Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Swift:

Werbung

Best.-Nr. 018-1100 (ARF)
Der SWIFT ist ein Mini-Elektro-Hotliner, der für maximalen Flugspaß konstruiert worden ist. Rumpf, Tragfläche und
Leitwerk sind aus dem neuentwickelten Werkstoff HypoDur® gefertigt und verfügen über hohe Festigkeitswerte bei
minimalem Gewicht. Die Tragfläche verfügt zudem über einen Kohlefaserholm zur Verstärkung. Der Antrieb erfolgt
durch ein LiPo-Brushless-Power-System, das perfekt auf den SWIFT abgestimmt ist. Durch den hohen Vorferti-
gungsgrad ist das Modell mit wenigen Handgriffen flugfertig aufgebaut. Der Antrieb des SWIFT erfolgt über einen
Brushless-Motor, der aus einem 2s 7,4V-LiPo-Akku versorgt wird. Der Miniatur-BLS-Regler ist fertig angeschlossen
und programmiert. Der SWIFT wird als ARF-Version geliefert. Zur Fertigstellung müssen lediglich noch der Empfänger
und der 2s-LiPo-Akku im Modell eingesetzt werden. Die Steuerung des Modells erfolgt über alle drei Achsen. Alle
Ruder sind als spaltfreie Elastoflaps ausgelegt und bieten so höchste aerodynamische Effizienz.
Our SWIFT is a miniature electric hotliner that has been designed for maximum flying fun. The fuselage, wings and
stabilizer are made from the newly developed material HypoDur® and have a high level of rigidity with only minimal
weight. The wing is equipped with a carbon bar for maximum durability. The model is powered by a LiPo brushless
direct drive system that harmonizes perfectly with the SWIFT. The ailerons are linked by one servo that is placed in
the middle of the wing. The linkages for the ailerons are aerodynamical integrated to the wing's bottom side. Both
servos for elevator and rudder are placed in the fuselage behind the wing. The SWIFT is powered by a brushless
motor with a 2s 7,4 V LiPo battery. The model is available as ARF version. As the final steps you have to install the
receiver and connect the battery. All rudders are attached as gapless elastoflaps for maximum aerodynamic effeciency.
Hype Swift è un aliante hotliner in miniatura concepito per massimo divertimento in volo. La fusoliera, le ali e il
piano di quota sono realizzati in un nuovo materiale espanso denominato HypoDur, che si distingue per massima
robustezza e nello stesso tempo leggerezza. L'ala è dotata di un longherone in carbonio per massima resistenza. Il
modello è motorizzato con un sistema brushless diretto che armonizza perfettamente con SWIFT. Gli alettoni sono
comandati con un servocomando collocato nel centro dell'ala. I tiranti degli alettoni sono integrati aerodinamica-
mente nella parte inferiore delle ali. Entrambi i servi del piano di quota e del direzionale si trovano nella fusoliera,
dietro all'ala. SWIFT è motorizzato con un motore brushless che va alimentato con una batteria 2S 7,4 V LiPO. Il
modello è disponibile in versione ARF (praticamente pronto al volo), dovrete solo installare la ricevente e collegare
la batteria. I piani mobili sono realizzati come elastoflaps senza fessure per massima efficienza aerodinamica.
Bauanleitung / Instruction Manual
manuale d'istruzione
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
Technische Daten
Spannweite: 602 mm; Länge: 490 mm; Gewicht
ca.: 139 g; Motor: Brushless; Akku: LiPo 2s 7,4 V
/ 450 mAh; RC-Anlage: 4 Kanäle
RC-Funktionen
Höhenruder, Seitenruder, Querruder, Motor
Technical Data
Wingspan: 602 mm; Length: 490 mm; Weight
approx.: 139 g; Motor: Brushless; Battery: LiPo 2s
7,4 V / 450 mAh; RC-System: 4 channels
RC-Functions
Elevator, Rudder, Aileron, Motor
Caratteristiche tecniche
apertura alare: 602 mm; lunghezza: 490 mm; peso
circa.: 139 g; motore: Brushless; batteria: LiPo 2s
7,4 V / 450 mAh; radiocomando: 4 canali
funzioni radio
piano di quota, direzionale, alettoni, motore

