, instelbare drukschakelaar, Regeling 2e trap niet-instelbaar veiligheidsventiel met Regeling 1e trap snelle opening en sluiting, instelbare drukregelaar, hoofdventiel (eerste en tweede trap) met instelbaar debiet en met hydraulische rem, eveneens met Drukschakelaar snelle sluiting.
  • Seite 21: Veiligheidskast

    Starten Veiligheidskast SG 513 De automaat SG 513 stuurt en bewaakt de brander met Drukken op de … veroorzaakt ... blaaslucht. Omdat het programma door een microprocessor wordt uitgevoerd, zijn de tijden zeer knop R gedurende stabiel, en onafhankelijk van variaties van de netspanning of van de omgevingstemperatuur.
  • Seite 22: Verbindingskast

    Starten Verbindingskast Klem Stekker nr. Klem Stekker nr. Klem Stekker nr. Klem Stekker nr. Ontgrendelen op afstand Weergave van het voorval Persluchtdruk- schakelaar Gasdrukscha- kelaar Brandermotor Klem Benaming Klem Benaming Klem A van de automaat Fase Klem 9 van de automaat Aarding Neutrale geleider Neutrale geleider...
  • Seite 23: Werkingsfunctie Veiligheidsfunctie

    Starten Werkingsfunctie Veiligheidsfunctie Beschrijving van de functie Bewaking Veiligheidsfunctie De regelthermostaat vraagt om De vlam wordt bewaakt door een Als zich geen enkele vlam vormt bij – – warmte ionisatiesensor. De sensor is het starten van de brander Het bevelprogramma van de kast geïsoleerd gemonteerd op de gaskop (gasvoeding), valt de brander stil na –...
  • Seite 24: Montage Van De Brander, Gasaansluiting

    Montage Montage van de brander Aansluiting gas Werking met propaangas bevestigingsflens en met de ketel. Zo Montage van de brander De branderflens 3 heeft langwerpige wordt de verbrandingskamer hermetisch dicht afgesloten. gaten en kan worden gebruikt voor een boringendiameter tussen 150 en 170 Montage : •...
  • Seite 25: Elektrische Aansluiting

    Montage Elektrische aansluiting Elektrische verbinding tussen brander en ketel De elektrische verbindingen en werkzaamheden eraan mogen alleen door een erkend vakman worden uitgevoerd. De richtlijnen en aanbevelingen die van kracht zijn dienen daarbij in acht te worden genomen. • Controleren dat de spanning van het net overeenstemt met de bedrijfsspanning 230 V, 50 Hz •...
  • Seite 26: Controle Vóór De Ingebruikname

    Ingebruikname Controle vóór de ingebruikname Instelling van de luchtpressostaat / Meting van de ionisatiestroom Controle vóór de ingebruikname programma-afloop controleren. • De ventilator start na een Alvorens de brander in gebruik te nemen, moeten volgende controles tijdsvertraging die afhangt van de worden uitgevoerd: stand van de veiligheidskast.
  • Seite 27: Instelgegevens Luchtinstelling

    Ingebruikname Instelgegevens Luchtinstelling EK01B.9 G/F-ZT Brandervermogen 1.trap 2.trap Luchtklep 1.trap Nok IV 2.trap Nok V Branderkop (maat Y) Schaal Instelling van de gasverdeelbuis aardgas Gaspressostaat mbar ongeveer 10 mbar (fabrieksafstelling) Gasdruk 1. trap PG mbar Gasdruk 2. trap PG mbar...
  • Seite 28: Instelling Van De Brander

    Ingebruikname Instelling van de brander • • Om het luchtdebiet te verhogen: De nok Instelling van de 2e trap (nok V) Gedurende een ogenblik de 4-polige IV op een hogere waarde van de • stekker afkoppelen en vervolgens Met behulp van de 4-polige stekker, schaalverdeling plaatsen.
  • Seite 29 Ingebruikname Instelling van de gaspressostaat De gaspressostaat wordt in de fabriek op 10mbar ingesteld. Om de onderbrekingsdruk te verhogen: de kap van de pressostaat demonteren. De brander starten en de druk vóór de gasverdeelbuis tot de gewenste onderbrekingswaarde regelen door het kwartslagventiel te verdraaien (meting op het punt 119).
  • Seite 30: Onderhoudswerkzaamheden

    Zorg voor goede werking Onderhoud Werkzaamheden in de dienst na Urenteller van de werking Controle van de verkoop op de ketel en de brander Om de werkingsduurtijden van de rookgastemperaturen • regelmatig de rookgastemperaturen brander te controleren, is het aan te moegen alleen worden uitgevoerd raden een werkingsurenteller te door verwarmingsspecialisten die...
  • Seite 31: Voorlopige Reparatie

    Zorg voor goede werking Voorlopig reparatie Als de storing blijft bestaan : De veiligheidsonderdelen mogen niet Oorzaken en verhelpen van storingen • De lichtsignalen lezen die door de Bij storingen moeten de voorwaarden worden gerepareerd, maar dienen te worden vervangen door onderdelen voor een normale werking bedienings- en veiligheidskast gecontroleerd worden.
  • Seite 32: Contents

    DVGW-TVR/TRGI-Gas. must be put up well visible in the Description of the burner location of the heat generator. The The burner EK01B.9 G/F-ZT is Location address and telephone number of the The burner must not be taken into two-stage, fully automatically operating nearest service centre must be entered.
  • Seite 33: Technical Data Power Graph

