Herunterladen Diese Seite drucken

inels RFJA-32B-SL Bedienungsanleitung

Schaltaktor für rollläden / jalousien

Werbung

RFJA-32B-SL
Switch unit for shutters
EN
Schaltaktor für Rollläden / Jalousien
DE
AT
Newly produced drivers work in the RFIO
ers are loaded in the actuators in a different way than before. Among other
!
things, it eliminates the risk of inadvertently loading another randomly occur-
ring controller within range.
Drivers can still be switched to so-called compatibility mode, and loaded
in a simpler (older way)
The mode in which the controller is located is indicated after inserting the
battery and after 5 seconds have passed, at which the LED is lit by subsequent
different intervals of flashing of the LED.
RFIO
2
mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
• If you do not want to change the function of the controller, you must not press any buttons during
this time.
• If we need to change the operating mode of the controller, after inserting the battery, when the
LED is permanently lit, we press at the same time:
• button 1 and 3 on RF KEY-40/60
• button 1 and 2 on RFWB-20/40
• button 1 and 2 on RFGB-20/40
• button 1 and 2 on RF KEY
you hold the buttons until the LED starts to signal the changed mode (double fl ash or fast fl ash).
After that, the buttons must be released. The selected mode of the function is stored in memory
and after replacing the battery, the controller continues to operate in the same mode.
NOTE: after each removal of the battery, we press one of the buttons several times to discharge the
device and reinsert the battery
UPDATE THE CONTROLLER ACTUATORS IN RFIO
If the controller is used in RFIO
2
mode, then to update the controller actuators, it is necessary to
switch not only the actuator to the update mode (according to the instructions for the actuator),
but also the controller in the following way: You remove the battery from the controller, press some
of the buttons several times to discharge the device, and reinsert the battery. At the moment when
the LED lights up, you press the 1 button and hold it down until the controller starts signaling the
updating mode with a short fl ashing of the LED. Then you release the button and the controller
now works in RFIO
2
update mode. To end the update mode, you remove the battery, press one of
the buttons several times, and then reinsert the battery. Now you do not press any button and the
controller starts again in RFIO
2
operating mode.
1
1
3
3
Characteristics /
Eigenschaften
• The switching unit for blinds has 2 output channels used to control garage doors, gates, blinds,
awnings, etc.
• It can be combined with Control or System units iNELS RF Control.
• The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or motor drive cover.
• RFJA-32B/230V (120V): connection of switched load 2x 8 A (2x 2 000 W), with the ability to con-
nect existing buttons.
• Short presses of the controller enable tilting of lamellas, and a long press enables you to draw the
blinds up or down to the end position.
• Each of the units may be controlled by up to 25 channels (1 channel represents one assigned
controller).
• The programming button on the unit is also used for manual control of the output.
• For components it is possible to set the repeater function via the RFAF / USB service device.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insuffi cient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
Made in Czech Republic
2
data protocol mode. These driv-
2
MODE
1
1
2
2
2
that support this feature.
2
2
(RFIO
).
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
Die neu hergestellten Steuergeräte arbeiten im Modus des Datenprotokolls
2
RFIO
. Diese Steuergeräte werden auf eine andere Weise in die Aktoren eingelernt
!
als bisher. Dadurch wird u. a. das Risiko des unbeabsichtigten Lernens eines an-
deren zufällig in Reichweite befindlichen Steuergerätes ausgeschlossen.
Steuergeräte können immer noch in den so genannten Kompatibilitätsmodus
umgeschaltet und auf eine einfachere (ältere) Art und Weise eingelernt werden.
Der Modus, in dem sich das Steuergerät befindet, wird nach dem Einlegen der
Batterie und nach Ablauf von 5 Sekunden, in denen die LED leuchtet, angezeigt,
gefolgt von verschiedenen Blinkintervallen der LED.
Modus RFIO
2
= Doppelblitz (Blinken, Blinken, Leerzeichen, Blinken, Blinken)
Kompatibilitätsmodus
