Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Programmieren Mit Rf-Aktoren; Programmierung Rf-Einheiten Mit Kommunikation Über Rfrp-20 - Inels Rfsou-1 Installation

Inhaltsverzeichnis
RFSOU-1
Wireless twilight switch
EN
Funkgesteuerter Dämmerungsschalter
DE
AT
Programming with RF actuators /
Programming RFSA and RFDA /
While pressing Prog on the
1
RFSOU-1, insert the batteries.
Observe the polarity. This
Lux Fine
activates the programming
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
mode. Red LED is fl ashing in
( I x )
1 - 10
10 - 100
5
6
100 - 1.000
4
7
-
3
8
+
Function
2
9
1s interval. After inserting the
1
light switch
twilight switch
batteries, release the button.
+
-
Halten Sie die Taste PROG auf
dem RFSOU-1, legen Sie die
1 x
PROG
Batterien ein. Beachten Sie
die Polarität. Es wird der Pro-
grammiermodus aktiviert. Die
rote LED blinkt im 1 s-Intervall.
Nach dem Einlegen der Bat-
terien, die Taste loslassen.
You can program the next RF
4
unit after a 6-second delay
+
-
- the red LED fl ashes once
Lux Fine
again.
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
5
6
100 - 1.000
-
+
4
7
3
8
Function
2
9
Sie können nun die nächste RF-
1
light switch
twilight switch
Einheit nach einer 6-Sekunden-
Verzögerung programmieren
- die rote LED blinkt einmal.
1 x
< 1s
PROG
Programming RFJA /
Programmierung RFJA
While pressing Prog on the
1
RFSOU-1, insert the batteries.
Observe the polarity. This
Lux Fine
activates the programming
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
mode. Red LED is fl ashing in
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
5
6
4
7
-
3
8
+
Function
2
9
1s interval. After inserting the
1
light switch
twilight switch
batteries, release the button.
+
-
Halten Sie die Taste PROG
auf dem RFSOU-1, legen Sie
1 x
PROG
die Batterien ein. Beachten
Sie die Polarität. Es wird
der
aktiviert. Die rote LED blinkt
im 1s-Intervall. Nach dem
Einlegen der Batterien, die
Taste loslassen.
You can program the next RF
4
unit after a 6-second delay
+
-
- the red LED fl ashes once
Lux Fine
again.
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
+
5
6
-
4
7
3
8
2
9
Function
Sie können die nächste RF-
1
light switch
twilight switch
Einheit nach einer 6-Sekunden
- Verzögerung programmieren
- die rote LED blinkt einmal.
1 x
< 1s
PROG
Programming RF units with communication via RFRP-20 /
Programming /
Programmierung
1
3
5
2
4
6
+
-
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
-
+
5
6
4
7
3
8
Function
2
9
1
light switch
twilight switch