    Overview Technical data Power graph EK01B.9 G/F-ZT Burner power min./max. kW 45-85 Fuel Natural gas (E) H = 10.35 kWh / m Natural gas (LL) H = 8.83 kWh / m Liquid gas (F) H = 25.89 kWh /m CE number...
  • Seite 34: Dimensions Description Of The Burner

    Overview Dimensions Description of the burner 300 min 355 max 70 min 138 max Rp 3/4 15 min 83 max a (mm) b (mm) 95-104 150-170 45° Control and safety unit Ionisation bridge Air pressure switch Diffusor for liquid gas Electric motor Air pressure nippel Ignition transformer...
  • Seite 35: Gas Valve Assembly Mzrdle

    Function Gas valve assembly MBZRDLE MBZRDLE...B01S (two-stage) Two-stage valve Compact unit consisting of: Regulate hydraulic brake Filter, adjustable pressure switch, a Regulate 2nd stage non-adjustable fast-opening and Regulate 1st stage closing safety valve, adjustable pressure switch, main valve (first and second stage) with adjustable operating capacity and hydraulic brake and also Pressure switch...
  • Seite 36: Control And Safety Unit

    Function Control and safety unit SG 513 The SG 513 gas-firing unit controls and monitors the Push on R … causes ... forced-air burner. The microprocessor-controlled during ... program sequence ensures the maximum consistency of the time periods involved, regardless of fluctuations in the power-supply voltage or ambient temperature.
  • Seite 37: Connection Box

    Function Connection box Terminal Socket No. Terminal Socket No. Terminal Socket No. Terminal Socket No. Remote locking Incident display Compressed air pressure switch Gas pressure switch The burner’s motor Name Name Terminal Terminal Automatic controller terminal A Automatic controller terminal 3 Automatic controller terminal 9 Neutral Neutral...
  • Seite 38: Operating, Safety Function

    Function Operating function Safety function Description of the functions Monitoring Safety functions The control thermostat requests heat The flame is monitored by an ionisation If no flame is formed on starting the – – The control program of the control probe.
  • Seite 39: Burner Installation Burner Installation Situation Gas Connection, Liquid Gas Operation, Assembly Site

    Installation Burner installation Burner installation situation Gas connection, liquid gas operation, assembly site Installing the burner The burner is attached to the The burner flange 3 has slots and can connection flange and thus to the boiler through the blast tube holder 2. This be used for a hole circle Ø...
  • Seite 40: Electrical Connection

    Installation Electrical connection Electrical connection between burner and boiler The electrical installation and connection work must only be made by the authorized specialist. The valid regulations and provisions must be observed. • Check that the main voltage meets the specified operating voltage of 230 V, 50 Hz.
  • Seite 41: Preliminary Checks

    Start up Preliminary checks Air pressure switch setting / Ionisation current measurement • Pre-ventilation time (24s) Preliminary checks • Pre-ignition time (3s) Before starting up the burner the • Valves open following tests and checks must be carried out. • Safety time (3s) Operating regulations of the heat –...
  • Seite 42: Settings, Air Control

    Start up Setting data Air control EK01B.9 G/F-ZT Burner power stage stage Air flap stage cam IV stage cam V Burner head (DimensionY) Scale Valve assembly adjustment natural gas Gas pressure switch mbar approx.10 mbar (factory setting) Gas pressure stage PG...
  • Seite 43: Setting Of The Burner

    Start up Setting of the burner • Momentarily remove the 4-pin plug Stage 2 settings (cam V) and then plug it back in. and then plug it back in. The air • Using the 4-pin plug, shift to stage 2 •...
  • Seite 44 Start up Adjustment of gas pressure switch For adjustment of a higher release pressure : remove pressure switch cover. Start the burner. Adjust gas pressure upstream of the gas train at the desired release value by gradually closing the ball valve (measure at point 119).
  • Seite 45: Maintenance

    Service Maintenance The boiler and burner must only be Hour Counter Control of the waste-gas In order to check the burner operating serviced by a trained heating temperature • Regularly check the waste-gas cycle the installation of an hour counter specialist.
  • Seite 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting If the failure persists : • Note any blink-codes emitted by the Whenever a fault occurs, check to Use ORIGINAL spares only. ensure that the system is functioning automatic firing unit, and check their according to basic specifications : meaning with the following table..
  • Seite 47: Ersatzteilliste Wisselstukken Spare Parts List

    Ersatzteilliste Wisselstukken Spare parts list EK01B.9 G/F-ZT EK01B.9 G/F-ZT 13 013 672A 0304 / 13 011 289A...
  • Seite 48 0304 / 13 011 289A...
  • Seite 49 0304 / 13 011 289A...
  • Seite 50 0304 / 13 011 289A...
  • Seite 51 Maintenance parts are parts which should be replaced on a preventive basis during maintenance when reassembling disassembled parts (sealing components for example).. For wear parts and maintenance parts, ELCO Klöckner’s performance warranty for them over time under commercial conditions does not apply.
  • Seite 52 Elektro- und Hydraulikschema Elektrische en hydraulische schema Electric and hydraulic diagrams EK01B.9 G/F-ZT EK01B.9 G/F-ZT 13 013 672A 0304 / 13 011 289A...
  • Seite 56 ELCO Klöckner ELCO - MAT N.V./S.A. ELCO Klöckner ELCO b.v. A - 2544 Leobersdorf Researchpark Heiztechnik GmbH Postbus 5057 Pontbeeklaan 53 D - 72379 Hechingen NL - 1410 AB Naarden B - 1731 Zellik Fabriqué en EU. Made in EU. Hergestellt in EU.

Inhaltsverzeichnis