Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Programmieren Mit Der Rf-Steuereinheit Rf Touch - Inels Rfsou-1 Installation

Inhaltsverzeichnis
RFSOU-1
Wireless twilight switch
EN
Funkgesteuerter Dämmerungsschalter
DE
AT
By pressing Prog on the
9
RFSOU-1 for less than a
1 second, the signal is sent.
-
A fl ashing green LED on the
+
Lux Fine
RFRP-20 indicates that the
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
RFSOU-1 has been recorded
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
-
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
in the RFRP-20 memory.
1
light switch
twilight switch
Durch Drücken von PROG auf
dem RFSOU-1 für weniger als
1 x
< 1s
PROG
1 Sekunde, wird das Signal
gesendet.
grüne LED am RFRP-20 zeigt,
dass der RFSOU-1 in den RFRP-
20-Speicher abgelegt wurde.
Programming with the RF control unit RF Touch /
The address listed on the side of the actuator is used for programming and
controlling actuators by RF control units.
address /
Adresse
On
the
1
Function,
according to the required
delay (table 2). Confi rm the
+
-
settings by pressing the Prog
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
button < 1s.
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
+
5
6
-
4
7
3
8
2
9
Function
1
light switch
Auf
der
twilight switch
Funktion, stellen Sie Typ
4 ... 9
entsprechend
erforderlichen
(Tabelle 2) ein. Bestätigen
Sie die Einstellungen durch
Drücken der PROG-Taste < 1s.
Delete actuator /
Aktor löschen
Deleting one position of the transmitter (RFSA, RFDA) /
While pressing Prog on the
1
RFSOU-1, insert the batteries.
Observe the polarity. This
activates the programming
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
mode. Red LED is fl ashing in
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
5
6
4
7
1s interval. After inserting the
-
3
8
+
2
9
Function
1
light switch
twilight switch
batteries, release the button.
+
-
Halten Sie die Taste PROG auf
dem RFSOU-1, legen Sie die
1 x
PROG
Batterien. Beachten Sie die
Polarität. Dies aktiviert den
Programmiermodus. Die rote
LED blinkt im 1s-Intervall.
Nach
dem
Batterien, die Taste loslassen.
Pressing Prog on the assigned
4
RF unit (must be connected
to the power supply) sends a
signal. The RFSOU-1 indicates
signal receipt by a red LED that
illuminates for 1s - thereby the
given unit is deleted from the
memory of the RFSOU-1.
Durch Drücken von PROG auf
1 x
< 1s
PROG
der zugeordneten RF-Einheit
(muss an die Stromversorgung
angeschlossen
wird ein Signal gesendet.
Der
RFSOU-1
Signaleingang durch eine rote
LED, die für 1s leuchtet - damit
wird die gewählte Einheit aus
dem Speicher des RFSOU-1
gelöscht.
10
1 x
PROG
Eine
blinkende

Programmieren mit der RF-Steuereinheit RF Touch

rotating
switch
2
set
type
4 ... 9
Drehschalter
der
Verzögerung
Löschen einer Position des Senders (RFSA, RFDA)
2
+
-
Einlegen
der
5
+
-
werden)
zeigt
den
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
End learning mode by a short
press of the programming
button on the RFRP-20. By
doing so, the programmed
RFSOU-1 address is stored
in the memory. The red LED
will fl ash for 1 second, then
the green LED will remain
illuminated.
< 1s
Ende
des
Lernmodus
durch kurzes Drücken der
Programmiertaste am RFRP-20.
Durch diese Vorgehensweise
wird
die
programmierte
RFSOU-1 Adresse in dem
Speicher gespeichert. Die rote
LED blinkt für 1 Sekunde und
dann leuchtet die grüne LED
weiterhin.
Die Adresse auf der Seite des Aktors wird für die Programmierung und
Ansteuerung von Aktoren durch RF-Steuereinheiten verwendet.
On the RF system unit, the
address of the RFSOU-1 is
entered (see the manual of
the RF system unit).
Auf der RF-System-Einheit,
wird die Adresse des RFSOU-1
eingetragen (siehe Handbuch
der RF-Systemeinheit).
According to tab. 1, using the
rotary switch Function, select
the type of actuator that you
want to remove from the
-
memory.
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
Nach der Tabelle 1 nutzen Sie
100 - 1.000
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
1
light switch
die Drehschalter Funktion,
twilight switch
wählen Sie die Art des Aktors,
den Sie aus dem Speicher
entfernen möchten.
RFSOU-1
automatically
returns to the assessment
mode.
On
the
rotating
switch Function, set the type
-
according to the desired delay
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
(table 2). Confi rm the settings
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
by pressing the Prog button
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
1
light switch
< 1s.
twilight switch
Das RFSOU-1 kehrt auto-
matisch in den Einstellungs-
modus. Mit der Drehschalter
Funktion, stellen Sie den
Typ
entsprechend
gewünschten
Verzögerung
(Tabelle 2) ein. Bestätigen
Sie die Einstellungen durch
Drücken der PROG-Taste < 1s.
3
+
-
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
-
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
1
light switch
twilight switch
1 x
> 5s
PROG
der
On the RFSOU-1, press the
PROG button for longer than
fi ve seconds. The red LED
fl ashes 4x per second.
Auf dem RFSOU-1, drücken Sie
die PROG-Taste länger als fünf
Sekunden. Die rote LED blinkt
4x pro Sekunde.
02-53/2015 Rev.3
4/7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis