Herunterladen Diese Seite drucken

inels RFWB-20/G Bedienungsanleitung

Funkgesteuerter wandschalter

Werbung

RFWB-20/G, RFWB-40/G
Wireless wall controller
EN
Funkgesteuerter Wandschalter
DE
AT
Compatibility /
Kompatibilität
The RFWB controller (hereinafter referred to as the controller) can control all switching and dimming
elements of the iNELS RF Control and iNELS RF Control
components). The controller is compatible with RF Control and RF Control
Indication, manual control /
RFWB-20/G
1. Common control buttons for the upper position of the RFWB-20/G controller
1.
2. Common control buttons for the lower position of the RFWB-20/G controller
3.
3. Programming button
4. LED - indication of sending RF command
4.
5. Upper control button for the left half of the RFWB-40/G controller
2.
6. LED - indication of sending the command (for the left half of the RFWB-40/G
controller)
7. Lower control button for the left half of the RFWB-40/G controller
8. Upper control button for the right half of the RFWB-40/G controller
9. LED - indication of sending the command (for the right half of the RFWB-40/G
RFWB-40/G
controller)
8.
5.
10. Lower control button for the right half of the RFWB-40/G controller
3.
6.
Sending the command (when pressing and releasing the control button) is indi-
9.
cated on the RFWB by a fl ashing LED.
7.
10.
In the programming and operating mode, the LED on the component lights up
at the same time each time the button is pressed - this indicates the incoming
command.
Insertion and replacement of a battery /
Using a screwdriver, carefully pry off
1
RFWB-20/G
the device from the frame.
Mit einem Schraubendreher hebeln
Sie vorsichtig das Gerät aus dem Rah-
RFWB-40/G
men.
Snap on the cover. The LED opening
4
must be located in the upper part (for
the RFWB-40, observe the positioning
of the left and right cover).
Setzen Sie die Abdeckung wieder ein.
Die LED Öff nung muß sich im oberen
Teil (bei dem RFWB-40, beobachten
Sie die Positionierung der linken und
rechten Seite der Abdeckung) befi n-
den.
Safe handling /
Sicherer Umgang
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Never place
the device on the conductive pads or objects, avoid unnecessary contact with the compo-
nents of the device.
Radio frequence signal penetration through various construction materials /
RFRP-20
ELKO EP declares that the RFWB-20/G and RFWB-40/G type of radio equipment complies with
Directive 2014/53 / EU. The full EU Declaration of Conformity is available at:
RFWB-20/G: www.elkoep.com/wireless-wall-controller---rfwb-20g
RFWB-40/G: www.elkoep.com/wireless-wall-controller---rfwb-40g
2
system (hereinafter referred to as the
2
system devices.
Einsetzen und Austauschen der Batterie
Gently pull to remove the cover.
2
Ziehen Sie vorsichtig, um die Abde-
ckung zu entfernen.
Place the frame on the rear part.
5
Legen Sie den Rahmen auf den hin-
teren Teil.
80 - 95 %
wooden structures
with plaster boards
Holzkonstruktionen mit
Gipskartonplatten
Ovladačem RFWB (dále jen ovladač) lze ovládat všechny spínací, stmívací a systémové prvky systému
2
iNELS RF Control a iNELS RF Control
(dále jen prvky). Ovladač je kompatibilní se systémovými prvky
RF Control a RF Control
2
.
1. Společná ovládací tlačítka pro horní pozici ovladače RFWB-20/G
2. Společná ovládací tlačítka pro dolní pozici ovladače RFWB-20/G
3. Programovací tlačítko
4. LED - indikace odesílání RF povelu
5. Horní ovladací tlačítko pro levou polovinu ovladače RFWB-40/G
6. LED - indikace odesílání povelu (pro levou polovinu ovladače RFWB-40/G)
7. Dolní ovladací tlačítko pro levou polovinu ovladače RFWB-40/G
8. Horní ovladací tlačítko pro pravou polovinu ovladače RFWB-40/G
9. LED - indikace odesílání povelu (pro pravou polovinu ovladače RFWB-40/G)
10. Dolní ovladací tlačítko pro pravou polovinu ovladače RFWB-40/G
Odeslání povelu (při stisku i uvolnění ovládacího tlačítka) je na RFWB indikováno
probliknutím LED.
V programovacím a mazacím režimu při každém stisku tlačítka ovladače
současně dlouze zasvítí LED na RF prvku - indikuje tím příjem povelu.
3
+
CR2032
6
Beim Umgang mit einer ungeschützen Einheit ist es wichtig, den Kontakt mit Flüssigkeiten
vermeiden. Stellen Sie das Gerät nie auf den leitenden Anschlußfl ächen oder Objekte und,
vermeiden Sie unnötigen Kontakt mit den Komponenten des Gerätes.
Radiofrequenzsignal dringt durch verschiedene Baumaterialien
80 - 90 %
60 - 90 %
common glass
brick walls
Glas
Ziegelwände
Hiermit erklärt ELKO EP s.r.o., dass der Funkgerätetyp RF Key der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung fi nden Sie unter:
www.elkoep.com/4-channel-controller---keychain-white
02-13/2019 Rev.0
Slide the CR2032 battery into the
battery holder. Observe the polarity.
Schieben Sie die CR2032-Batterie in
den Batteriehalter. Beachten Sie die
Polarität.
Snap the device with the cover into
the prepared frame.
Lassen Sie das Gerät mit der Abde-
ckung in den Rahmen einrasten.
20- 60 %
0 - 10 %
reinforced
metal partitions
concrete
Stahlbeton
Metallwände
1 / 2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für inels RFWB-20/G

  • Seite 1 Metallwände Gipskartonplatten ELKO EP declares that the RFWB-20/G and RFWB-40/G type of radio equipment complies with Hiermit erklärt ELKO EP s.r.o., dass der Funkgerätetyp RF Key der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Directive 2014/53 / EU. The full EU Declaration of Conformity is available at: Die vollständige EU-Konformitätserklärung fi...
  • Seite 2 Achtung: No installation into multi-frames. Eine Installation in Mehrfachrahmen ist nicht möglich. When you instal iNELS RF Control system, you have to keep Bei der Installation Aktoren iNELS RF Control muss es minimal distance 1 cm between each units. der Mindestabstand 1 cm geachtet sein. Zwischen...

Diese Anleitung auch für:

Rfwb-40/g