Programmieren mit RF-Aktoren

Programmierung RFSA und RFDA
2
+
-
5
+
-
1 x
PROG
2
+
-
Pogrammiermodus
5
+
-
1 x
Steps 1-6 are
7
the same as
Programming
the RF units (see
above).
Schritte 1-6 sind
die selben wie
bei der Program-
mierung der
Funkeinheiten
(siehe oben).
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
On
the
rotating
Function, set the type of unit
that you want to assign (table 1).
-
Auf der Drehschalter Funktion,
Lux Fine
stellen Sie die Art der Einheit,
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
die Sie zuordnen möchten
100 - 1.000
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
1
(Tabelle 1), ein.
light switch
twilight switch
Press of programming button
on actuator RFSOU-1 shorter
then 1 second will fi nish
-
programming mode.
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
Drücken der Programmiertaste
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
1
am Aktor RFSOU-1 kürzer
light switch
twilight switch
als 1 Sekunde beendet den
Programmiermodus.
< 1s
On
the
rotating
Function, set type 2 (RFJA).
Auf der Drehschalter Funktion,
-
stellen Sie Typ 2 (RFJA).
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
1
light switch
twilight switch
Press of programming button
on actuator RFSOU-1 shorter
then 1 second will fi nish
-
programming mode.
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
Drücken der Programmiertaste
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
+
5
6
4
7
3
8
Function
2
9
1
am Aktor RFSOU-1 kürzer
light switch
twilight switch
als 1 Sekunde wird der
Programmiermodus beendet.
< 1s
PROG
Programmierung RF-Einheiten mit Kommunikation über RFRP-20
When inserting the RFRP-20
into an electrical socket (upon
power-up), the programming
button must be pressed.
The green LED fl ashes. Then
when the red LED button
illuminates, release the button.
Beim Einsetzen des RFRP-20
in eine elektrische Steckdose
(beim Einschalten), muss die
Programmiertaste
gedrückt
werden. Die grüne LED blinkt.
Dann, wenn die rote LED Taste
leuchtet, die Taste loslassen.
switch
3
1 x
< 1s
PROG
6
+
-
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
5
6
100 - 1.000
-
+
4
7
3
8
Function
2
9
1
light switch
twilight switch
switch
3
1 x
>3s
6
-
+
Lux Fine
MIN
MAX
PROG
100 - 1.000
1.000 - 10.000
10.000 - 100.000
Range
( I x )
1 - 10
10 - 100
100 - 1.000
-
+
5
6
4
7
3
8
2
9
Function
1
light switch
twilight switch
8
1 x
< 1s
PROG
Pressing Prog on the assigned
RF unit (must be connected
to the power supply) sends a
signal. The RFSOU-1 indicates
signal receipt by a red LED
that illuminates for 1s.
Durch Drücken von PROG auf
der zugeordneten RF-Einheit
(muss an die Stromversorgung
angeschlossen
werden)
wird ein Signal gesendet.
Der
RFSOU-1
zeigt
den
Signaleingang durch eine rote
LED, die für 1s leuchtet.
On
the
rotating
switch
Function,
set
the
type
according to the desired delay
(table 2). Confi rm the settings
by pressing the Prog button
< 1s.
Auf
der
Drehschalter
Funktion, stellen Sie den
Typ
entsprechend
der
gewünschten
Verzögerung
(Tabelle 2) ein. Bestätigen
Sie die Einstellungen durch
Drücken der PROG-Taste < 1s.
By pressing the button > 3s
on the RF controller (to which
the RFJA is programmed),
start the blinds moving so
they move to one of the
extreme end positions. At
the moment when the relay
opens, the RFJA unit sends a
signal. The RFSOU-1 indicates
signal receipt by a red LED
that illuminates for 1s.
Durch
Drücken
der
Taste > 3s auf der RF-
Steuereinheit (auf die die
RFJA
programmiert
sind),
bewegen sich die Jalousien
in eine der Endpositionen.
In dem Moment, wenn das
Relais geöff net ist, sendet
der RFJA Einheit ein Signal.
Die
RFSOU-1
zeigt
den
Signaleingang durch eine rote
LED, die für 1s beleuchtet.
On
the
rotating
switch
Function,
set
the
type
according to the desired delay
(table 2). Confi rm the settings
by pressing the Prog button
< 1s.
Auf
der
Drehschalter
Funktion, stellen Sie den
Typ
entsprechend
der
gewünschten
Verzögerung
(Tabelle 2) ein. Bestätigen
Sie die Einstellungen durch
Drücken der Prog-Taste < 1s.
By one short press of the
programming
button
on
the
RFRP-20,
you
move
to the position for input into
the additional learning mode.
The red LED fl ashes - after
5s the RFRP-20 enters the
additional
learning
mode.
The
LED
stops
fl ashing.
Mit einem kurzen Druck auf
die
Programmiertaste
am
RFRP-20, wechseln Sie in den
Modus für die Eingabe eines
zusätzlichen
Lernmodus.
Die rote LED blinkt - nach 5s
befi ndet sich das RFRP-20 in
dem zusätzlichen Lernmodus.
Die LED hört auf zu blinken.
02-53/2015 Rev.3
3/7
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis