Manual of Sensorless Brushless Motor Speed Controller
Procedura Startup normale:
Normal startup procedure:
portare lo stick
Collegare la batteria al
Move throttle
Connect battery
radio in basso,
regolatore, un segnale
stick to
poi accendere la
acustico "x123" significa che
trasmittente
l'alimentazione è ok!!
special tone like
bottom and
then switch
power supply is OK
on transmitter.
Impostazione motore ("throttle range setting", da fare ogni volta che si usa una nuova trasmittente):
Throttle range setting: (Throttle range should be reset whenever a new transmitter is being used)
accendere la trasmit-
collegare la batteria al
Switch on
Connect battery
tente, portare lo stick
regolatore e attendere
trasmittente in su
due secondi
transmitter,
pack to ESC,
move throttle
and wait for
stick to top
about 2 seconds
programmare il regolatore con la trasmittente 4 passi: :
Program the ESC with your transmitter (4 Steps):
1. entrare nel program mode
1.
Enter program mode
2. selezionare funzione da programmare
3. impostare valore
2.
Select programmable items
4. uscire
3.
Set item's value (Programmable value)
4.
Exit program mode
1. entrare nel program mode
1. Enter program mode
a) accendere la TX, muovere lo stick in alto, collegare
la batteria al regolatore
1)
Switch on transmitter, move throttle stick to
b) attendere 2 secondi, finché senti beep beep
top , connect the battery pack to ESC
c) attendere altri 5 secondi, finché senti un tono
speciale come
56712, ora sei entrato nel program
2)
Wait for 2 seconds, the motor should emit
mode
special tone like "beep-beep-"
3)
Wait for another 5 seconds, special tone like
"
" should be emitted, which means
program mode is entered
3. Programmare i valori
3. Set item value (Programmable value):
Sentirete una sequenza di suoni. Regolare il valore che corrisponde ad un certo suono por-
tando lo stick trasmittente in alto, quando senti il suono; poi sentirai un suono speciale
You will hear several tones in loop. Set the value matching to a tone by moving throttle stick
1515, ciò conferma che il valore è stato impostato e salvato. Mantenendo lo stick motore
in altro, puoi tornare al passo n. 2 e puoi selezionare altre funzioni. Portando lo stick motore
to top when you hear the tone, then a special tone "
in giù entro 2 secondi uscirà direttamente dal program mode.
and saved. (Keeping the throttle stick at top, you will go back to step 2 and you can select
other items; Moving the stick to bottom within 2 seconds will exit program mode directly)
Tones
Items
1 short tone
Brake
Battery type
Li-ion / Li-poly
Cutoff mode
Cutoff threshold
Start mode
Timing
Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-1100
Ora sentite diversi beep che
Several "beep-" tones
rappresentano il numero di celle
pack to ESC,
della batteria Lipo.
should be emitted,
presenting the number
" 123" means
of lithium battery cells
sentite beep beep, ciò significa
"Beep-Beep-" tone
che il punto massimo del motore
should be emitted,
è stato confermato
means throttle range
highest point has been
correctly confirmed
"beep-"
"beep-beep-"
2 short tones
Off
On
NiMH / NiCd
Soft-Cut
Cut-Off
Low
Medium
Normal
Soft
Low
Medium
Quando l'autotest è
When self-test is
terminato, sentirete un lung
beep-----.
finished, a long
"beep-----"tone
should be emitted
muovere lo stick motore in basso, sentite
Move throttle stick to the
tanti beep quante celle sono collegate
bottom, several "beep-" tones
should be emitted, presenting
the number of battery cells
2. Selezionare funzioni programmabili:
2. Select programmable items:
una volta entrato nel program mode, senti 8 sequenze di beep nella
seguente sequenza. Se sposti lo stick motore al minimo entro 3
After entering program mode, you will hear 8 tones in a loop with
secondi dopo la rispettiva sequena, hai selezionato la rispettiva
funzione:
the following sequence. If you move the throttle stick to bottom
within 3 seconds after one kind of tones, this item will be selected.
1.
"beep"
2.
"beep-beep-"
3.
"beep-beep-beep-"
4.
"beep-beep-beep-beep-" cutoff threshold
5.
"beep-----"
6.
"beep-----beep-"
7.
"beep-----beep-beep-"
8.
"beep-----beep-----"
Note: 1 long "beep-----" = 5 short "beep-"
Nota: 1 lungo beep------ = 5 beep corti
" emits, means the value is set
"beep-beep-beep"
3 short tones
High
Super soft
High
Ver HW-01-081027.1
Portare lo stick della radio in su.
Move throttle stick
Ora potrete andare a volare.
upwards to go flying
Un beep lungo conferma che il punto
A long "Beep-" tone should
motore al minimo è stato confermato
be emitted, means throttle
range lowest point has
been correctly confirmed
freno
brake
(1 short tone)
tipo batteria
battery type
(2 short tone)
cutoff mode
(3 short tone)
soglia cutoff
(4 short tone)
startup mode
(1 long tone)
timing
(1 long 1 short)
reimpostare tutto
set all to default (1 long 2 short)
come default
e x i t
( 2 l o n g t o n e )
4.Uscire dal program mode
4. Exit program mode
Ci sono due modi per
There are 2 ways to exit
uscire.
1. al passo 3, dopo il suono
program mode:
speciale
1515, muovere lo
stick motore in giù entro 2
1.
In step 3, after special
secondi.
2. al passo 2, dopo beep
tone "
", please
-------beep-------- (esempio
funzione n. 8), muovere lo
move throttle stick to
stick giù entro 3 secondi.
the bottom position
within 2 seconds.
2.
In step 2, after tone
"beep-----beep-----"(ie.
The item #8), move
throttle stick to bottom
within 3 seconds.
- 4 -
Seite 11