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HYPE Swift

  • Seite 1 The wing is equipped with a carbon bar for maximum durability. The model is powered by a LiPo brushless Caratteristiche tecniche direct drive system that harmonizes perfectly with the SWIFT. The ailerons are linked by one servo that is placed in apertura alare: 602 mm; lunghezza: 490 mm; peso the middle of the wing.
  • Seite 2 1. Inhaltsverzeichnis / Content / Indice 1. Inhaltsverzeichnis / Content / indice 2. Lieferumfang / Kit Content / contenuto del kit 3. Die Montage des Modells / The Assembly / L'assemblaggio 4. Hinweise zur Bedienung / How To Use / l'utilizzo 5.
  • Seite 3 2. Lieferumfang / Kit Content / Contenuto del kit 1 - Kabinenhaube / Canopy / cabina di pilotaggio 2 - Höhenleitwerk / Elevator / piano di quota 3 - Rumpf / Fuselage / fusoliera 4 - Tragfläche / Main Wing / ala Best.-Nr.
  • Seite 4 3. Die Montage des Modells / The Assembly / L'assemblaggio Nehmen Sie das Höhenleitwerk zur Hand. Ziehen Sie die Schutzfolien von den beiden Klebestreifen auf der Ober- und Unterseite ab und setzen Sie das Höhenruder exakt gerade in den Rumpf, wie dargestellt. Ist alles gerade ausgerichtet, Klebestreifen gut andrücken.
  • Seite 5 7,4V / 450mAh) in the front area of the fuselage. Do not connect the battery with the speed controller now! / Ora inserire la batteria (2s LiPo 7,4V / 450mAh) nella parte anteriore della fusoliera, ma non collegarla ancora con il regolatore! Prüfen Sie nun, ob sich alle Ruder korrekt bewegen.
  • Seite 6: Der Brushless-Regler

    Der Brushless-Regler Features • Extrem kleiner Brushless-Regler • Besonders niedriger Innenwiderstand Der eingebaute Regler im Modell ist flugfertig programmiert. Die nach- • Hohe Taktfrequenz PWM folgenden Hinweise sind nur dann erforderlich, falls Sie den Regler • Dynamische Bremse für Klappluftschrauben individuell anpassen möchten.
  • Seite 7: Abschaltspannung Pro Zelle(Li-Poly) / 4 Kurze "Piep" Töne

    3.4 Abschaltspannung pro Zelle(Li-Poly) / 4 kurze „piep“ Töne - mit der Abschaltspannung kann man den Regler an jede Li-Poly Zelle anpassen von 2,5-3V, die genaue Abschaltspannung für Ihren Akku entnehmen Sie aus der Anleitung des Akkuherstellers. Sollten sie keine Informationen zu Ihrem Li-Poly Akku haben, dann sollte die Spannung auf 3V eingestellte werden.
  • Seite 8: Brushless-Speedcontroller

