Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Montage Falzklemmenbefestigungssystem Parallel, Fkp; Mounting Parallel Saddle Clamp Attachment System, Fkp; Fissaggio Dei Giunti Aggraffati In Parallelo, Fkp; Montage Du Système De Fixation À Agrafes Parallèle, Fkp - Sonnenkraft SK 500 SSP Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SONNENKRAFT garantiert die Haltbarkeit der Kollektoren mittels
Falzklemmen am Blechdach, übernimmt jedoch keine Haftung für eine
Ablösung der Blechhaut von der Dachkonstruktion durch
Windbelastung oder Schnee (Dachdecker oder Statiker hinzuziehen).
SONNENKRAFT guarantees that the saddle clamps will hold the collectors on the tin roof, but accept
no liability if the tin surface comes loose from the roof structure due to high winds or snow (consult
a roofing specialist or structural engineer).
SONNENKRAFT garantisce la tenuta dei collettori fissati con giunti aggraffati al tetto in lamiera, tut-
tavia declina ogni responsabilità per un eventuale distacco del rivestimento in lamiera dalla carpen-
teria del tetto sotto l'azione del vento o di neve (consultare uno specialista del tetto o un esperto di
statica).
SONNENKRAFT garantie la solidité de montage des capteurs au moyen d'agrafes plantées dans le toit
en tôle, mais décline toute responsabilité pour le détachement de la tôle du toit sous l'effet de la force
du vent ou de la neige (consulter un couvreur ou un staticien).
SONNENKRAFT garantiza la durabilidad de los colectores mediante dispositivos de apriete plegados en
el tejado de chapa, pero no se responsabiliza en el caso de que la cubierta de chapa se suelte del tejado
por la acción del viento o de la nieve (llamar a un tejador o a un especialista en cálculos estáticos).
Torbandschraube
• Cup square bolt
• Vite a testa tonda per lamiera
• Boulon à tête bombée
• Tornillo de cabeza redonda con
cuello cuadrado
32
Montaje del sistema de fijación con dispositivo de apriete plegado en paralelo, FKP
Blechdach- Tin roof - Tetto in lamiera - Toit en tôle - Tejado de chapa

Montage Falzklemmenbefestigungssystem parallel, FKP

Mounting parallel saddle clamp attachment system, FKP

Fissaggio dei giunti aggraffati in parallelo, FKP

Montage du système de fixation à agrafes parallèle, FKP
Trageprofil
• Support profile
• Profilo portante
• Profil de support
• Perfil soporte
Schraube - Scheibe - Klemmstück - Scheibe - Falzklemme - Mutter
• Screw – washer – clamping piece – washer – saddle clamp – nut
• Vite - rondella - giunto - rondella - giunto - dado
• Vis - plaque - pièce de serrage - plaque - agrafe - écrou
• Tornillo – arandela – pieza de apriete – arandela – dispositivo de
apriete plegado– tuerca
Falzklemme abgewinkelt (Edelstahl)
• Saddle clamp, angled (stainless steel)
• Giunto aggraffato piegato (acciaio inox)
• Fixation à agrafes coudée (acier inoxydable)
• Dispositivo de apriete plegado acodado
(acero noble)

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sk 500 fkp

Inhaltsverzeichnis