= Schnelles Blinken (Blinken, Blinken, Blinken, Blinken)
• Wenn wir die Funktion des Steuergeräts nicht ändern möchten, dürfen wir während dieser Zeit
keine Tasten drücken.
• Um den Betriebsmodus des Steuergeräts zu ändern, drücken Sie nach dem Einlegen der Batterie,
wenn die LED dauerhaft leuchtet, gleichzeitig
• Taste 1 und 3 bei RF KEY-40/60
• Taste 1 und 2 bei RFWB-20/40
• Taste 1 und 2 bei RFGB-20/40
• Taste 1 und 2 bei RF KEY
halten Sie die Tasten gedrückt, bis die LED beginnt, den geänderten Modus anzuzeigen (Doppelblinken
oder schnelles Blinken). Anschließend müssen die Tasten losgelassen werden. Der gewählte Funkti-
onsmodus wird gespeichert, und das Steuergerät arbeitet nach einem Batteriewechsel weiterhin im
gleichen Modus.
HINWEIS: Drücken Sie jedes Mal, wenn Sie den Akku herausnehmen, mehrmals eine der Tasten, um
das Gerät zu entladen, und legen Sie den Akku wieder ein
ANLERNEN DER STEUERGERÄTE AN DIE AKTOREN IM RFIO
Wenn das Steuergerät im RFIO
2
-Modus verwendet wird, muss zum Anlernen des Steuergerätes an die
Aktoren nicht nur der Aktor (gemäß den Anweisungen für den Aktor), sondern auch das Steuergerät
wie folgt in den Einlern-Modus geschaltet werden: Entfernen Sie die Batterie aus dem Steuergerät,
drücken Sie mehrmals eine der Tasten, um das Gerät zu entladen, und legen Sie die Batterie wieder ein.
Wenn die LED leuchtet, drücken Sie die Taste 1 und halten Sie sie gedrückt, bis das Steuergerät beginnt,
den Einlern-Modus durch kurzes Blinken der LED anzuzeigen. Lassen Sie dann die Taste los und das
2
Steuergerät arbeitet nun im RFIO
-Einlern-Modus. Um den Einlern-Modus zu verlassen, nehmen Sie
die Batterie heraus, drücken Sie mehrmals eine der Tasten und setzen Sie die Batterie wieder ein. Jetzt
drücken wir keine Taste mehr und das Steuergerät startet wieder im Betriebsmodus RFIO
1
2
Diese Schalteinheit für Jalousien hat 2 Ausgänge und kann genutzt werden für Jalousien, Rolllä-
den, Garagentore, Tore, Markisen, etc.
• Verwendung mit Steuereinheiten oder Systemeinheiten von iNELS RF Control.
• Das BOX Design ermöglicht den Einbau in der Einbaudose, der Decke oder einem Motorengehäuse.
• Geschaltete Last 2 x 8A (2 x 2000 W).
• Durch kurzes Drücken Kippen die Lamellen und ein langer Tastendruck können die Jalousien nach
oben oder unten in die Endposition fahren.
• Jede der Einheiten kann von bis zu 25 Kanäle (1 Kanal repräsentiert einen zugewiesenen Schalter)
gesteuert werden.
• Die Programmiertaste am Gerät wird auch für die manuelle Steuerung verwendet.
2
• Für Aktoren, die als iNELS RF Control
(RFIO
funktion über das RFAF / USB Servicegerät einzustellen.
• Reichweite bis zu 100 m (im Freien), verwenden Sie einen RFRP-20-Signal-Repeater oder die Aktoren
2
mit den RFIO
-Funktionen, wenn das Signal zwischen dem Sender und dem Aktor nicht ausreicht ist.
• Kommunikationsfrequenz mit bidirektionalem Protokoll iNELS RF Control
02-152/2021 Rev.0
2
-MODUS
1
1
2
2
2
) gekennzeichnet sind, ist es möglich, die Repeater-
2
2
(RFIO
).
2
.
1/4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für inels RFJA-32B-SL

  • Seite 1 Garagentore, Tore, Markisen, etc. • It can be combined with Control or System units iNELS RF Control. • Verwendung mit Steuereinheiten oder Systemeinheiten von iNELS RF Control. • The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or motor drive cover.
  • Seite 2 Ziegelwände Stahlbeton Metallwände Glas Gipskartonplatten For more information, see “Installation manual iNELS RF Control”: Weitere Angaben fi nden Sie hier: “Installation manual iNELS RF Control”: http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures http://www.elkoep.com/catalogs-and-brochures Indication, manual control / Indikation, manuelle Steuerung LED / button PROG • LED STATUS - indication of the device status.
  • Seite 3 RFJA-32B-SL Switch unit for shutters Schaltaktor für Rollläden / Jalousien 02-152/2021 Rev.0 Functions and programming with RF transmitters / Funktionen und Programmierung mit RF Sendern Function description / Beschreibung der Funktion Shooting fins, short travel. Blinds starts / descend to the end position.
  • Seite 4 Attention: Achtung: When you instal iNELS RF Control system, you have to keep minimal distance 1 cm between each units. Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es der Mindestabstand 1 cm geachtet sein. Between the individual commands must be an interval of at least 1s.