    Brushless-Speedcontroller Features • Extremely compact size The integrated speedcontroller is fully programmed and ready to • Very low internal resistance! fly. The following procedures are necessary only, if you want to • High clock rate PWM make changes to the setup of the speedcontroller. Setup chan- •...
  • Seite 9 Manual of Sensorless Brushless Motor Speed Controller Ver HW-01-081027.1 Normal startup procedure: Move throttle Connect battery Several “beep-” tones When self-test is Move throttle stick pack to ESC, stick to should be emitted, finished, a long upwards to go flying special tone like bottom and presenting the number...
  • Seite 10 Il regolatore brushless Caratteristiche • dimensioni compatte Il regolatore in dotazione è già programmato in fabbrica. Le • resistenza interna molto bassa seguenti procedure sono necessarie solo se volete apporta- • Grande velocità di commutazione re delle modifiche. Consigliamo solo a piloti esperti di fare •...
  • Seite 11 Manual of Sensorless Brushless Motor Speed Controller Ver HW-01-081027.1 Procedura Startup normale: Normal startup procedure: portare lo stick Collegare la batteria al Ora sentite diversi beep che Quando l'autotest è Portare lo stick della radio in su. Move throttle Connect battery Several “beep-”...
  • Seite 12 4. Hinweise zur Bedienung / How To Use / istruzioni d'uso 4.1 Laufrichtung der Ruder / Sterring Direction Of Flight Controls / direzione dei piani mobili Vor dem Erstflug des Modells muß unbedingt die Laufrichtung aller Ruder überprüft werden. / Before the first flight of the model, the steering direction must be checked carefully! / prima del primo volo dovrete controllare il senso di escursione dei piani mobili Höhenruder / Elevator / piano di quota Wird der Höhenruderknüppel am Sender nach hinten gezogen, muß...
  • Seite 13 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avvertenze Allgemeine Sicherheitshinweise für Modelle mit Elektroantrieb  Dieses Modell ist kein Spielzeug, geeignet für Modellsportler ab 14 Jahren.  Verwenden Sie das fertige Modell ausschließlich gemäß seiner vorgesehenen Bestimmung, wie unter dem Kapitel „Hinweise zur Bedienung“...
  • Seite 14 5. Sicherheitshinweise / Safety Instructions / avvertenze General Safety Instructions For Electric Models  This model is not a toy. Allowed for children over 14 years.  Use the model accordingly to chapter 5 "How To Use" in this instruction manual. ...
  • Seite 15  questo modello non è un giocattolo, è adatto a persone di età non inferiore ai 14 anni  non usare i modelli per scopi diversi da quelli previsti nelle istruzioni  montare il modello seguendo le istruzioni, per modificarlo usare esclusivamente modifiche (tuning parts) originali della casa Kyosho Deutschland GmbH, usare solo ricambi originali.
  • Seite 16: Sicherheitsinformationen Zu Den Im Modell Enthaltenen Lithium- Polymer Akkus Und Ladegeräten

    Rechtsgrund – auf den Rechnungswert der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Warenmenge begrenzt. Dies gilt nicht, sofern wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften. HYPE im Vertrieb der KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4 24568 Kaltenkirchen...
  • Seite 17 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR LITHIUM-POLYMER-BATTERIES 1. General Guidelines and Warnings • LiPo batteries are NOT charged as you receive them. They contain approximately 50% of a full charge as recommended for shipment and long term storage . • Use Lithium Polymer specific chargers only. Do not use a NiCd or NiMh charger - Failure to do so may cause a fire, which may result in personal injury and property damage.
  • Seite 18 • Decliniamo espressamente anche la responsabilità per danni conseguenti all'installazione, l'uso, l'utilizzo e la manutenzione del model- HYPE distribuita da KYOSHO DEUTSCHLAND GMBH Nikolaus-Otto-Straße 4...
  • Seite 19 Dekorbogen / Decal Set / decalcomanie Ersatzteile erhalten Sie direkt in unserem Webshop unter www.hype-rc.de For spare parts please check our webshop by www.hype-rc.de Per ordinare i ricambi potete anche fare riferimento al ns. webshop: www.hype-rc.de Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-1100 Seite 19...
  • Seite 20 Hype-Lieferprogramm stammen oder nicht von der Firma Hype ausdrücklich als zulässiges - a third party, that is not authorized by Hype tries to repair or to modify the product. Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem Hype-Fachhändler diesbezüglich zu informieren.
  • Seite 21 1. Dichiarazione di garanzia 1) Per il periodo di tempo di cui al § 4, i modellini e i componenti di KYOSHO Deutschland GmbH sono coperti da garanzia per i difetti di fabbricazione o dei materiali. 2) Tale garanzia si applica solo nei confronti dei clienti che hanno acquistato un modellino o un componente di KYOSHO Deutschland GmbH presso un rivenditore autorizzato KYOSHO nella Repubblica Federale Tedesca e in Italia.
  • Seite 22: Für Ihre Notizen

    Für Ihre Notizen Seite 22 Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-1100...
  • Seite 23 Für Ihre Notizen Best.-Nr. / Item-No. / art. 018-1100 Seite 23...
  • Seite 24 Zubehör Best.-Nr. 018-1100 (ARF) 02/2011 Copyright by Hype • D-24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich! Jeder Nachdruck, auch auszugsweise, bedarf unserer ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung. Hype • Nikolaus-Otto-Str. 4 • D-24568 Kaltenkirchen helpdesk@hype-rc.de • www.hype-rc.de • Helpdesk: 04191-932678...

Inhaltsverzeichnis